05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Yapya 12 Yava<br />

go (to), to bring to, lead to (ace.) J vi.458 (sasenavahanai)<br />

yapesi) ; SnA 184 (devalokar) yapetui) samattha<br />

fit to bring one to the d-world). — (c) to get on, move,<br />

to be active DhA i.io (sarire yapente) ; iv.17 (iriyapathena).<br />

— -2. (fig.) to keep going (both irs. & intrs.),<br />

to keep up, esp. to keep oneself going or alive, to live<br />

by (instr.) [cp. BSk. yapayati Divy 93, 150, 196, 292,<br />

293, 471, 488; Av^ 1.209] D 1. 166 (ekissa dattiya<br />

on only one alms); Pug 56; J 11.204; 111.67; IV.125;<br />

VI.532- (uflchena) ; Pv 1.5' (ito dinnena yapenti peta)<br />

1. 11'; in. 2* (tava dinnena yapessanti kurflrino) ; PvA<br />

27, 29 ( = attabhavar) yapeti = upajivati).<br />

Yapya (adj.) [shortened grd. -format ion foryapaniya. 'Sk.<br />

yapya in slightly diff. meaning] i. (lit.) fit for movement<br />

or locomotion : in "yana sedan-chair, palanquin<br />

Abhp. 373. — 2. (fig.) concerning the preservation of<br />

life, vital, in °rogin one who suffers from a vital disease,<br />

lit. a disease concerning the upkeep of the body Vism<br />

33 (trsl" Path of Purity 39 " : patient of long-suffering,"<br />

from a different point of view, viz. of time only, like<br />

Bdhgh.).<br />

Yama [fr. yam in both meanings of yamati & yama']<br />

I. restraint, only as cpd. catu-yama 4-fold restraint<br />

D 1.57; 111.48; S 1.66; M 1.377; Vism 416. Cp. Dial.<br />

1.75'. —• 2. a watch of the night. <strong>The</strong>re are 3 watches,<br />

given as pafhama, majjhima & pacchima (first, middle<br />

& last) Nd' 377 sq. ; or purima, m. & pacchima Nd^ 631<br />

(under sada). — A 1.114; iv.168; Dh 157 (one of the<br />

3; interpreted as the 3 vayas at DhA 111.138); J 1.243<br />

(tisu yamesu ekasmir) yame) ; Mhvs 21, 33; PvA 217,<br />

280. — 3. (usually pi. Yama deva) one who belongs to<br />

Yama or theruler of the Underworld ; a subject of,Yama ;<br />

the realm of Yama; — pi. inhabitants of Yamaloka<br />

A 1. 210 (yama deva); SnA 244 ("bhavana the abode<br />

of the Y.); KhA 166 (Yamato yava Akanitthar) from<br />

the Underworld to the Highest Heaven) ; Vism 225<br />

(Yama); VbhA 519 (Yama); VvA 246 (id.); ThA 169<br />

(Y. deva).<br />

-kalika of a restricted time, for a (relatively) short<br />

period (lit.) only for one watch of the night, but longer<br />

than yava-kalika temporary. It is one of the three<br />

regulation -terms for specified food, viz. y.-k., sattahakalika<br />

& yavajivika, or short period, of a week's duration,<br />

and life-long food Vin :v.83, 86, 176, 311 ; to which<br />

is added yava-kalika, temporary at Vin 1.251 (where<br />

mutual relations of the 4 are discussed), -gandika(g)<br />

kotteti to beat the block of restraint (?), i. e. exercise<br />

self-control (?) (or does it belong to yama 3 ?) KhA<br />

233-<br />

Yayati see yati.<br />

Yayin (adj.) (-=) [fr. ya, see yati] going, going on to; in<br />

yana yayini (f.) Th 2, 389 (maggatthangika" having<br />

ascended the carriage of the 8-fold Path ; expl"" by<br />

" ariya-yayena nibbana-purai) yayini upagata " ThA<br />

257)-<br />

Yava (abv.) [Vedic yavat as nt. of yavant used as adv. in<br />

meanings i & 2. <strong>The</strong> final t is lost in <strong>Pali</strong>, but restored<br />

as d in certain combinations : see below 2. — Cp. tava &<br />

kiva]. I (as prep.) up to (a point), as far as, how far,<br />

so far that (cp. tava I), both temporal and local, used<br />

either with absolute form of noun or adj. (base), or nam.,<br />

or abl. or ace. — (a) absolute : y. sahassa up to 1000.<br />

PvA 21; y. sattama up to the seventh D 1.238.<br />

(b) nom. : y. deva-bhava-sampatti up to the attainment<br />

of a deva existence PvA 167; y. satta divasj up<br />

to 7 days, as long as 7 days PvA 31. (c) with abl. : y.<br />

brahmaloka up to the highest heaven A 111.17; Y-<br />

mekhala down to her girdle PvA 46 ; yava ayu-pariyosana<br />

up to the end of life PvA 200 ; y. ajjadivasa till<br />

the present day Mhvs 32, 23 ; y. kapp' avasana up to<br />

the end of the world Vism 688 (where SnA 5 in same<br />

passage reads ace. °avasanar)); y. kala-ppavedana<br />

J i.ii8-|-DhA 1.248; y. mukhasma up to the brim<br />

Miln 238 yava bhumm' avalambare hang down to the<br />

;<br />

ground Pv 11. lo^. — (d) with ace. y. Bodhiman^ai) as<br />

far as the Bodhimanda Mhvs 30, 88 ; y. tatiyakar) for<br />

the 3"" time (i. e. the last time; ascending scale!)<br />

D 1.95; y. tatiyag id. Vin iv.236 samanubhasitabba)<br />

Sn iu6 ; J :v.i26. — Freq. in phrase yava jlvag (see under<br />

cpds). Sattamasar) cha panca cattaro ti vatva ySva<br />

temasar) yacigsu " after having said 7, 6, 5, 4, months<br />

they begged

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!