05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Yakkha Yakkha<br />

many " successful " or happy Petas<br />

above the Petas ;<br />

are in fact Yakkhas (see also below). <strong>The</strong>y correspond<br />

to our " genii " or fairies of the fairy-tales and show<br />

all their qualities. In many respects they correspond<br />

to the Vedic Piiacas, though different in many others,<br />

and of diff. origin. Historically they are remnants of<br />

an ancient demonology and of considerable folkloristic<br />

interest, as in them old animistic beliefs are incorporated<br />

and as they represent creatures of the wilds and<br />

forests, some of them based on ethnological features.<br />

See on term e. g. Dial. in.i88; on their history and<br />

identity Stede, Gespenstergeschichten des Pela Vatthu<br />

chap. V. ; pp. 39-44. — <strong>The</strong>y are sometimes called<br />

devata : S 1.205; or devaputta : PvA 113. 139. A<br />

female Yakkha is called yakkhini (q. v.).<br />

2. <strong>The</strong>ir usual capacity is one of kindness to men<br />

(op. Ger.<br />

spiritual<br />

Rubezahl).<br />

welfare of<br />

<strong>The</strong>y are also interested in the<br />

those humans with whom they<br />

come into contact, and are something like " tutelary<br />

genii " or even " angels " (i. e. messengers from<br />

another world) who will save prospective sinners from<br />

doing evil (cp. Pv iv. i ). <strong>The</strong>y also act as guides in the<br />

" inferno " : Pv iv. 1 1, cp. IV.3. A somewhat dangerous<br />

" Mentor " is represented at D 1.95, where the y.<br />

Vajirapani threatens to slay Ambaftha with an iron<br />

hammer, if he does not answer the Bhagava. He is<br />

Bdhgh. (DA i.'264)<br />

represented as hovering in the air ;<br />

says on this : na yo va so va yakkho. Sakko devaraja ti<br />

vedjtabbo ;<br />

it is to be understood not as this or that y.,<br />

but as Sakka the king of devas. — Whole cities stand<br />

under the protection of, or are inhabited by yakkhas<br />

D n. 147 (akinija-yakkha full of y. ; thus<br />

Alakamanda<br />

may here mean all kinds of supra-mundane beings), cp.<br />

Mhvs 7, 33. — Often,<br />

Lanka (Ceylon) as inhabited by y. :<br />

however, they are cruel and dangerous. <strong>The</strong> female<br />

yakkhas seem on the whole more fearful and evilnatured<br />

than the male (see under yakkhini). <strong>The</strong>y eat<br />

flesh and blood : J iv.549 ; devour even men : t) 11.346 ;<br />

J 11.15-17, or corpses: J 1.265; mentioned under the<br />

5 adinava (dangers) at A 111.256. A yakkha wants to<br />

kill Sariputta :<br />

Ud<br />

4.<br />

3. Var. classes of y. are enum'" at D 11.256, 257 ; in a<br />

progressive order they rank between manussa and<br />

gandhabba at A n.38 ; they are mentioned with devas,<br />

rakkhasas, danavas, gandhabbas, kinnaras and mah'oragas<br />

at J v. 420. According to VvA 333 Sakka, the<br />

4 great kings (lokapala), the followers of Vessavana<br />

(alias Yama, the yakkhas proper) and men (see below<br />

7) go by the name of yakkha. — Sakka, the king of the<br />

devas, is often named yakkha: J iv.4 ; DA 1.264.<br />

Some are spirits of trees (rukkha-devata) : J in. 309<br />

1.9 ; 11.9 ; PvA 5 ; are also called bhumma-deva<br />

345 ; Pv<br />

(earthly deities) PvA 45, 55. <strong>The</strong>ir cult<br />

originate primarily from the woods (thus<br />

seems to<br />

in trees<br />

Pv II. 9; IV.3), and secondarily from the legends of<br />

sea-faring merchants (cp. the story of the flying-<br />

Dutchman). To the latter origin point the original<br />

descriptions of a Vimana or fairy-palace, which is due<br />

to a sort of mirage. <strong>The</strong>se are usually found in or at<br />

the sea, or in the neighbourhood of silent lakes, where<br />

the sense of hauntedness has given rise to the fear of<br />

demons or supernatural witchcraft. Cp. the entrances<br />

to a Vimana by means of a dried-up river bed (Pv 1.9 ;<br />

II. 12) and the many descriptions of the VimSnas in the<br />

Lake-districts of the Himavant in Vv. (See Stede,<br />

Peta Vatthu trsl" p. 104 sq.)<br />

4. <strong>The</strong>ir names too give us a clue as to their origin<br />

and function. <strong>The</strong>se are taken from (a) their bodily<br />

appearance, which possesses many of the attributes of<br />

Petas, e. g. Khara " Rough-skin " or " Shaggy " Sn<br />

p. 48 ( = khara-samphassar) cammai) SnA 302), also as<br />

Khara-loma " Rough-hair " Vism 208 ; Khara-da^hika<br />

"Rough-tooth" J 131. Citta "Speckled" Mhvs 9.<br />

22; 10, 4; also as Citta-raja J " 372 ; Mhvs 10, 84.<br />

Silesa-loma " Sticky-hair " J 1.273. Siici-loma " Needle-<br />

hair " Sn p. 47, 48 ; S 1.207 ; Vism 208 ; SnA 302. —(b)<br />

places of inhabitance, attributes of their realm, animals<br />

and plants, e. g. Ajakalapaka "Goat-bundle" Ud i.<br />

Ajavaka "Forest-dweller" J iv. 180; vi.329; Mhvs<br />

30, 84: Vism 208. Uppala "Lotus" DhA iv.209.<br />

Kakudha " K.-tree " (Terminalia arjuna) S 154.<br />

Kumbhira "Crocodile" J vi.272. Gumbiya either<br />

" One of a troop " (soldier of Yama) or " Thicket-er "<br />

(fr. gumba thicket) J in. 200, 201. Disamukha " Skyfacer<br />

" DhA IV.209. Yamamoli " Yamachignon "<br />

DhA IV. 208. Vajira "Thunderbolt" DhA iv.209;<br />

alias Vajira-pani D 1.95, or Vajira-bahu DhA iv.209.<br />

Satagira " Pleasant-mount " D 11.256 ; Sn 153 ; J iv.314 ;<br />

VI. 440. Serisaka "Acacia-dweller" VvA 341 (the<br />

—• messenger of Vessavana). (c) qualities of character,<br />

e. g. Adhamma " Unrighteous " Miln 202 (formerly<br />

Devadatta). Katattha " Well-wisher " DhA iv.209.<br />

Dhamma "Righteous" Miln 202 (= Bodhisatta).<br />

Punnaka " Full(-moon ?) " J vi.255 sq. (a leader of<br />

soldiers, nephew of Vessavana). Mara the " Tempter "<br />

Sn 449; S 1. 122; M 1338. Sakata " Waggon4oad "<br />

(of riches) DhA iv.209 —<br />

(d) embodiments of former<br />

persons, e. g. Janavasabha " Lord of men " D 11.205.<br />

Digha M 1.2 10. Naradeva J vi.383, 387. Pandaka<br />

" Eunuch " Mhvs 12, 2t. Sivaka S i.24i=Vin 11.156.<br />

Seri " Self-willed" S 1.57. — Cp. the similar names of<br />

yakkhinls.<br />

5. <strong>The</strong>y stand in a close relationship to and under the<br />

authority of Vessavana (Kuvera), one of the 4 lokapalas.<br />

<strong>The</strong>y are often the direct servants (messengers)<br />

of Yama himself, the Lord of the Underworld (and the<br />

Peta-realm especially). Cp. D 11.257; 111.194 sq. ;<br />

J IV. 492 (yakkhini fetches water for Vessavana);<br />

VI. 255 sq. (Punnaka. the nephew of V.); VvA 341<br />

(Serisaka, his messenger). In relation to Yama : dve<br />

yakkha Yamassa duta Vv 52' ; cp. Np. Yamamoli<br />

DhA IV. 208. — In harmony with tradition they share<br />

the role of their master Kuyera as lord of riches (cp. '<br />

Pv II. 9") and are the keepers (and liberal spenders) of<br />

underground riches, hidden treasures etc.. with which<br />

they delight men :<br />

see e. g. the frame story to Pv 11. 1<br />

(PvA 145). and to iv,i2 (PvA 274). <strong>The</strong>y enjoy<br />

every kind of splendour & enjoyment, hence their<br />

attribute kama-kamin Pv 1.3*. Hence they possess<br />

supernatural powers, can transfer themselves to any<br />

a frequent<br />

place with their palaces and work miracles ;<br />

attribute of theirs is mah' iddhlka (Pv 11.9'° ; J vi. 118).<br />

<strong>The</strong>ir appearance is splendid, as a result of former<br />

merit: cp. Pv 1.2 ; 1.9; ii.ii ; IV.3". At the same time<br />

they are possessed of odd qualities (as result of former<br />

demerit) ; they are shy, and afraid of palmyra leaf<br />

& iron : J iv.492 ; their eyes are red & do not wink :<br />

J V. 34 ; VI. 336, 337. —• <strong>The</strong>ir abode is their self-created<br />

palace (Vimana), which is anywhere in the air, or in<br />

trees etc. (see under vimana). Sometimes we find a<br />

communion of yakkhas grouped in a town, e. g. Alakamanda<br />

D II. 147: Sirisa-vatthu (in Ceylon) Mhvs. 7.<br />

32-<br />

6. <strong>The</strong>ir essential human character is evident also<br />

from their attitude towards the " Dhamma." In this<br />

respect many of them are " fallen angels " and take<br />

up the word of the Buddha, thus being converted and<br />

able to rise to a higher sphere of existence in sar)sara.<br />

Cp. D III. 194, 195; J 1117: VvA 333: Pv iiS'" (where<br />

" yakkha " is expl'' by Dhpala as " pet-attabhSvato<br />

cuto (so read for mato I) yakkho atar) jito dev-attabhavar)<br />

patto " PvA no); SnA 301 (both Suciloma &<br />

Khara converted). — See in general also the foil,<br />

passages: Sn 153, 179. 273, 449; S 1,206-15; A 1. 160;<br />

Vism 366 (in simile) ; Miln 23.<br />

7. Exceptionally the term " yakkha " is used as a<br />

philosophical term denoting the " individual soul<br />

[cp. similar Vedic meaning " das lebendige Ding<br />

(BR.) at several AV. passages] ;<br />

phrase :<br />

hence probably the old<br />

ettavata yakkhassa suddhi (purification of

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!