05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bhogika 134 Bhobhukka<br />

Bhogika (-°) (adj.) [fr. bhoga] having wealth or power, in<br />

antara° an intermediate aristocrat Vin 111.47.<br />

Bhogin^ (•°) (adj.-n.) [fr. bhoga] enjoying, owning, abounding<br />

in, partaking in or devoted to (e. g. to pleasure.<br />

kama°) D 11.80 ; 111.124 ; S 1.78 ; iv.331, 333 ; A 111.289<br />

V.I 77. — m. owner, wealthy man M 1.3O6.<br />

Bhogin^ (adj.) [fr. bhuj, see bhuja^] having coils, of a<br />

snake J 111.57; ^1.317.<br />

Bhogiya is diaeretic form of Sk. bhogya = P. bhoggawith<br />

which identical in meaning 2, similar also to<br />

bhogika.<br />

Bhogga' (adj.) [fr. bhuj to bend, pp. corresp. to Sk.<br />

bhugna] bent, crooked M 1.88; D 11.22; A 1.138; J<br />

III-395-<br />

Bhogga- (adj.) [grd. of bhunj to enjoy, thus=Sk. bhogya]<br />

I. to be enjoyed or possessed, n. property, possession,<br />

in cpd. raja" (of an elephant) to be possessed by a<br />

king, serviceable to a king, royal D 1.87 ; A 1.244, 284 ;<br />

II. 1 13. 170; J 11.370; DhA 1.3 1 3 (royal possessions in<br />

general) ; DA 1.245. Cp. BSk. rajabhogya MVastu<br />

1.287. See in detail under raja-bhogga. —naggabhogga<br />

one who possesses nothing but nakedness, i. e.<br />

an ascetic J iv.160: v.75 ; vi.225. — 2. (identical with<br />

bhogika & bhogiya & similar in meaning to bhojaraja)<br />

royal, of royal power, entitled to the throne, as a<br />

designation of " class " at Vin 111.221 in sequence raja<br />

raja-bhogga brahmana, etc., where it takes the place of<br />

the usual khattiya " royal noble."<br />

Bhoja [lit. grd. of bhunjati-, to be sorted out, to be raised<br />

from slavery; thus also meaning "dependence,"<br />

" training," from bhuj, to which belongs bhujissa] one<br />

w-ho is getting trained, dependent, a freed slave, villager,<br />

subject. Only in cpds. like bhojisiyai) [bhoja+ isi-lya<br />

= issariya] mastery over dependence, i. e. indepen-<br />

dence S 1.44. 45<br />

; bhojajaniya a well-trained horse, a<br />

thoroughbred J 1.178, 179 ; bhojaputta son of a villager<br />

J V.165 : bhojaraja head of a village (-district) a sub-<br />

ordinate king Sn 553 = Th i, 823. — In the latter phrase<br />

however it may mean " wealthy " kings, or " "<br />

titled<br />

kings (khattiya bh-r., who are next in power to and<br />

serve on a raja cakkavatti). <strong>The</strong> phrase is best taken<br />

as one, viz. " the nobles, royal kings." It may be a<br />

term for " vice-kings " or substitute-kings, or those who<br />

are successors of the king. <strong>The</strong> expl" at SnA 45 ^ takes<br />

the three words as three diff. terms and places bhoja =<br />

bhogiya as a designation of a class or rank (=bhogga).<br />

Neumann in his trsl" of Sn has " Konigstanime, kiihn<br />

and stolz," free but according to the sen.se. <strong>The</strong> phrase<br />

may in bhoja contain a local designation of the bhoja<br />

princes (N. of a tribe), which was then taken as a special<br />

name for " king " (cp. Kaiser > Caesar, or Gr. /SairiXeixj).<br />

With the wording " khattiya bhoja-rajano anuyutta<br />

bhavanti te " cp. M 111.173: " patirajano te ranno<br />

cakkavattissa anuyutta bhavanti." and A v.22 " : kudda-<br />

rajano " in same phrase. — Mrs. Rh. D. at Brethren.<br />

p. 311, trsh " nobles and wealthy lords."<br />

Bhojan is ppr. of bhojeti, feeding J vi.207.<br />

Bhojaka [fr. bhuj, bhojeti] i. one who provides food,<br />

attendant at meals J v.4r3. — 2. (is this from blmfijati-<br />

& bhujissa ?) one who draws the benefit of something,<br />

owner, holder, in gama° landholder, village head<br />

man (see Dial. i.ioS n. & luck. Sociale GUederung<br />

u>4 sq.) J 1. 199, 354, 483; II. 135 (=gamapati, ganuv<br />

jetthaka) ; v.413 ; DhA 1.69. Cp. bhojanaka.<br />

Bhojana (nt.) [fr. bhuiijati] food, meal, nourishment in<br />

general J 11.218; iv.103, 173; J 1. 178; IV.223 ; Sn 102,<br />

128, 242, 366, 667; Dh 7, 70; Pug 21, 55; Miln 370;<br />

Vism 69, 106; Sdhp 52, 388, 407. Some similes with<br />

bhojana see J.P.T.S. 1907, 119. — tika° food allowed<br />

for a triad (of reasons) Vin 11. 196. dub° having little<br />

or bad food J 11.368 ; DhA iv.8. panita° choice &<br />

plentiful meals Vin iv.88. sabhojane kule in the family<br />

in which a bhikkhu has received food Vin iv.94.<br />

— bho-<br />

jane mattafifiu(ta) knowing proper measure in eating<br />

(& abstr.); eating within bounds, one of the 4 restrictions<br />

of moral life S 11. 218; A 1.113 sq. ; Nd' 483. —<br />

5 bhojanani or meals are given at Vin iv.75, viz.<br />

niccabhatta", salakabhatta°, pakkhikarj, uposathikar),<br />

patipadikar). — -As part of the regulations concerning<br />

food, hours of eating etc. in the Sangha there is a<br />

distinction ascribed to the Buddha between ganabhojanar],<br />

parampara-bhojanar), atirittabhojanar), anatirittabhojanat)<br />

mentioned at Kvu 11.552 ; see Vin iv.71,<br />

77.<br />

All these ways of taking food are forbidden under<br />

ordinary circumstances, but allowed in the case of<br />

illness (gilana-samaye), when robes are given to the<br />

Bhikkhus (clvarasamaye) and several other occasions,<br />

as enum'' at Vin iv.74. — <strong>The</strong> distinction is made as<br />

follows : ganabhojanag said when 4 bhikkhus are<br />

invited to partake together of one of the five foods ;<br />

food prepared as a joint meal Vin iv.74; cp. 11. 196;<br />

v. 128, 135; paramparabhojanar) said when a bhikkhu,<br />

invited to partake of one of the 5 foods, first takes one<br />

and then another Vin iv.78; atirittabhojanar) is food<br />

left over from that provided for a sick person, or too<br />

great a quantity offered on one occasion to bhikkhus<br />

(in this case permitted to be eaten) Vin iv.82 ; anatirittabhojanai)<br />

is food that is not left over & is accepted<br />

6 eaten by a bhikkhu without inquiry Vin iv.84.<br />

-aggadana gift of the best of food SnA 270. -atthika<br />

in need of food, hungry Pv 11. 9-'. -pariyantika restricting<br />

one's feeding Vism 69. -vikati at J v. 292 is to<br />

be read as bhajana" (q. v.).<br />

Bhojanaka = bhojaka, in "gama owner or headman of the<br />

village J II. 134.<br />

Bhojaniya, Bhojaniya, Bhojaneyya [grd. of bhuj, Caus.<br />

bhojeti. Cp. bhufijitabba] what may be eaten, eatable,<br />

food ; fit or proper to eat. —bhojaniya : food Vin iv.92<br />

(five foods : odana<br />

rice, kummasa gruel, sattu meal,<br />

flour, maccha fish, raar)sa meat). Soft food, as distinguished<br />

from khadaniya hard food J 1.90. See also<br />

khadaniya. bhojaniya: eatable S 1.167, cp. pari", bhojaneyya<br />

: fit to eat DA 1.28 ; a.° unfit to be eaten Sn 81 ;<br />

J V.15.<br />

Bhojin (-°) (adj.) [fr. bhuj] feeding on, enjoying A III. 43 ;<br />

M 1.343 ; Sn 47 ; 11.150 ; Pug 55.<br />

J<br />

Bhojeti [Caus. of bhunjati] to cause to eat, to feed, entertain,<br />

treat, regale Vin 1.243; iv.71 ; J vi.577 ; Dh.\<br />

l.IOI .<br />

Bhojja (aflj.) Igrd. of bhunjati] to be eaten, eatable;<br />

khajja° what can be chewed & eaten DA 1.85. °yagu<br />

" eatable rice-gruel," i. e. soft gruel, prepared in a certain<br />

way Vin 1.223, 224.<br />

Bhojjba a good horse, a Sindh horse J 1.180.<br />

Bhoti f. of bhavant (q. v.) DhA 111.194.<br />

Bhottabba iV Bhottug are grd. & inf. of bhunjati (q. v.) ;<br />

bhottabba to be eaten J v. 252, 253 ; bhottug to eat<br />

J 1114-<br />

Bhobhukka [intens-redupl. of bhukk=bukk, to bark: see<br />

bhukka & cp. Sk. bukkati, bukkana] one making a<br />

barking sound, barker, i. e. dog J vi.345 (=bhunkarana<br />

C).<br />

or

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!