05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bhavatta 124 Bhaga<br />

the same with the root kf, e. g- bhasmibhavati to be I<br />

reduced to ashes, cp. bhasmi-karana s. v. bhasma, etc.<br />

— II. Meanings. In general the meaning " to become, !<br />

to get " prevails, but many shades of it are possible<br />

according to context & combinations. It is impossible<br />

& unnecessary to enumerate all shades of meaning, only<br />

a few idiomatic uses may be pointed out. — i. to<br />

happen, to occur, to befall J vi.368. — 2. <strong>The</strong> fut.<br />

bhavissati "is certainly," "must be" DhA 111.171<br />

(satthika desana bh.) ; Miln 40 (raata ti pi na bh.). —<br />

3. Imper. hotu as adv. "very well" Miln 18 (hotu<br />

bhante very well, sir). — 4. aor. in meaning and as<br />

substitute of asig, pret. of as to be ; etad ahosi this<br />

occurred to him DhA 1.399 (assa etad ahosi " this<br />

thought struck her ").<br />

Bhavatta (nt.) [abstr. fr. bhii] the fact of being, state, condition<br />

KhA 227.<br />

Bhavana (nt.) [fr. bhu] dwelling, sphere, world, realm<br />

nerayikanai) nirayo<br />

S 1.206, Sn 810 (see expl° Nd^ 132 :<br />

bh. etc. & SnA : 534 niray' adi-bhede bhavane) ; Nd'<br />

448 (Inda° the realm of<br />

world of the Nagas).<br />

Indra) ; J 111.275 (naga° the<br />

Bhavant [cp. Sk. (& Vedic) bhavant, used as pron. of the<br />

2"^ ; but constructed with 3"' person of the verb.<br />

Probably a contraction fr. bhagavarit, see Whitney,<br />

Altind. Gr. 456] pron. of polite address " Sir, Lord,"<br />

or "venerable, honourable," or simply "you." Cases<br />

as follows (after Geiger, P.Gr. § 98^) : sg. nom. bhavar)<br />

Sn 486; D 1.249; M 1.484. nt. bhavat) M 111.172.<br />

ace. bhavantai] Sn 597; D 11.23 1 \ 'nstr. bhota D 1.93,<br />

no; S IV. 120. gen. bhoto Sn 56."); M 1.486 ; 'voc.<br />

bhavai) D 1.93 & bho D 1.93 ; M 1.484 ; J<br />

11.26. See<br />

bho also sep. — pi. nom. bhavanto Sn p. 107 (only as<br />

v. 1. ; T. bhagavanto), & bhonto ibid. ; M 11. 2 ; Miln 25 ;<br />

ace. bhavante M 11. 3 ; instr. bhavantehi M in. 13 ; gen.<br />

bhavatai) M 11. 3 voc. ; bhonto Th i, 832 ; M 11. 2 — ; f.<br />

bhoti : sg. nom. bhoti Sn 988; J 111.95; ace. bhotit)<br />

J D<br />

— On form bhante see this.<br />

VI. 523 ; loc. bhotiya ibid. voc. bhoti ibid. ;<br />

11.249.<br />

Bhaveyya [cp. Class. Sk. bhavya] a sort of tree, perhaps<br />

Averrhoa carambola J vi.529.<br />

Bhasati [cp. Epic Sk. bhasate] to bark (of dogs) J iv.182<br />

(aor. bhasi ; so read for T. bhusi). — pp. bhasitai] (as<br />

n.) bark ibid, (maha-bhasitai) bhasi, read for bhusita).<br />

See also bhusati.<br />

Bhasita i. see bhasati. — 2. pp. of bhas "crumbled to<br />

ashes " see bhasma.<br />

Bhasta [cp. Vedic basta] a he-goat J 111.278.<br />

Bhasta (f.) & bhasta (nt.) [cp. Class. Sk. bhastra (also one<br />

MBh. passage), orig. n. ag. fr. bhas (to bark ?), lit.<br />

bellower, blower] i, a bellows Th i, 1134; J vi.12<br />

(vata-punna-bhasta-camma, skin of bellows full of<br />

wind); SnA 171 (vata-purita-bhastra viya), 494 (vatabharita°)<br />

; DhA 1.442 (bhastar) dhamapeti) ; Vism 287.<br />

— 2. a sack Th i, 1151 ; 2, 466 (T. reads gatta, but<br />

ThA 283 reads bhasta & expl^ as " camma-pasibbaka ") ;<br />

J III. 346 (sattu° =sattu pasibbaka flour sack); v.45 ;<br />

ThA 212 (udaka°). bilara-bhasta a bag of catskin<br />

M 1.128<br />

1 138.<br />

( = bilara -camma-pasibbaka Bdhgh) ;<br />

Th<br />

i,<br />

Bhasma(n) (nt.) [cp. Vedic bhasman (adj.) ; Sk. bhasman<br />

(n.), originally ppr. of bhas to chew & thus n-stem. It<br />

has passed into the a-decl. in <strong>Pali</strong>, except in the loc.<br />

bhasmani (S 1.169). Etyraologically & semantically<br />

bhasman is either "chewing" or "anything chewed<br />

(small)." thus meaning particle, dust, sand, etc.<br />

and bhas is another form of psa (cp. Sk. psa<br />

morsel of food, psata hungry = P. chata). Idg.<br />

*bhsa & *bhsam, represented in Gr. if/w^^w to grind,<br />

i/zflfi/joe & il/iixof sand ; Lat. sabulum sand. <strong>The</strong><br />

Dhtp 326 & Dhtm 452 explain bhas by bhasmi-<br />

karana " reduce to ashes," a pp. of it is bhasita ;<br />

it also<br />

occurs in Sk. loc. bhasi] ashes S i.i69=Nd^ 576 (loc.<br />

bhasmani) ; Vv<br />

84''* ; J 111.426 ; Vism 469 (in com-<br />

parison).<br />

-antahuti (bhasm' ant' ahuti) " whose sacrifice ends<br />

in ashes" D 1.55 (so read for bhassant", according to<br />

DA 1. 166, & cp. Franke, Dlgha Nikaya p. 60) ; M 1.515 ;<br />

S III. 207. -4cchanna covered by ashes Dh 71 = ( charikaya<br />

patichanna DhA 11.68) ; J VI.236 (. . . vapavaka).<br />

-puta a sack for ashes DA 1.267 [^^ expl° for assa-puta<br />

of D. 1.98 ; fanciful ; see assa'). -bhava " ashy " state,<br />

state of being crumbled to dust VvA 348.<br />

Bhassa (nt.) [cp. Class. Sk. bhasya, of bha;] speech, conversation,<br />

way of talking, disputation Sn 328 (v. 1. for<br />

hassa) ; It 71 ; Miln 90 ; Vism 127 (grouped into fit talk,<br />

as the 10 katha-vatthus, and unfit talk or gossip, as the<br />

32 tiracchana-katha).<br />

-karaka one who makes talk, i. e. invites disputation,<br />

or one who gossips Vin i.i ; Nd' 142 ; f. "karika Vin<br />

IV. 230. -pavadaka one who proposes disputation,<br />

one who is fond of debate & discussions M 1.161, 227<br />

(°ika) ; Miln 4. -pavedin one experienced in debating<br />

Miln 90. -samacara (good) conduct in speech, proficiency<br />

in disputation D in. 106. -samussaya grandiloquence,<br />

proud talk Sn 245 (cp. SnA 288 = att'ukkar)sanata<br />

ti vuttai] hoti).<br />

Bhassati [bhians, Sk. bhraSyate] to fall down, drop, to<br />

& adho-<br />

droop (Dhtp 455 & Dhtm 695 : adho-patane<br />

pate) J IV. 223 ; vi.530. ppr. bhassamana Miln 82 ;<br />

pret. 3"i sg. bhassittha J 11.274 pabhassittha Vin<br />

(''P-<br />

II. 135), & abhassittha S 1.122 (so read for abhassatha).<br />

— pp. bhattha'.<br />

Bhassara (adj. n.) [fr. bhas] i. (adj.) shining, resplendent<br />

J V.169 (C. pabhassara). — 2. N. of a bird J vi.538<br />

(=sata-har|sa C). — Cp. a°, pa°.<br />

Bha (f.) [cp. Vedic bha & bhah nt.] light, splendour given<br />

;<br />

as name of a jewel at an extremely doubtful passage<br />

J ^-317' 3'8> where T. reads "vara tai) bhan iiam<br />

icchasi," & C. expl=. " : bha ti ratanass' etai)<br />

namar)." <strong>The</strong> v. 1. for bhaiiilari is bhuiijar) ; the passage<br />

may be corrupt from " varatu bhavar) yam icchasi."<br />

Bhakutika (adj.) [fr. bhakuti] knitting the eyebrows,<br />

frowning, only in redupl. cpd. bhakutika-bhakutiko<br />

frowning continually, supercilious Vin 11.11=111.181<br />

(manda-mando-l- ) ; Nd'' 342 (korajika-korajiko-)- )<br />

Vism 26 (id.). — f. bhakutika a frown, frowning, superciliousness,<br />

def. at Vism 26 as " padhana-parimathitabhava-dassanena<br />

bhakuti [read bhakuti] -karanai)<br />

mukha-sankoco ti vuttar) hoti." It occurs in stock<br />

phrase bhakutika bhakutiyai) kuhana kuhayana in<br />

def. of kuhana at Vbh 352 =Vism 2^. 25 (cp. Nd' 225),<br />

and at Nd^ 342 D. See also VbhA 482 (bhakutikaranai)<br />

silam assa ti bhakutiko). <strong>The</strong> form bhakutiyar)<br />

(nt.) is originally the same as bhakutika, only<br />

differentiated in C. -style. <strong>The</strong> def. at Vism 26 is<br />

" bhakutikassa bhavo bhakutiyar)." <strong>The</strong> v. 1. ibid, is<br />

bhakutita. —bhakutikai) karoti to make a frowning<br />

face, to act superciliously Vism 105 (as a quality of one<br />

"dosa-carita ").<br />

Bhaga [cp. Vedic bhaga, fr. bhaj, bhajati] i. part, portion,<br />

fraction, share Vin 1.285 ; Sn 427 (sahassa-bhago maranassa<br />

= sahassari bhaganar) assa ti SnA 387 a thousand<br />

;<br />

times a share of death, i. e. very near death, almost quite<br />

dead), 702 (v. 1. SnA 492 for Sn samana-bhava, even-<br />

ness, proportionate-ness) ; Vv 14' ( = kummasa-kotthasa<br />

VvA 62) ; Pv I.I i' (addhi° one half) ; Vin<br />

iv.264. — Cp.<br />

vi°. —bhagaso (abl.-adv.) in parts, by parts, by portions,<br />

esp. in even portions, i. e evenly, in proportion S 1.193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!