05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bhangana 120 Bhan^ati<br />

Bhangana & Bhangaloka [to bhanga' ?] are vv. U. of<br />

^pl. at Nd' 135 lor Gangana & Anganeka respectively.<br />

With misspelling bh>g, cp. bhendaka>gendaka.<br />

Bhacca (adj.) [grd. fr. bhf, cp. Sk. bhrtya] to be carried,<br />

kept or sustained A 111.46 ( = a dependant) J iv.301<br />

(C. bharitabba). As Kern. Toev. s. v. bhacca points<br />

out this gatha " bhacca mata pita bandhu, yena jato sa<br />

yeva so " is a distortion of MBh 1.74, 1 10, where it runs<br />

" "<br />

bhastrd mata, pituh putro, yena jato sa eva sah<br />

(or is it bhrasld ?).<br />

Bhajati [bhaj to divide, partake etc. : see Caus. bhajeti<br />

& cp. vi°] to associate with (ace), keep companionship<br />

with, follow, resort to ; to be attached to (ace), to love.<br />

Freq. syn. of sevati. <strong>The</strong> Dhtp & Dhtm mark the<br />

fig. meaning (bhaj-) by sevayar) (Dhtp 61), sevaputhakkare<br />

(Dhtm 523) & saijsevane (ib. 76), whilst<br />

the lit. (bhaji) is expressed by vibhajane. — Sn 958<br />

(bhajato rittai) asanar) gen. sq. ppr. =sevato etc.<br />

;<br />

Nd' 466); Dh 76, 303; Pug 2O, 33; J 1.216=111.510<br />

(disa bh.) vi.358; Sdhp 275. — Pot. bhaje Dh 76, 78,<br />

and bhajetha Dh 78 ( =payirupasetha), 208 in sense<br />

of imper. ; hence 2°'' sg. formed like Caus. as bhajehi<br />

J III. 148 (C. bhajeyyasi ; cp. Geiger, P.Qr. 139'^).<br />

— grd. bhajitabba Nd- s. v. kamaguna B (sevitabba,<br />

bh., bhavetabba).<br />

Bhajana (f.) [fer. bhaj] resorting to, familiarity with<br />

Pug 20 =Dhs 1326, cp. sam° & Dhs trsl. 345.<br />

Bbftjin (adj.) [fr. bhajati] loving, attached to, worshipping<br />

Nd' 142 (in expl" of " Bhagava ").<br />

Bhajjati [Vedic bhrjjati, cp. Gr. ippvyui to roast, (ppi>yavov<br />

dry wood ; Lat. frigo to make dry] to roast, toast Vin<br />

IV. 264: Dhtp 79 & Dhtm 94, expl'^ by "pake." —<br />

Caus. bhajjapeti to have, or get roasted Vin iv.264 ;<br />

DhA 1.224 (^'- 1- K. paccapeti).<br />

Bhanjaka (adj.) [fr. bhaiijati] breaking, spoiling, destroying<br />

(attha°-visar)vada ; cp. bhafijanaka) J ui.499.<br />

Bhanjati [bhafij, cp. Vedic bhaiijati & bhanakti, roots with<br />

& without r, as Lat. frango=Goth. brikan=Ohg.<br />

brehhan, E. break, Sk. giri-bhraj breaking forth from<br />

the mountain; and Sk. bhanga, bhaiiji wave. — <strong>The</strong><br />

Dhtp. 68 paraphrases by " omaddana," Dhtm 73 by<br />

" avamaddana "] i. (trs. & intrs.) to break Vin 1.74<br />

(phasuka bhanjitabba ribs to be broken) ; Dh 337 (ma<br />

bhanji = ma bhanjatu C). Pv 11.9^ (sakhai) bhafijeyya<br />

= chindeyya PvA 114); PvA 277 (akkho bhaiiji the<br />

axle broke, intrs.). — 2. to fold or furl (the lip):<br />

otthao bh. J 11.264. — 3. (fig.) to break up, spoil,<br />

destroy, in atthag bh. to destroy the good S iv.347 (cp.<br />

bhafijanaka). — pp. bhagga' (q. v.).<br />

Bhanjana^ (nt.) [fr. bhaiijati] breakage, breaking down,<br />

break, onlv in cpd. akkha" break of the axle Vism 32,<br />

45; DhA i.375; PvA 277.<br />

Bhanjana- (nt.) [for byaiijana, in composition; maybe<br />

graphical mistake] anointing, smearing, oiling, in gatta"<br />

and pada°-bbharijana-tela oil for rubbing the body and<br />

the feet Vism 100 ;<br />

VvA 295.<br />

Bhanjanaka (nt.) [fr. bhafljana'] destroying, hurting,<br />

spoiling, in phrase attha" destroying the welfare (with<br />

ref. to the telling of lies) DhA 111.356 ; VvA<br />

bhanjaka.<br />

72 ; cp.<br />

Bhanjanin (adj.) [fr. bhanj] breaking, destroying, in cakka°<br />

breaking the wheel, fig. breaking the state of harmony<br />

J<br />

v. 1 12.<br />

Bhannam (J v.317) see bha.<br />

Bhata [cp. Epic & Class. Sk. bhata, fr, dial, bhat to hire<br />

originally the same as bhrtya fr. bhfta & bhrti of bhy<br />

i IV.<br />

I the<br />

Dhtp 94, Dhtm 114. -bhata = bhatyag i. e. bhj-tyar|]<br />

servant, hireling, soldier Miln 240 ; VvA 305 (bhattavetana°).<br />

As to suggestion of bhata occurring in<br />

phrase yatha-bhatar) (Kern. Toev. s. v. yathabhatar))<br />

see discussion under yatha bhatatj.<br />

-patha<br />

SnA 542.<br />

service, employment, salary \'in iv.265 ;<br />

Bhattha^ [pp. of bhratjs, see bhassati] dropped, fallen<br />

down J 1.482 ; iv.222, 382 ; v.444. Cp. pari".<br />

Bha^tha^ [pp. of bhan, for bhaijita] spoken, said Vv 63"'<br />

(su° =subhasita VvA 265). See also pacca" & pari";<br />

cp. also next.<br />

Bhattha^ (?) [perhaps for bhatta ?] wages, tip, donation<br />

J IV. 26 1 (by C. expl'' as kathita, thus same as bhattha^).<br />

v. 1. bhatta. Cp. Sk. bhata & BSk. bhataka MVastu<br />

111.37.<br />

Bba9ati [bha^; cp. Sk. bhanati; Ohg. ban = E. ban etc.<br />

" proclamation." See connections in Walde, Lat.<br />

1176. under fabula. — Expli" by Dhtp 1 1 1 as " bhanana,"<br />

by Dhtm 162 as " bhasana "] to speak, tell, proclaim<br />

(the nearest synonym is katheti : see Nd^ s. v. katheti)<br />

Dh 264; Pug 33, 56; DhA 11.95. — ppr- bhananto Sn<br />

397. Pot. bhane Sn 1131 (=bhaneyya Nd- 469); Dh<br />

224 (saccar) ; =dipeyya vohareyya DhA ill. 316). Also<br />

bhaneyya Sn 397. An old subjunctive form is bhanamase<br />

S 1.209 (cp- Geiger, P.Qr- § 126). Prohib. ma<br />

bhani. A Caus. form is bhanaye (Pot.) Sn 397.<br />

Bhanana (nt.) [fr. bhanati] telling, speaking DhA iv.93<br />

("sila, adj. wont to speak) ; Dhtp 1 1 1.<br />

Bhaijie (indecl.) [orig. 1*' sg. pres. Med. of bhanati] " I<br />

say," used as an interjection of emphasis, like " to be<br />

sure," " look here." It is a familiar term of address,<br />

often used by a king to his subjects Vin 1.240 (amhakai)<br />

kira bhane vijite Bhaddiya-nagare), 241 (gaccha bhane<br />

janahi . . .) Miln 21 (atthi bhane anno koci pandito<br />

. . .).<br />

Bhanga (nt.) [cp. Epic Sk. bhanda] i. stock in trade;<br />

collectively goods, wares, property, possessions, also<br />

"object" S 1.43 (itthi bhandanar) uttamar) woman is<br />

the highest property), Nd- 38 ; J 111.353 (yacita" object<br />

asked, =yaca) ; ThA 288 (id.); Vism 22. —bhandag<br />

kinatito buy goods VbhA 165. —bhandai) vikkinati to<br />

sell goods<br />

goods in<br />

J 1.377 (-1- patibhandari<br />

return) ; vikkiijiya-bh.<br />

dapeti<br />

goods<br />

to receive<br />

for sale<br />

DhA 1.390. —assamika" ownerless goods, unclaimed<br />

property J vi.348 ; abharana" trinkets, jewelry J<br />

111.221; piya" best goods, treasure J 111.279; bahu''<br />

having many goods, rich in possessions Vin 111.138;<br />

KhA 241 (of a bhikkhu) ; vara" best property or belongings<br />

Vin IV. 225. — 2. implement, article, instrument<br />

Vin II. 142, 143 (where 3 kinds are distinguished;<br />

of wood, copper, & of earthenware), 170 (id.); Davs<br />

50 (turiya"). — In assa(hatthi°)-bhanda Vin 1.85 sq?,<br />

meaning "horse (elephant-) trader (or owner)"<br />

does not seem clear ; should we read pandaka ?<br />

Cp. bhanda = panda under bhandati.<br />

-4gara store house, warehouse, only in der. -dgarika<br />

keeper of stores Vin 1.284; n-'/^i surveyor of the<br />

(royal) warehouses, royal treasurer (a higher court<br />

office; cp. Pick. Sociale Gliederung loi sq.) J 111.293 ;<br />

1V.43 ; V.117; Miln 37; DA 1.21 ; PvA<br />

2, 20. -aharaka<br />

(trader) taking up goods DhA iv.6o.<br />

Bhaijl^t^t^ (adj. in sense of collect, nt.) [fr. bhanda] i.<br />

article, implement; kila" toys J vi.6. — 2. belongings,<br />

property Vin iv.225. — 3. trappings, in assa° horsetrappings<br />

J 11. 113.<br />

Bhandati [bha94> cp- " pancja bhanda paribhase " Dhtp<br />

568; Dhtm 798] to quarrel, abuse Vin 1.76 (saddhig);<br />

IV. 277 ; Th I. 933 ; SnA 357 (aiiiiamai'iiar)).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!