05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Brahmana Ii8 Bruheti<br />

(n. or adj.) the wife of a brahmana D 1.193 ; J v. 127 (of<br />

a purohita or high priest) ; DhA 1.33 ; iv.176; PvA 55,<br />

61, 64. Freq. in comb" brahmani paja this generation<br />

A 11. -!3 (see paja).<br />

of brahmanas, e. g. D 1.249 : i.jbo ;<br />

-jbbha Brahmins & Vaisyas J VI.J28 sq. -kumarika<br />

a brahmin young girl<br />

J in. 93. -kula a br. clan or<br />

family J 11.85, 394. 4iii 111.147. 352; PvA 21, Oi.<br />

-gahapatika priests & laymen (".clerk & yeoman<br />

Rh. D. in S.B.E. xi.258) D 11.178 ; 111.148, 153, ijo sq. ;<br />

S 1.59, 184; A I. no; Vin 1.35; J 1.83. -gama a br.<br />

village Vin 1.197 ; D 1.87, 127 ; S i.i 1 1 ; J 11.368 ; 111.293 ;<br />

IV. 2 76. -dhamma duty of a br. ; see on contrast between<br />

Brahmanic & Buddhist view J iv.30i sq., cp.<br />

also SnA 312-325 (br.-dhammika-suta) & Pick. 1. c. 124.<br />

-putta son of a br. PvA 62. -bhojana giving food<br />

(alms) to brahmans Vin 1.44. -manava a young brahmin<br />

J IV. 391. -rijpa (in) form of a br. i'vA 03. -vaddhaki<br />

a br. carpenter J iv.207. -vannin having the appearance<br />

of a brahmin Cp x.io. -vacanaka a br. disputation,<br />

some sort of elocution show J 1.318; iv.391.<br />

-vataka circle of brahmins DhA iv.177 (v. 1. °vadaka).<br />

-vanija a br. merchant PvA 113. -sacca a brahmanic<br />

(i. e. standard, holy) truth A 11.176 (where the Buddha<br />

sets forth 4 such br. -saccani, diff. from the usual 4<br />

ariyasaccani).<br />

Brahmana' (nt.) [for brahmanna] state of a true brahman,<br />

" holiness supreme " Th i, 631.<br />

Bruti [bru, Sk. bravUi, Med. brute ;<br />

cp. Geiger, P.Gr.<br />

§ 141^- Expl'' by Dhtp 366 as " vacane," by Dhtm<br />

593 as " vacayar), viyattiyai) "] to say, tell, call ; show,<br />

explain D 1.95 ; Sn 308 sq. ; Dh vi.8 ; Miln<br />

3S3 sq. ; Cp.<br />

314, 327. — Constructed with double ace. or with dat.<br />

of person & ace. of thing said (cp. Miln 233). — Forms :<br />

Pres. P' sg. brumi It a. 40 ; S 1033, 1042 sq. (expl"" as<br />

acikkhami desemi pannapemi etc. by Nd.); Pv 1.2'<br />

(=kathemi PvA 1 ; 1) Th i, 214 ; 2"<br />

1032, 1081 ; J 11.48; Th 2. 58; 3"^<br />

» sg. brusi Sn 457,<br />

sg. bruti Sn 122 ;<br />

imper. briihi Th i. 1266; Sn 10 18, 1034, 1043 ; Miln<br />

318. — pret. abravi Sn 981; Th i.<br />

1275; J VI. 269;<br />

abruvi J 111.62, and<br />

Pv II. 9** (v. 1. abruvi) ; PvA 264 ;<br />

bravi J v. 204 y^ sg. med. bravittha Vv 53'° ; ( = kathesi<br />

VvA 240) ; i" sg. also abravig Cp. 11. 6'; 3"* pi. abravug<br />

J V.112.<br />

Brumeti [possible Cans. fr. bruti, but as Geiger, P.Gr.<br />

141 -, rightly remarks "not critically sound"] to say<br />

D 1.95 (expl"! as " brumetu ti vadatu " DA 1.265).<br />

Bruhana (nt.) Ifr. bruheti] expansion, increasing, spreading;<br />

cultivation, development (trs. & intrs.) Miln 313<br />

(Kern, Toev. s. v. " amusement ") ; DhsA 332 ; VvA 20<br />

(sukha^). Cp. upa°.<br />

one who practises, is<br />

in phrase bruheta sufifjagaranag frequenter<br />

up to solitary meditation M<br />

Bruhetar [n. ag. of bruheti] increaser ;<br />

devoted to ;<br />

of solitary places ; given<br />

1-33. 213-<br />

346<br />

Bruheti [cp. Sk brghayati ; fr. brh^ to increase ; Dhtp<br />

& Dhtm : 505 vuddhiyar). Cp. brahant] to cause to<br />

grow, increase ; hence : to promote, develop, practise, to<br />

put or devote oneself to ; to look after, to foster, make<br />

enjoy; practically syn. with sevati; S 1. 198 (saddhai))<br />

Sn 324 (kammani) ; Dh 285 (imper. bruhaya = vaddhaya<br />

DhA III. 429) ; Ud 72; J 1.289; Miln 313 (saddena<br />

sotag br.) ; PvA 16S (vaddheti-1- , for abhaveti). — Cp.<br />

anu°, pari".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!