05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CORRIGENDA<br />

CORRECTIONS AND ADDITIONS<br />

TO PART I.<br />

Page X, under ih add : Sammoha-Vinodani, P.T.S. 1923 (VbhA).<br />

„ xi, „ 3 ,, Path of Purity, P.T.S. trsl. 1923, istpt, (Vism. Trsl.).<br />

xii, ,, B, I ,, VbhA = Sammoha-Vinodani ... ib.<br />

Vism. Trsl. = Path of Purity ... 3.<br />

„ 17, column I, under addha-ratta change J 1.164 into 1.264.<br />

,, 27, ,, 2, ,, adhikarana ceai unrfee yatva° yato+adhi/or yat+adhi.<br />

76, ,, I, ,, arana^ cross out No. i be/ore (adj.).<br />

>> 76, „ 2, ,, arani read sadisa-vanna /oc sadi-savai>ija.<br />

,, 91, „ 2, ,, ahai) read " <strong>The</strong> end. form in the sg."<br />

TO PART II.<br />

Page 103, column 2, under abhata add .- see under yatha-bhata.<br />

,, 123, „ 2, „ isi read Bharadvaja/or Bhara" ; and insert ref. Vin. 1.245.<br />

155, ,, 2, „ ura read urasa/oc urusa.<br />

TO PART III.<br />

Page 12, column 2, after kathapeti insert : kathalika (f.) [fr. knth, to boil] kettle, cooking pot ;<br />

with a handle) Vin 1.286 (v. 1. kathalaka). and meda° A iv.377; DhA 11. 179.<br />

„ 31, „ I, under kata-ko^cika correct 1889 to 89.<br />

TO PART IV.<br />

37-38, transfer kara, bottom of p. 37 to />. 38, col. 1, line 3, fr. b.<br />

in danda° (a pot<br />

127, after tajjaniya insert : tajjari a linear measure, equal to 36 anu's and of which 36 form one rathaxe^u<br />

Vbh 343 ; cp. Abhp 194 (tajjari).<br />

150, column I, under dari read musika" /or musika".<br />

154, .. 2. ,. dam read daru-yanta a wooden machine (not mill).<br />

156, ,, I, ,, dittha-mangalika (of puccha) put in the simple trsl": " a question concerning visible<br />

omina."<br />

190, ,, I, „ nikhaoati read khanati/or khanai.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!