05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4J8) , Pv<br />

Passaddha 70 Pahasita<br />

1.2?; Miln 21S; PvA 11, iiu ; r' pi. passama<br />

Sn 7b, 153, 164; Pv no' (as future); imper. sg. passa<br />

1.223; '1159; I'v in", i'»;<br />

^n 435. 5*'. S'^'S. 750 : J<br />

PvA j8 pi. passatha ; S 11.25; Sn 176 sq., 777, & passavho<br />

(cp. Sk. pasyadhvag) Sn 998. — ppr. passai]<br />

(see Geiger, P.Gr. gf^) M 11.9 ; Sn 739, 837. 909 ; &<br />

passanto J 111.52 ; PvA 5, 6 ; f. passant! S 1.199. — grd.<br />

passitabba J iv.390 (a°). — fut. passissati Pv 11. 4'<br />

Pv,\ o. — aor. passi J n.103, iii; 111.278, 341. — 2. to<br />

recognise, realise, know : only in comb" with janati<br />

(pres. janati passati ppr. ; janari passag) : see janati<br />

II. — 3. to find Sn 11 18 (=vindati patilabhati Nd^<br />

428'') : J 111.55 ; Pv<br />

11.9*. — Cp. vi°.<br />

Passaddha [pp of passambhati, cp. BSk. prasrabdha<br />

Divy 48] calmed down, allayed, quieted, composed, at<br />

ease. Almost exclusively with re£. to the body (kaya),<br />

e. g. at Vin 1.294 ' D 111.241, 288 ; M 1.37 ; in. 86 ; S 1.126 ;<br />

IV. 125 ; A 1. 148 ; v. 30 ; Vism 134; VbhA 283 (°kaya-<br />

puggala). — In lit. appl° "ratha when the car had slowed<br />

down J HI. 239. See also pati°.<br />

Passaddhata (1) 'abstr. fr. passaddha] calmness, repose<br />

Nd» 166.<br />

Passaddhi (f.) (fr. pa4-srambh] calmness, tranquillity,<br />

iv.455<br />

repose, serenity M in. 86 ; S 11.30 ; iv.78 ; v. 66 ; A<br />

sq. ; Ps 11.244; iJhs 40 (kaya°), 41 (citta*^), cp. Dhs.<br />

trsl. 23 ; Vism 129 ; VbhA 314 (kaya°, citta") ; DhsA 150<br />

( — samass-asa-ppatta). Often comb"" with pamujja A:<br />

piti, e. g. D 1.72, 73, 196 ; Nett 29, 66. Six passaddhis<br />

at S IV.217 (with ref. to vaca, vitakka-Vicara, piti,<br />

assasa-passasa, safina-vedana. raga-dosa-moha, through<br />

the 4 jhanas etc.). Passaddhi is one of the 7 sambojjhangas<br />

(constituents of enlightenment): see' this<br />

& cp. M 111.86; Vism 130, i34=VbhA 282 (where 7<br />

conditions of this state are enum'').<br />

Passana see anu°, vi*^.<br />

Passambhati ipa + srambh] to calm down, to be quiet<br />

Vin 1.294 (fut 'i.ssati) ; D<br />

1.73 ; RI in. 86 ; S<br />

v. 333 ;<br />

A III.2I. — pp. passaddha; Cans, passambheti (q, v.).<br />

Passambhana (f.) [fr. passambhati] allay ment, calmness,<br />

composure Dhs 40, 41, 320.<br />

Passambhati [Caus. of passambhati] to calm down, quiet,<br />

allay M 1.56, 425; S III. 125; Vism 288 ( = nirodheti).<br />

I>|ir. passambhayai] .M 1.56; 111.82, 8g.<br />

Passaya |fr. pa + sri, cp. Class. Sk. prasraya reverence]<br />

refuge Cp. in. id*. — Note, "passaya in kantakapassaya<br />

J III. 74, & kantakapassayika D 1.167 (kanth") ; J iv.29g<br />

(kanlaka°) is to be read as "apassaya (apa4-sri).<br />

Passavati [pa + sru] to flow fortli, to pour out Miln 180.<br />

Passasati (pa + svas] to breathe in D 11. 291 ; M 1.56;<br />

III. 82 ; J III. 296; v.43 ; Vism 271; DhA 1.215. See<br />

also assasati & remarks under a' 3.<br />

Passava [fr. passavati] urine (lit. flowing out) Vin n.141 ;<br />

IV. 266 (p. muttar) vuccati) ; D 1.70 (uccara+); M<br />

III. 3, 90; J 1. 164 (uccara-passavag vissajjeti), 338;<br />

V.164, 389; Vism 235 (uccara").<br />

-donika a trough for urine Vin 11.22 1 ; Vism 235.<br />

Passasa [fr. pa4-svas] inhaled breath, inhalation S 1.1116,<br />

159 : Ps 1.95, 164 sq., 182 sq. Usually in comb" assasapassasa<br />

(q. v.). At Vism 272 passasa is expl'<br />

" ingoing wind " and assasa as<br />

as<br />

" outgoing wind."<br />

Passasin (adj.) [fr, passasa] breathing; in ghuru-ghuru"<br />

snoring S l.i 17.<br />

Passika (adj.) (-°) [fr. imper. passa of passati, + ka] only<br />

in cpd. ehipassika (q. v.).<br />

Passupati [pa + svap] to sleep, rest, aor. passupi ; fut.<br />

passupissati J v. 70. 71.<br />

Paha' (nt.) [?] night of steps from which to step down<br />

into the water, a ghat { = tittha Bdhgh) D 1.223. <strong>The</strong><br />

meaning is uncertain, it is trsl'' as " accessible " at<br />

Dial. 1.283 (q- V. for further detail). Neumann (Alajjhima<br />

trsl' 1.513) trsl^ " ganz und gar erloschcn "<br />

(pabha ?). It is not at all improbable to take pahag<br />

as ppr. of pajahati (as contracted fr. pajaharj like pahatvana<br />

for pajahitvana at Sn 639), thus meaning " giving<br />

up entirely." <strong>The</strong> same form in the latter meaning<br />

occurs at ThA 69 (Ap. v. 3).<br />

Paha'^ (adj.)=pahu, i. e. able to (with inf.) J v. 198 (C.<br />

pahu samattho).<br />

Pahatjsati' [pa4-har)sati' ^gharjsati', of ghr? to rub,<br />

grind] to strike, beat (a metal), rub, sharpen (a cutting<br />

in.strument, as knife, hatchet, razor etc.) J 1.2 78;<br />

II. 102 (pharasug) ; DhA<br />

1.253 (khurag pahagsi Sharp-<br />

ened the razor; corresponds to ghatteti in preceding<br />

context). — pp. pahattha' & pahagsita' (q. v.).<br />

Pahagsati" [pa + har)sati-=hassati, of hy? to be glad, cp.<br />

gharjsati^] to be pleased, to rejoice ; only in pp. pahattha-<br />

& pahaijsita'- (q. v.), and in Pass, pahagsiyati to be<br />

gladdened,<br />

sam°.<br />

to exult Miln 326 (+ kuhiyati). See also<br />

Pahatjsita' [pp. of pahagsati] struck, beaten (of metal),<br />

retineU J vi.218 (ukka-mukha°), 574 (id.).<br />

Pahagsita- [pp. of pahaijsati-] gladdened, delighted,<br />

happy DhA 1.230 (°mukha) ; VvA 279 ("mukha SS<br />

pahasita at Miln 297 is better to be taken as pp. of<br />

pahasati, because of comb" hattha pahattha hasita<br />

pahasita.<br />

Pahata [pp. of paharati] assailed, struck, beaten (of<br />

musical instruments) J 11. 102, 182; vi.189; VvA i6i<br />

(so for pahata) ;<br />

PvA<br />

253. Of a ball : driven, im-<br />

pelled Vism 143 ("citra-genduka) =;DhsA 116 (so read<br />

for pahattha-citta-bheiiduka and correct Expositor 153<br />

accordingly). <strong>The</strong> reading pahata at PvA 4 is to be<br />

corrected to pataha.<br />

Pahattha' [pp. of pahagsati'] struck, beaten (of metal)<br />

J VI. J I 7 (suvanna).<br />

Pahattha" [pp. of paharjsati^] gladdened, happy, cheerful,<br />

delighted Vin 111.14; J 1.278 (twice; once as ''manasa,<br />

which is wrongly taken by C. as pahattha'), 443<br />

11.240 (tuttha°); Vism 346 (hattha"); DhA 1.230<br />

(tuttha') ; VvA 337. In its original sense of " bristling"<br />

(with excitement Or joy), with ref. to ear tS: hair of an<br />

elephant in phrase pahattha-kanna-vala at \'in 11.195^<br />

J V.335 (cp. Sk. prahrsla-roman, N. of an Asura at<br />

Kathasaritsagara 47, 31').<br />

Pahata [pp. of pa+hanl killed, overcome M 111.46 ; S<br />

n.54; J VI.512.<br />

Paharana (nt.) [fr. paharati] striking, beating SnA 224;<br />

PvA 2S5.<br />

Pahaianaka (adj.) [fr. paharana] striking, hitting J 1.418.<br />

Paharati [pa + hf] to strike, hit, beat J 111.26, 347; vi.376;<br />

VvA 65 ; PvA 4 ; freq. in phrase accharag p. to snap<br />

one's linger, e. g. J 11 ; 447 see acchara'. aor. pahasi<br />

(cp. pariyudahasi) Vv 29' {— pahari VvA 123). — pp.<br />

pahata (q. v.). Caus. paharapeti. — 1. to cause to<br />

be assailed J iv.150. — 2. to put on or join on to<br />

J VI. 32 ("harapesi).<br />

Pahasati [pa + has] to laugh, giggle J V.452 (uhasati+).<br />

See also pahassati & pahasati. — pp. pahasita (q. v.).<br />

Pahasita [pp. of pahasati or "hassati] laughing, smiling,<br />

joyful, pleased Miln 297; J 1.411 (nicca° mukha)<br />

II. I 79.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!