05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Paridevana 50 Parinibbayin<br />

"devamana S 1.199, 208 ; J<br />

v. 106 ; PvA 38, & °devayamana<br />

Sn 583. — grd. "devaniya Nd' 492 ; SnA 573, &<br />

"devaneyya Sn 970 (=adevaneyya Nd' 493)- — PPparidevita<br />

(q. v.).<br />

Paridevana (£.)=parideva, Sn 585; Nd' 416 (see under<br />

parideva) Pv .4' ( = vaca-vippalapa PvA 18); 1.12';<br />

PvA 41.<br />

Paridevita (nt.) [pp. of paridevati] lamentation, wailing<br />

Sn 590 ; Pv 1. 1 2' ( =rudit? . i v . • "^3) ; Miln 148 (kanditap.°-lalappita-mukha).<br />

Paridevitatta (nt.) [abstr. fr. pan.<br />

only exegetical construction ir<br />

D 11.306 =Nd2 416.<br />

vita] lamentation etc. ;<br />

expl" of parideva at<br />

Pariddava [according to Trenckner M 1.532 (on M 1.56,<br />

where SS read p., whereas BB have parideva) the<br />

metrical substitute for parideva; therefore not = Sk.<br />

paridrava, which is only a late re-translation of the P.<br />

word] = parideva M 1.56 (soka°) ; A 1.221 ; Th<br />

(soka°) ; Sn 1052, cp. Nd* 416 (see parideva).<br />

2, 345<br />

Paridhagsaka (adj.) [fr. paridhagsati] destructive, ruinous<br />

PvA 15 ("vacano speaking destructively, scandalmonger).<br />

ParidhaQSati [pari-t-dhagsati] to be deprived, to lose, to<br />

come to ruin It 90 ; Miln 249. 265. — Caus. paridhagseti<br />

in same meaning at Nd' 5. It is almost synonymous<br />

with paripatati & parihayati.<br />

Paridhavati [pari-l-dhavati] to run about J 1.127 (adhavati+),<br />

134 (id.), 158 (id.); 11.68 (id.)=ThA 54; v.106.<br />

Paridhota [pp. of paridhovati] washed, rinsed, cleansed,<br />

purified D 1.124.<br />

Paridhovati [pari-l-dhovati] to wash (all round), cleanse,<br />

clean Vin 1.302. — pp. paridhota.<br />

Parinitthana (nt.) [pari-l-nitthana] i. end PvA 287.<br />

2. accomplishment J v. 400.<br />

PariniUbapeti [pari-l- nitthapeti] to bring to an end, attain,<br />

accomplish DhsA 363.<br />

Parinitthita (adj.) [pari-t-nitthita] accomplished M 111.53;<br />

Th 2, 283 ; DhA 11.78.<br />

Parininna (adj.) [pari -t- ninna] deeply hollowed, sunken<br />

Sdhp 103.<br />

Parinipphanna (adj.) [pari-i-nipphanna] predetermined<br />

Kvu 459 (v. 1. °nibbana), 626 (a°) ; cp. Kvu trsl. 261'<br />

368I.<br />

Parinibbana (nt.) [pari -1- nibbana] "complete Nibbana "<br />

in two meanings: i. complete extinction of khandha-<br />

life ; i. e. all possibility of such life & its rebirth, final<br />

release from (the misery of) rebirth and transmigration,<br />

death (after the last life-span of an Arahant). This is<br />

the so-called " an-upadi-sesa Parinibbana," or " extinction<br />

with no rebirth-substratum left." — 2. release<br />

from cravings & attachment to life, emancipation (in<br />

this life) with the assurance of final death ; freedom of<br />

spirit, calm, perfect well-being or peace of soul. This is<br />

the so-called " sa-upadisesa-P.," or " extinction (of<br />

passion) with some substratum left." — <strong>The</strong> two kinds<br />

are distinguished by Bdhgh at DhA 11. 163 as follows:<br />

" arahatta-pattito patthaya kilesa-vattassa khepitatta<br />

sa-upadi- sesena, carima-citta- nirodhena khandhavattassa<br />

khepitatta an-upadi-sesena ca ti dvihi pi<br />

parinibbanehi parinibbuta, an-upadano viya padipo<br />

apannattika-bhavar) gata." — i. D 11.72 sq. (the<br />

fartious Maha-parinibbana-suttanta or " Book of the<br />

Great Decease"); M in. 127, 128; A 11.79 ("samaye)<br />

111.409 (°dhamma, contrasted with apayika nerayika.<br />

cp. DhA IV.42) ; Mhvs 7, i ("maiicamhi nipanna) ;<br />

158 ; PvA 244. — 2. D 111.55 ; A v. 64 ; Sn 514 (°gata-lvitinna-kankho)<br />

; Vv 53^ (°gata-(-sitibhuta). This<br />

state of final emancipation (during life) has also received<br />

the determination of anupada-parinibbana, i. e. emancipation<br />

without ground, for further clinging (lit.<br />

without fuel), which corresponds to Bdhgh's term" kilesavattassa<br />

khepitatta sa-upadi-sesa p." (see above) ;<br />

thus at M 1.148 ; S iv.48 ; v. 29 ; A 1.44 ; v. 65 (nicchato<br />

VvA<br />

nibbuto sitibhuto etc).; A v.233=253 = Dh 89 (-(-khinasava).<br />

Parinibbanika (adj.) [fr. parinibbana] one who is destined<br />

to or that which leads to complete extinction D 111.264 ;<br />

265 (opasamika-h ).<br />

Parinibbapana (nt.) [pari -l- nibbapana] refreshing, cooling,<br />

quenching; controlling, subduing, training Ps 1.174<br />

(atta-damatha, atta-samatha, atta-p.).<br />

Parinibbapetar [n. ag. fr. parinibbapeti] one who pacifies,<br />

a calmer, trainer M 11. 102 (dametar sametar p.).<br />

Parinibbapeti [pari-i-nibbapeti] to bring to complete<br />

coolness, or training (see next), emancipation or cessation<br />

of the life-impulse, to make calm, lead to Nibbana,<br />

to exercise self-control, to extinguish fever of craving,<br />

or fire of raga, dosa. moha. Always coupled with the<br />

qu&si synonyms sameti & dameti (cp. damatha samatha<br />

parinibbapana) D 111.61 =A 111.46 (attanar) dameti, sameti,<br />

p.) ; M 1.45 (fut. "bbapessati) ; A n.68 (attanar)<br />

d. s. p.). — pp. parinibbuta (see p. No. 3) & parinibba-<br />

pita (only in n. ag. "apetar, q. v.).<br />

Parinibbayati (& °nibbati) [pari -l- nibb" cp. BSk. parinirvati<br />

Divy 150 (Buddha Bhagavantah parinirvanti)<br />

& ger. parinirvatavya ibid. 402] i. to be completed, per<br />

fected, in any work or art, e. g. of a trained horse,<br />

M 1.446. Cp. TtXetoio. — 2. to die without being reborn,<br />

to reach complete extinction of existence Vin II. 194<br />

(Tathagatha "ayanti) ; M 111.128 (aor °nibbayi) ; S<br />

V.152 (°nibbayeyyar|), 261 ("nibbayissami) ; A 11.120<br />

fanupadisesaya nibbana-dhatuya p.); iv.202 (id.), 313<br />

(id.) ; Miln 175 (id.) ; J 1.28 (id.). 55 (id.) ; VvA 158 (fut.<br />

°nibbayissami) ; PvA<br />

21, 283 (of a Paccekabuddha). —<br />

2. to become emancipated from all desire of life D<br />

11.68 (cp. Dial. 11.65 & Brethren 417); S iv.102 (ditth'<br />

eva dhamme), ibid, (sa-upadano devanag indo na<br />

parinibbayati), 168; A ni.41 =Vin 11. 148, 164 (parinibbati<br />

anasavo) ; A iv.98 (aor. "nibbigsu anasava)<br />

Th I, 100 (fut. "nibbissati anasavo), 364 ; It 93 (°nibbanti),<br />

cp. 95 ; Dh 126 ("nibbanti anasava perhaps<br />

better taken to No. i !) ; Vbh 426 (sabbasave parin-<br />

flaya parinibbanti anasava) ; Sdhp 584 (°nibbanti<br />

mahoghen' eva aggino). — pp. parinibbuto (q. v.).<br />

Caus. parinibbapeti (q. v.).<br />

Parinibbayana (nt.) [abstr. fr. parinibbayin] passing away,<br />

see parinibbayin 2 b.<br />

Parinibbayin [fr. parinibbayati] one who attains Parinibbana.<br />

Of the 2 meanings registered under parinibbana<br />

we find No. i only in a very restricted use,<br />

when taken in both senses of sa- and an- upadisesa<br />

parinibbana ;<br />

e. g. at A n.155 sq., where the distinction<br />

is made between a sa-sankhara p. and an a-sankhara<br />

p., as these two terms also occur in the fivefold classification<br />

of " Never-returners " (i. e. those who are not<br />

reborn) viz. antara-parinibbayin, upahacca", sasankhara",<br />

uddhagsota, akanitthagamin. Thus at D<br />

III. 237 ; S V.20I, 237 ; A ' 1.233 IV.T4, 71 sq., 146, 380 ;<br />

V.120; Pug 16, 17. — 2. In the sense of Parinibbana<br />

No. 2 (i. e. sa-upadisesa p.) we find parinibbayin almost<br />

as an equivalent of arahant in two cpmbn*, viz. (a)<br />

tattha° (always comb"" with opapatika, i. e. above the<br />

ordinary cause of birth) [cp. BSk. tatra-parinirvayin<br />

anagamin Divy 533]. It is also invariably comb'' with

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!