05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pannaka 35 Papupphaka<br />

deteriorated) smell, ill-smelling, or having lost its<br />

smell J V.198 (=thokar) duggandha C). -dhaja one<br />

whose flag gone or is lost. i. e. whose fight is over (Ep.<br />

of the Buddha), cp. BSk. prapatito mana-dhvajah<br />

Lai. V. 448 (with derivation from pat instead of pad,<br />

cp. papatana) M 1.137 sq., 386: A 111.S4 sq. : in eulogy<br />

on the Buddha (see exegesis to mahesi Nd' ; 343 Nd^<br />

503) reference is made to manadhaja ("papatanar))<br />

which is opposed to dhamma-dhaja (-ussapana) : thus<br />

we should explain as " one who has put down the<br />

flag of pride." -bhara one who has put down his<br />

burden, one whose load has gone, who is delivered or<br />

saved M 1.139: A iir.84 ; S 1.233; Dh 402 (=ohitakhandha-bhara<br />

Dh.A iv.168) ; Sn 626, 914 (cp. Nd^ 334) ;<br />

Th I, 1021. -bhiimi state of one who has fallen DA<br />

1. 163 (opp. to jina-bhumi, one of the 8 purisa-bhumiyo.<br />

— cp. D 1.54 & Dial. 1.722). -loma one whose hairs<br />

have fallen or are put down (flat, i. e. do not stand<br />

erect in con.sequence of excitement), subdued, pacified<br />

(opp. hattha loma) Vin 11. 184 (cp. Vin 11. 5 & Bdhgh on<br />

p. 309 lomar) pateti, Bdhgh padeti ; also Vin. Tcrts<br />

11.339); 111.2O6; M i.45'i; J I-377- Another form is<br />

palloma (q. v. & cp. J.P.T.S. 1889, 206). See also<br />

remarks on parada-vutta.<br />

Pannaka (adj.) ^fr. panna] silent (?) DA 1.163.<br />

Panuarasa (adj. num.) [see paticadasa & pannarasa under<br />

panca^ fifteen (and fifteenth), usually referring to the<br />

15th day of the lunar month, i. e. the full-moon day<br />

Sn 153 (pannaraso uposatho) ; pannarase on the 15"'<br />

day S 1.191 =Th i, 1234; M 111.20 ; Sn 502, toi6;<br />

f. loc. pannarasaya id. S 1.233. See also pannarasa.<br />

Pannarasama (num. ord.) [fr. pannarasa] the 15"' Sn.\<br />

3O6 (gatha).<br />

Pannarasika (adj.) [fr. pannarasa] belonging to the 15"'<br />

day (of the lunar month) \'in iv.315.<br />

Papa (nt.) [see pibati. paniya etc. of pa] water J 1.109<br />

(apar) papag mahodakan ti attho). <strong>The</strong> word is<br />

evidently an etym. construction. See also papa.<br />

Papaccati [Pass, of pa-l-pacati] to be cooked, to become<br />

ripe Pv.\ 55 (°itva).<br />

Papaiica in its P. meaning uncertain whether identical<br />

with Sk. prapafica (pra-)-paiic to spread out; meaning<br />

" expansion, diff useness, manifoldedness "'<br />

; cp. papaficeti<br />

& papanca 3) more likely, as suggested by etym.<br />

& meaning of Lat. im-ped-iment-um, connected with<br />

pada, thus perhaps originally " pa-pad-ya," i. e. what<br />

is in front of (i. e. in the way of) the feet (as an obstacle)]<br />

I. obstacle, impediment, a burden which causes delay,<br />

hindrance, delay Dh.\ 1. 18; II. 91 (katha^). °r) karoti<br />

to delay, to tarry J iv.145; °r) akatva without delay<br />

J 1.260 ; VI. 392. — ati° too great a delay i J 64 ; 11.92.<br />

— 2. illusion, ob.session, hindrance to spiritual progress<br />

M 1.65; S l.iuo; IV. 52, 71 ; A 11. 161 sq. ; in.393 sq. ;<br />

Sn 530 ( =tanha-ditthi-manabheda-p. Sn.\ 431; and<br />

generally in Commentaries so resolved, without verbal<br />

analysis); Ud 77 (as f. papaiica); Th i, 519, 902, 989<br />

(cp. Brethren 344, 345 & J.R.A.S. 1906, 246 sq. ; Neumann<br />

trsl' " Sonderheit," see Lieder p. 210, 211 &<br />

Mititere Sammlung l.i 19 in trsl. of M 1.65 nippapaiica) ;<br />

Dh 195. 254 (°abhirata paja, nippapaiica Tathagata :<br />

= tanhadisu p° esu abhirata Dh.\ 111.378) ; J 1.9;<br />

Pv IV. 1" ( = tanh'-adi-p. PvA 230); Nett 37. 38; SnA<br />

495 (gihi). — nippapaiica (q. v.) without obsession. —<br />

3. diliuseness. copiousness SnA 40.<br />

-sankha sign or characteristic of obsession Sn 874<br />

(cp. SnA 553; =tanha° ditthi' and mana° Nd'<br />

28c)), 916 (=avijjadayo kilesa mular) SnA 562).<br />

-saniia ('.sankha) idea of obsession, idee fixe, illusion<br />

P 11.277 (cp- Dial n.312); M 1. 109, 112, 271, 383; S<br />

IV. 71.<br />

Papancita [pp. of papaiiceti] obsessed, illusioned Sn.A 495<br />

(a" gihipapaii-cena). — nt. obsession, vain imagination,<br />

illusion S iv.203 a Vbh 390.<br />

Papanceti [Denom. fr. papafica] i. to have illusions, to<br />

imagine, to be obsessed M 1.112; Dh.\ 1.198 (tesar)<br />

suvanna-lobhena papaiiccntanar)). — 2. to be profuse, to<br />

talk much, to delay on Sn.\ 130. — pp. papaficita.<br />

Papata (papata) (f.) [fr. papata<br />

.' Cp. papatika] a<br />

broken-otf piece, splinter, fragment ; also proclivity,<br />

precipice, pit (?) S 11.227 (papata ti kho labha-sakkara-silokass'<br />

etag adhivacanai) : cp. S iii. log: sobbho<br />

papato kodh' upayasass' etag adhivacanag) ; So 665<br />

( = sobbha SnA 4 79 gloss papada). ; See also pappataka.<br />

Papatika (f) [cp. Sk. prapatika (lexic. & gram.) young<br />

shoot, sprout; and parpharika (RV.) one who tears to<br />

pieces; also Sk. parpata N. of a plant] i. a splinter,<br />

piece, fragment, chip Vin 11. 193 (read tato pap.°)<br />

J v. 333 (same as Vin pas-<br />

A IV. 70 sq. (of ayophala) ;<br />

sage) ; Miln 179. — 2. the outer dry bark or crust of a<br />

tree, falling off in shreads : also shoots, sprouts M 1.78,<br />

192 sq.. 488; A 1. 152 ; III. 19 sq., 44, 200, 3O0 ; IV.99,<br />

336 ; V.4 sq., 314 sq. ; J 111.491. Cp. pheggu.<br />

Papatati fpa -t- patati] to fall forward, to fall down, off<br />

or from, to fall into (ace.) Vin 11.284; ^I '-79. 8";<br />

S 1.48 (visame magge). 1S7 ( = Th i, 1220 patanti)<br />

KM), II. 1 14; V.47 ; Dh v. 31 ; Pv i.lo'- (nirayag<br />

i^b; J<br />

papatiss' aharj. cp. PvA 52 ; v. 1. SS niray' iipapatiss'<br />

ahar)). — aor. papata \'in 111.17, cp. 11.12O; J vi.566.<br />

See also patati.<br />

Papatana (nt.) [fr. pa+pat] falling down Sn 576 = J<br />

IV. 1 27 (abl. papatana papatanato C).<br />

Papada (or Papada ?) [pa -f pada] tip of the foot, toes ; but<br />

in diff. meaning (for papata or papata to pat) " falling<br />

down, abyss, pit" at Sn 665 (gloss for papata; expl''<br />

at SnA 479 by " mahaniraya ").<br />

Papa (f.) [Ved. prapa. pa-)- pa] a place for supplying water,<br />

a shed by the roadside to provide travellers with water,<br />

a well, cistern D 111.185; S i.33 = Kvu 345 = ( panjya-<br />

dana-sala SA) ; S i.ioo (read papaii ca vivanc) ; J 1.109 ;<br />

Dh.-^ III. 349 = J 1.302 ( = paniya-cati C); Vv 52'--<br />

( -I- udapana) ; Pv 11. 7' (n. pi. papayo = pamya-sala<br />

PvA 102); 11.9^ (-f udapana).<br />

Papata [cp. Epic. Sk. prapata. of pra + patj i. falling down,<br />

a fall Vin 11.2S4 (chinna-papatar) papatanti) ; S v.47. —<br />

2. a cliff, precipice, steep rock M i.ii ; S III. 109 (sobbho<br />

p. kodh' upayasass' etag adhivacanag ; cp. papata)<br />

.\ III. 389 (sobbho p.) ; J<br />

111. 5 : 53" : v. 70 ; vi.300, 3119 ;<br />

Vism 116; PvA 174; Sdhp 208. 282, 353. — adj. falling<br />

off steeply, having an abrupt end Vin 11.237 =A iv.198,<br />

2r:o (sarauddo na ayatakena p.).<br />

-lata a rocky or steep declivity Dh.\ 1.73.<br />

Papatin (adj.) [fr. papatati] falling or flying forward,<br />

rtying up J III. 484 (ucca' flying away).<br />

Papitamaha [pa-t-pitamaha] a paternal great-grandfather<br />

l^avs HI. 29.<br />

Papiyana (nt.) [fr. pa, ger. pa-piya] drinkable, to be drunk,<br />

drinking J 1.109 (udakag papiyana-bhavena papa ti).<br />

Papilita 'pa-(-pilita] worn out. rubbed through (of the<br />

sole of sandals) J 11.223.<br />

Paputta [pa-(-putta. cp. Sk. praputra (BR. :<br />

Inscr] a grandson j vi.477.<br />

" doubtful ")<br />

Papupphaka (adj.) [pa-f pupphaka] "with flowers in<br />

front," flower-tipped (of the arrows of Mara) Dh 46 (but<br />

expl"* at Dh.\ 1.337 "is " P° sankhatani tebhiimakani<br />

vattani," i. e. existence in the 3 st.igcs of being).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!