05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nivuttha 209 Nisudana<br />

Nivuttha (pp. of nivasati) inhabited ; dwelling, living ; see<br />

san°.<br />

Nivetha in paiihe dunaivetha at Aliln 90 see nibbedha.<br />

Nivethana see vi°.<br />

Nivetheti see nibbetheti.<br />

Rivedaka (adj.) [to nivedeti] relating^ admonishing<br />

J VI.21.<br />

Hivedeti [ni+ vedeti, Cans, of vid.] to communicate, make<br />

known, tell, report, announce J 1.60, 307 ; PvA 53, 66<br />

(attanai) reveal oneself); Davs v. 42.<br />

Nivesa fVedic nive^a, fr. ni+vis] i. entering, stopping,<br />

settling down; house, abode \'v 8^ (=nivesanani kac-<br />

—•. chantarani VvA 50). 2 . —<br />

nivesana', in ditthi" Sn 785<br />

( = idag -sacch&bhinivesa-sankhitani ditjhi-uivesanani<br />

SnA 522).<br />

Nivesana (nt.) [Vedlc nive^ana, fr. nivesati, cp. niviftha]<br />

I. entering, entrance, settling ; settlement, abode, house,<br />

home D 1.205, ~26; 11. 127; J 1.294; ii.i6o (°tthana)<br />

PvA 22, 81, H2. — 2. (flg.) (also nivesana f. : Nd^<br />

366)<br />

settling on, attachment, clinging to (in ditfhi" chnging<br />

to a view = dogmatism cp. nivissa-vadin) Sn 1055<br />

(nandi+ ; =taoha Nd^ 366); Dh 40 (ditthi") ; Nd' 76,<br />

I ID. See also nivesa.<br />

Nivesita (adj.) [pp. of nivesati] settled, arranged, designed,<br />

built VvA 82 (=sumapita).<br />

Hiveseti [Caus. of nivesati] to cause to enter, to establish ;<br />

to found, build, fix, settle ; (fig.) to establish in. e.xhort<br />

to (c. loc.), plead for, entreat, admonish D 1.206 ; S v. 189 ;<br />

Dh 158, 282 (attanag) ; It 78 (brahmacariye) ; Th 2, 391<br />

(manai)); J v.99 ; Pv 111.7'' (sagyame nivesayi) ; DA<br />

1.273 (gamai)) ; PvA 206.<br />

Nivyaggba (adj.) [nis+ vyaggha] free from tigers J n.358<br />

(v. 1. nibbyaggha).<br />

Nisagga (& Nissagga) [ni or nis+srj] giving forth, bestowing<br />

; natural state, nature S 1.54 (°ss°). Cp. nisattha.<br />

Nisankbiti (f.) [Sk. ni-sagskfti, ni-H sag I- brj deposit (of<br />

merit or demerit), accumulation, effect (of kanima)<br />

Sn 953 ( = Nd' 442 abnisankhara).<br />

Hisajja (f.) [Sk. 'ni^adya of ni sad] sitting down, opportunity<br />

for sitting, seat Pv iv.i^ (seyya-f): J 1.217;<br />

PvA 24 (°adipatikkhepa-tth5na), 219 (pallankibhujanadi-lakkhari5<br />

nisajja). Cp. nesajjika.<br />

Risajjeti [sic MSS. for niss° ; Sk. nihsarjayati, nis-|-sajjeti,<br />

Caus. of Sfj] to spend, bestow, give, give up PvA 105<br />

(danfipakarana nisajjesi read better as "karaijani saj-<br />

jesi). See also nissajjati.<br />

Nisattba (pp.) [nis4-sattha of gyj] given up, spent, lost<br />

Th 2, 484 (v. 1 "ss"); ThA 286 (=pariccatta). Cp.<br />

nisajjeti & nisagga.<br />

d cp. P. nijjuha =<br />

Sk. datyuha etc.] a grindstone, esp. the undcrstone of<br />

a millstone Vin 1.201 (°pota id.) ; Miln ; 149 ; Vism 252<br />

Cpota. where KhA at id. p. reads °putta). Cp. a°.<br />

Higada & Niaada (f) [Sk. dr^ad f. ; for n :<br />

Kisanti (f.) [Sk. *ni5anti. ni-l- iam] careful attention or<br />

observation A n.97 ; m.201 ; iv.15 (dhamma°). 36 (id.).<br />

296; v. 166 (dhamma°) ; Dpvs 1.53 (°kara). Cp. nisam-<br />

ma & nisclmeti.<br />

Hisabha [Sk. nj+ r^abha. cp. usabha. On relation of<br />

usabha : vasabha : nisabha see SnA 40] " bull among<br />

men," i. e. prince, leader; " princeps," best of men;<br />

Ep. of the Buddha S 1.28, 48, 91; M 1.386; J v.70 :<br />

vi.526 : Vv 16' (isi°). cp. VvA 83 for expl° ; Vv<br />

(isi° = 5janiya VvA 262).<br />

63'<br />

Risamma (adv.) [orig. ger. of nisameti. Sk. niSamya. torn]<br />

carefully, considerately, observing Sn 54; Nd' 367 =<br />

481 b (=sutva). Esp. in phra

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!