05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aticariya 19 Atiplnita<br />

Aticariya (f-) [ati + cariyg] transgression, sin, adultery D<br />

111.190.<br />

Aticara [from aticarati] transgression Vv 158 (= aticca<br />

cara VvA 72).<br />

Aticarin (adj. n.) [from aticarati] transgressing, sinning,<br />

esp. as f. aticarini an adultress S 11.259 ; iv. 242; D lli.190;<br />

A 111.261; Pvii.t2'«; PvA 151 (v. 1. BB), 152; VvA no.<br />

Atlcltra (adj.) [ati + citra] very splendid, brilliant, quite<br />

exceptional Miln 28.<br />

Aticca (grd.) [ger. of ati + eti, ati + i] ' passing beyond,<br />

traversing, overcoming, surmounting Sn 519, 529, 531.<br />

Used adverbially = beyond, in access, more than usual,<br />

exceedingly Sn 373, 804 (=: vassasatai) atikkamitva Nd'<br />

120). — 2. failing, transgressing, sinning, esp committing<br />

adultery J v,424; VvA 72,<br />

AtiCChat! [*Sk. ati-rcchati, ati + f,<br />

cp. annava] to go on,<br />

only occurring in imper. aticchatha (bhante) "please go<br />

on, Sir", asking a bhikkhu to seek alms elsewhere, thus<br />

refusing a gift in a civil way. [<strong>The</strong> interpretation given<br />

by Trenckner, as quoted by Childers, is from ati -(- i§<br />

"go and beg further on". (Tr. Notes 65) but this would<br />

entail a meaning like "desire in excess", since ij does<br />

not convey the notion of movement] J III. 462 ; DhA IV. 98<br />

(T. aticcha, vv. 11. °atha); VvA 101; Miln 8. — Caus.<br />

aticchapeti to make go on, to ask to go further J 111.462. —<br />

Cp. icchata.<br />

AtiCChatta [ati + chatta] a "super"-sunshade, a sunshade<br />

of extraordinary size & colours DhsA 2.<br />

Atltata (adj.) [ati -|- jata, perhaps ati in sense of abhi, cp.<br />

abhijata] well-born, well behaved, gentlemanly It 14 (opp.<br />

avajata).<br />

Atitarati [ati -|- tarati] to pass over, cross, go beyond aor.<br />

accatari S iv.l57 = lt 57 (°ari).<br />

AtitUCCha (adj.) [ati + tuccha] very, or quite empty Sdhp 430.<br />

Atitutthi (f.) [ati + tutthi] extreme joy J 1.207.<br />

Atitula (iidj.) [ati -j- tula] beyond compare, incomparable<br />

Th I, 831 = Sn 561 (= tular) atito nirupamo ti allho<br />

SnA 455).<br />

Atitta (adj.) [a -|- titta] dissatisfied, unsatisfied J 1.440 ; Dh<br />

48.<br />

Atittha (nt.) [a + tittha] "that which is not a fordingplace".<br />

i. e. not the right way, manner or time; as "<br />

wrongly in the wrong way J 1343; IV. 379; VI. 241 ; DhA<br />

111.347; DA 1.38.<br />

Atlthl [Sk. atithi of at = at, see atati ; orig. the wanderer,<br />

cp. Vedic atithin wandering] a guest, stranger, newcomer<br />

D I.I 17 (= aganluka-navaka pahunaka DA 1.288); A<br />

11.68; 111.45, 260; J iv.31^ 274; V.388; Kh VIII.7 (=<br />

n' althi assa thiti yamlii va tamhi va divase agacchati ti<br />

atithi KhA 222); VvA 24 (= agantuka).<br />

Atldana (m.) [ati -{- dana] too generous giving, an excessive<br />

gift of alms Miln 277; PvA 129, 130.<br />

Atidaruna (adj.) [Sk. atidaruna, ati + daruna] very cruel,<br />

extremely fierce Pv 111.7'.<br />

Atlditthi (f) [ati -f ditthi] higher doctrine, super knowledge<br />

(?) Vin 1.63 =z 11.4 (-|- adhisila; should we read<br />

adhi-ditthi ?)<br />

Atidlva (adv.) [ati -f div5] late in the day, in the afternoon<br />

Vin 1.70 (4- atikalena); S 1.200; A in. 117.<br />

Atldlsati [ati + disali] to give further explanation, to explain<br />

in detail Miln. 304.<br />

Atidigha (adj.) [ati -f dfgha] too long, extremely long J<br />

IV. 165; Pv II. lo^; VvA 103 (opp. atirassa).<br />

Atidukkha [ati + dukkha] great evil, exceedingly painful<br />

excessive suffering PvA 65; Sdhp 95. In atidukkhavaca<br />

PvA 15 ati belongs to the whole cpd., i.e. of very hurtful<br />

speech.<br />

AtidQra (adj.) [ati + dura] very or too far Vin I.46; J<br />

II. 1 54; Pv II.9" = DhA III. 220 (vv. 11. suvidure); PvA<br />

42 (opp. accasanna).<br />

Atideva [ati -f deva] a super god, god above gods, usually<br />

Ep. of the Buddha S 1.141 ; Th I, 489; Nd' 307 (cp.<br />

adhi°); Miln 277. atidevadeva id. Miln 203, 209. devatideva<br />

god over the gods (of the Buddha) Nd^ 307 a.<br />

Atidhamati [ati -f- dhamati] to beat a drum too hard J 1.283 ;<br />

pp. atidhanta ibid.<br />

Atidhatata [ati + dhsta + ta] oversatiation J 11.X93.<br />

Atidhavatl [ati + dhavati 1] to run past, to outstrip or get<br />

ahead of S 111.103; iv.230; M in. 19; It 43; Miln 136;<br />

SnA 21.<br />

Atidhonacarin [ati -{ dhonacarin] indulging too much in<br />

the use of the "dhonas", i. e. the four requisites of the<br />

bhikkhu, or transgressing the proper use or normal ap-<br />

plication of the requisites (expl"- at DhA 111.344, cp.<br />

dhona) Dh 240 = Nett 129.<br />

Atlnametl [BSk. atinamayati, e. g. Divy 82, 443 ; ati -f<br />

nanieti] to pass time A 1. 206; Miln 345.<br />

Atlnigganhati [ati 4- nigganhati] to rebuke too much J<br />

VI.417.<br />

Atinlcaka (adj.) [ati + nlcaka] too low, only in phrase<br />

cakkavalar) atisambadhat] Brahmaloko atinicako the<br />

World is too narrow and Heaven too low (to comprehend<br />

the merit of a person, as sign of exceeding merit) DhA<br />

1.310; 111.310 = VvA 68.<br />

Ati<strong>net</strong>l<br />

[ati + <strong>net</strong>i] to bring up to, to fetch, to provide<br />

with Vin II. 1 80 (udakaij).<br />

Atlpao^ita (adj. [ati -f pandita] too clever DhA IV.38.<br />

AtlpriQ(Jltata (f.) [abstr. of atipandita] too much cleverness<br />

DhA n.29.<br />

Atipadana (nt.) [ati -J- pa -f dana] too much alms-giving<br />

Pv n.943 (:=atidana PvA 130).<br />

Atipapafica [ati -f p.] too great a delay, excessive tarrying<br />

J<br />

1.64; 11.93.<br />

Atipariccaga [ati -(- pariccaga] excess iu liberality DhA<br />

III. II.<br />

Atipassatl [ati -|- passati: cp. Sk. anupasyati] to look for,<br />

catch sight of, discover M III. 132 (nigai]).<br />

Atipata [ati -^- pat] attack , only in phrase panatipata<br />

destruction of life, slaying, killing, murder D 1.4 (panatipata<br />

vcramani, refraining from killing, the first of the<br />

dasasila or decalogue); DA 1.69 (= panavadha, pana-<br />

ghata); Sn 242; Kh n. cp. KhA 26; PvA 28, 33 etc.<br />

Atipatln (adj. -n.) one who attacks or destroys Sn 248;<br />

I VI.449 (in war nagakkhandh" ==: hatthikkhande khaggena<br />

chinditva C); PvA 27 (pan").<br />

Atipateti [Denom. fr. atipata] to destroy S V.4S3; Dh 246<br />

(v. 1. for atimSpeti, q. v.). Cp. paripateti.<br />

Atlpipita (adj.) [ati + pinita] too much beloved, too dear,<br />

loo lovely DhA V.70.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!