05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Danta 149 Dameti<br />

ivory-worker D 1.78; J 1.3^0; Miln 331; Vism 336;<br />

-kuta tooth of a maimed bullock (?) (thus taking kuta<br />

as kuta', and equivalent to kSfadanta), in phrase asanivicakkai)<br />

danta-kutai) D 111.44 — 47, which has also<br />

puzzled the translators (cp. Dial. 111.40 : " munching<br />

them all up together with that wheel-less thunderbolt of<br />

a jawbone," with note :<br />

" the sentence is not clear ").<br />

-p4}i row of teeth Vism 251; -pons tooth-cleaner, always<br />

comb"' with mukh' odaka water for rinsing the teeth<br />

Vin III. 51 ; IV. 90, 233; J iv.69 ; Miln 15; SnA 272.<br />

<strong>The</strong> C. on PirSj. 11. 4, 17, (Vin in. 51) gives 2 kinds<br />

of dantapoQa, viz. chinna & acchinna. -ratUa the root<br />

of a tooth; the gums J v.172 ; -vakkalika a kind of<br />

ascetics (peeling the bark of trees with their teeth ?)<br />

DA 1.271 ; -vanna ivory-coloured, ivory-white Vv 45'°;<br />

-ralaya an iv. bangle DhA 1.226 ; -vikati a vessel of iv.<br />

D 1.78 ; M II. i8 ; J 1.320 ; Vism 336. -vikhadana biting<br />

with teeth, i. e. chewing Dhs 646, 740, 875 ; -vidai)saka<br />

(either = vidassaka or to be read °ghai)saka) showing<br />

one's teeth (or chattering ?) A 1. 261 (of hasita, laughter)<br />

-sampatti splendour of teeth DhA 1.390.<br />

Dsnta' (adj.) [Sk. danta] made of ivory, or iv.-coloured<br />

J<br />

VI. 223 (y&na = dantamaya).<br />

-kasava ivory-white & yellow Vin 1.287; -valaya see<br />

danta'.<br />

Dtate' [Sk. danta, pp. d&myati to make, or to be tame,<br />

cp. Gr. ififiTOi-, Lat. domitus. See dameti] tamed, controlled,<br />

restrained Vin 11. 196; S 1.28, 65, 141 (nago va<br />

danto carati anejo) ; A 1.6 (cittag dantaij) ; It 123 (danto<br />

damayatai) se(tho) ; Sn 370, 463, 513, 624 ; Dh 35, 142<br />

(— catumagga-niyamena d. DhA in. 83), 321 sq. =Nd^<br />

475. — sudanta well-tamed, restrained Sn 23 ; Dh 159,<br />

323.<br />

-bhiinii a safe place (=Nibbana), or the condition of<br />

one who is tamed S 111.84 • ^

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!