05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Thiyati 144 <strong>The</strong>ra<br />

-middha sloth & drowsiness, stolidity A- torpor ; two<br />

of the 5 nivaranani {Dhs. trsl. pp. I J". 310) Vin n.2011<br />

(vigata°); D 1.71, 246; in. 49. 234, 269, 278: S i-gq :<br />

III. 106; V.277 sq. : A 111.69 sq. : 421 ; Sn 437 (pailcaini<br />

sena Marassa) : It 27, 120; Ps. 1.31, 45, 162; 11. 12, 169,<br />

179, 228; Pug 68; Dhs 1154, i486: Vism 469; Sdhp<br />

459-<br />

Thiyati see patitthiyati.<br />

Thiyana (f.) & thiyitatta (nt.) [abstr. formations from<br />

thina] =thina, in exegesis at Nd^ 290Si(see thina) ;<br />

Vbh 352.<br />

Thuta [cp. pp. of thavati] praised DhsA 198; J iv.ioi<br />

(sada° = sada thuto niccapasattho) ; Miln 278 (vannita<br />

th. pasattha).<br />

Thuti (f.) [cp. thavati] praise J iv.443 (thutir) karoti)<br />

VvA 158.<br />

Thunati [see tha<strong>net</strong>i] i. to moan, groan, roar S v. 148<br />

(thunar) ppr. ; v. 1. thanag) ; Vv 52' (of beings in Niraya,<br />

otherwise ghosenti), v.l.SS thananti (better ?). —<br />

2. to proclaim; shout, praise (confused with thavati)<br />

Sn 884.<br />

Thulla see thula.<br />

Thusa (nt.) [Vedic tusa (m.)] husk of grain, chaiif A 1.242<br />

(together w. other qualities of corn) i ; J v.8 ; Vism 346.—<br />

athusa D 111.199.<br />

-aggi a fire of husks Nett 23 ; -odaka gruel ( =sabbasambharehi<br />

katag sovirakag Pug A 232) D 1.166 =<br />

A 1.295 = Pug 55 -pacchi a bird stuffed with i chaff, a<br />

straw-bird J 1.242 ; -pinda a lump of husks Vin 11.151 ;<br />

-rasi a heap of h. DhA 1.309 ; -homa an oblation of h.<br />

D 1.9 (=DA 1.93 ; v. 1. BB kana, for kaija ; cp. kanahoma<br />

D 1.9).<br />

Thujja (f.) [Vedic sthijna from stha, standing fast, as<br />

in thambha,<br />

( = thura, on<br />

thina, etc. Nearest relation is<br />

r: ri=l (thijla) : n see tuni).<br />

thavara<br />

Cp. Gr.<br />

Goth,<br />

aravpof: (post) ; Lat. re.stauro (to prop up again)<br />

Gr. (jTvXoe pillar,<br />

vara) ;<br />

" style " ;<br />

stojan etc. (see tha-<br />

Ags. styran = E. steer, Ger. steuer] a pillar, prop,<br />

support A 11.198; Vv 54' (=thambha VvA 245); DA<br />

1. 1 24. Esp. the sacrificial post in phrase thunupanita<br />

" lead to sacrifice " (yupa-sankhatui) thunarj upa"<br />

DA 1.294): D i.i27S;S i.76~'DhA 11. 7 ; J 111.45.<br />

-kumbh&thuna a sort of drum D 1.6 etc. (see kumbha,<br />

where also kumbha -thunika Vin iv.285). — eka-thiinaka<br />

with one support J iv.79.<br />

Thuflira [der. fr. thuna] house-top, gable Th i, 184 ( - kannika<br />

Com.).<br />

Tbupa [Vedic stupa, crown of the head, top, gable ; cp.<br />

Gr. (TruTToc (handle, stalk). Oicel. stufr (stump), to<br />

*steud as in tudati] a stupa or tope, a bell-shaped pile of<br />

earth, a mound, tumulus, cairn ; dome, esp. a monument<br />

erected over the ashes of an Arahant (otherwise called<br />

dhatugabbha = dagaba), or on spots consecrated as<br />

scenes of his acts. In general as tomb :<br />

iv.308 ;<br />

Vin<br />

111.156 (mattika") = Pv 1.8*; in special as tope: D<br />

J<br />

11.142, 161, 164 sq. ; A 1.77 ; M 11.244 ; J v. 39 (rajata°)<br />

VvA 156 (Kassapassa bhagavato dvadasayojanikarj<br />

kanaka"); Ud 8 ; Pv lu.io^. Four people are thupdraha,<br />

worthy of a tope, viz. a Tathagata, a Tathagatasavaka,<br />

a Paccekabuddha, a Cakkavattin D 11.143 =<br />

A 11.2^5. — At Dpvs vi.65 th. is to be corrected into<br />

dhiipaT).<br />

Thupika (adj.) [from thupa. <strong>The</strong> ika applies to the<br />

whole compound] having domed roofs (" house-tops ")<br />

J<br />

VI. 1 16 (of a Vimana = dvadasayo]anika manimayakaiicanathupika<br />

; cp. p. 117: paiicathupai) vimanag,<br />

expl"" as pancahi kutagSrehi samannagatag).<br />

Tbupikata (adj.) rthupa-l-kata] "made a heap." heaped<br />

of an alms-bowl : so full that its contents bulge out over<br />

the top Vin iv.191.<br />

Thula (a) & Tbulla (b) (the latter usual in cpds.) (adj.)<br />

t Vedic sthula (or sthura) ; cp. Lith. storas (thick) ;<br />

Lat. taurus, Goth, stiur, Ags. steor (bull -strung, bulky) ;<br />

Ohg. sturi (strong). From stha: see thina, cp. thuna.<br />

uU coarse,<br />

To ul ; cp. cuja : cuUa] compact, massive ;<br />

gross ; big, strong, clumsy ; common, low, unrefined,<br />

rough D 1.223 : Sn 146 (anuka"), 633 (id.) Dh ; 31, 265,<br />

1.196 (b) ;<br />

409; J Dhs 617; KhA 246; PvA 73, 74 (of<br />

a cloak); VvA 103; Sdhp 10 1, 346. — thuUani gajjati<br />

to speak rough words J 1.226 ( = pharusavacaiiani<br />

vadati).<br />

-anga (adj.) hcavy-limbed ] 1.420; -accaya a grave<br />

offence Vin 1.133, '^7- ^'^''^ ".no, 170 etc.; \"ism 22.<br />

(Vin. v. 129) &<br />

-kaccha thick scurf Vin 1.202 ; -kumari<br />

kumarika a stout, fat girl J ill. 147; iv.220 (Com. paiicakamagunika-ragena<br />

thulataya thullak" ti vuccati)<br />

Vism 17. -phusitaka (deva) (the rain-god. probably<br />

with reference to the big drops of the rain cp. DA 1.45)<br />

M I ; 453 S 111.141 ; V.396 ; A 1.243 ; II. 140 (a) ; v.i 14 sq.<br />

DhA III. 243 ; -vajja a grave sin Vin n.87 (a) ; -vattha<br />

a coarse garment J v. 383 ; -sarira (adj.) fat, corpulent<br />

J 1.420; IV. 220 (opp. kisa thin); -sataka coarse cloth<br />

DhA 1.393 (a).<br />

Thulata (f) [abstr. to thula] coarseness, roughness, vileness<br />

J IV. 220.<br />

<strong>The</strong>ta (adj.) [Sk. from titthita, Miiller P. Gr. 7=sthatr]<br />

firm, reliable, trustworthy, true D 1.4 (DA 1.73 : theto<br />

ti thiro ; thita-katho ti attho) ; M<br />

1.179; S iv.384<br />

A 11.209 = Pug 57: Nd^ 623. — abl. thetato in truth<br />

S HI. 112. — attheta J iv.57 (=athira).<br />

<strong>The</strong>na [Vedic stena & stayu, besides which tayu, the latter<br />

prob. original, cp. Gr. ruraw to deprive ; Oir. taid<br />

thief, to a root meaning " conceal "] a thief adj. stealing<br />

: athenena not stealing, not stealthily, openly<br />

D 1.4; DA 1.72. f. atheni A in. 38. Cp. kumbhatthena<br />

Vin 11.256 (see k.).<br />

<strong>The</strong>naka [ = prec.] a thief J vi.115.<br />

Tbe<strong>net</strong>i [Denom. fr. thena] to steal, to conceal J iv.114;<br />

DhA 1.80.<br />

<strong>The</strong>yya (nt.) [Vedic steya] theft Vin 1.96 ; A 1.129 ; Sn i ig<br />

(theyya adinnar) adiyati) ; 242, 967 ("i) na kareyya) ;<br />

Vv 15' (: theyyar) vuccati thenabhavo VvA 72); Miln<br />

264, 265 ;<br />

43 ("paribhoga) ; DA 1.71 ; Sdhp 55. 61.<br />

Vism<br />

-citta intending to steal Vin 111.58 ; -sagvasaka one<br />

who lives clandestinely wath the bhikkhus /'always foil,<br />

by titthiyapakkantaka) Vin 1.86, 135, 168, 320 ; v. 222 ;<br />

Miln 310 ; -sankhatag (adv.) by means of theft, stealthily<br />

D 111.65 sq., 133 ; A III. 209 ; iv.370 sq. ; v. 264.<br />

<strong>The</strong>ra [Vedic sthavira. Derivation uncertain. It may<br />

come from stha in sense of standing over, lasting (one<br />

year or more), cp. thavara old age, then " old = vener<br />

able " ; (in meaning to be compared w. Lat. senior, etc.<br />

from num. sem " one "=one year old, i. e. lasting over<br />

one and many more years). Cp. also vetus = Gr. iro[,<br />

year, E. wether, one year old ram, as cpd. w. veteran,<br />

old man. Or it may come from stha in der. *stheua in<br />

sthura (sthula: see etym. under thula) thus, " strong =<br />

venerable "] t.t. only used with ref, to the bhikkhus<br />

oi Gotama Buddha's community. — (a) (adj.) senior,<br />

Vin 1.47, 290 (th. bhikkhu opp. nava bh.). 159 (th.<br />

bhikkhu a senior bh. opp. to navaka bh. a novice), 187 ;<br />

11.16, 212. <strong>The</strong>ranutherd bhikkhu seniors cS: those next<br />

to them in age dating not from birth, but from admission<br />

to the Order). Three grades are distinguished,<br />

thera bh., majjhima bh., nava bh., at D 1.78. — See also<br />

A 11.23, '47. 1^8; V.201, 348; D III. 123 sq., 218; Dh

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!