05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ghana 87 Ghasa<br />

Ghana^ [Vedic ghana, cp. Gr. ev9rivrit ?] (a) (adj.) solid,<br />

compact, massive ; dense, thick ; in eka° of one solid<br />

mass (of sela. rock) Vin M85=Dh 8i = Th i, 643 =<br />

Miln 386; A in. 378, cp. ghanasela-pabbata DhA 1.74.<br />

— gh. pagsu J 1.264 pathavi (solid ground) , J 1.74 ;<br />

PvA 75; palasa (foliage) PvA 113; buddharasmiyo<br />

J<br />

1.12; "magsa solid, pure flesh DhA 1.80; "safaka<br />

(thick cloth) J 1.292 ; °saftcbanna (thickly covered)<br />

PvA 258; "suvannakoWima DhA iv.i35; abbha" a<br />

thick cloud Sn 348 (cp. SnA 348). — (b) (m.)<br />

the foetus at a certain stage (the last before birth &<br />

the 4"^ in the enum. of the foil, stages: kalala, abb'jda,<br />

pesi, gh.) S 1.206 ; J rv.496 ; Miln 40 ; Vism 236. <strong>The</strong><br />

latter meaning is semantically to be explained as<br />

" swelling " & to be compared with Gr. fipiui to swell<br />

and f/i^pwoi' = embryo (the gravid uterus).<br />

Ghana' [Vedic ghana to hanti (ghanti. cp. ghatayati),<br />

*g^e3 "strike," cp. Gr. Odviu, ip6vo(, Lat. of-fendo,<br />

Ags. gud", Ohg. gundea] a club, a stick, a hammer ; in<br />

ayo° an iron club VvA 20. Also coll. term for a musical<br />

instrument played by striking, as cymbal, tambourine,<br />

etc. VvA 37.<br />

Gbanika [to ghana* in meaning of " cloud " (Sk.)] a class<br />

of devas (cloud-gods ?) Miln 191.<br />

Ohamma [Vedic gharma=Gr. ftf^i/juc. Lat. formus, Ohg.<br />

etc. warm; to *gnher " warm," cp. Sk. ghrpoti, hara<br />

Gr. 9ipoc, etc.] heat ; hot season, summer. Either in<br />

loc. ghamme J iv.172 (=gimha-kale) ; Pv IV.5' &<br />

ghammani (" in summer " or " by the heat ") S 1.143 =<br />

J<br />

III. 360 (sampareta overcome by heat) ; Sn 353<br />

J IV. 239 ;<br />

V. 3.— Or. in cpd. with °abhitatta (ghamm.lbhi-<br />

tatta, overpowered by heat) M 1.74; D n.266; A in. 187<br />

sq. ; Sn 1014 (cp. 353 ghammatatta) ; Miln 318; VvA<br />

40 ; PvA 1 14.<br />

Ohara* (nt. pi. °a Dh ; 241, 302) [cp. gaha & geha] a house<br />

A 11.68: Sn 43 (gahattba gharar) avasanta), 337 (abl.<br />

ghara), 889 (id. gharamha) ; J 1.290 (id. gharato)<br />

iv.2, 364, 492 (ayo") ; Pug 57 ; Miln 47. Comb'' with<br />

vatthu PvA 3, 17. — sucighara a needle-case VVA251.<br />

-Sjira house-yard Vism 144 (where Dhs A 116 in<br />

id. passage reads gharadvara). -avasa the household<br />

life (as contrasted with the life of a mendicant) Vin<br />

it.180 (gharavasatthai)) ; A 11.208; M 1.179, 240, 267,<br />

344; Sn 406 (cp. S v.350) 1. ; J 61 ; FVA 61 ; -kapo^a<br />

[Sk. gfhakapota] the house-pigeon Miln 364, 403 ;<br />

•golika house or domestic lizard J 11.147. -dasi a female<br />

house-slave Pv 11.3^'; -dvara a house-door J iv.142;<br />

Dhs A 1 16 ; PvA 93 ; -bandhana<br />

the bonds of the house,<br />

i. e. the establishing of marriage DhA 1.4 ; -mukha<br />

an opening in the house, the front of the house Nd'<br />

1 77 ; -mesin one who looks after the house, a pater<br />

familias. householder Sn i88; It 112 (gahattha+);<br />

J VI. 575 ; -sandhi a cleft or crevice in the house PvA 24 ;<br />

-sukara a tame, domestic pig DhA iv.16.<br />

Qhara^ [a drink (cp. gala) & garala poison] ("-) ; in -°dinnakabadha<br />

sickness in consequence of a poisonous drink<br />

(expl. as sufiering fr. the results of sorcery) Vin 1.206<br />

(cp. Vin. <strong>Text</strong>s 11. Co) ; -visa poison Pug 48 , DhA 11.38 ;<br />

-sappa a poisonous snake DhA 11.256.<br />

Oharapl (f.) [fr. ghara' 1 a house-wife Vin 1.2 71 ; S 1.20 1 ;<br />

Pv iil.i* ( = ghara-sannini PvA 174); DhA in. 209.<br />

Ohasa (adj.-n.) eating, an eater; in mahaggbasa a big<br />

eater A v. 149 (of the crow); Dh 325; Miln 288.<br />

Ghasati [Vedic grasati & 'ghasti. pp. grasta, cp. Gr.<br />

ypau to gnaw, ypiiffrii; fodder, Lat. gramen grass] to eat<br />

J in. 2111 ; ppi. ghasamana Vin 11.201 ; Th i, 749. — Cp.<br />

ghasa, ghasta c1- ghasa. See also jaddhu. Desid.<br />

jighacchati.<br />

Ghasta [pp. of ghasati = Sk. grasta] only invanka" having<br />

eaten or swallowed the hook (cp. grasta-vanka) D 11.266<br />

(v-g° va ambujo) ; J vi.113.<br />

OhSta see sai)° ;<br />

ghitana see ghatati<br />

Ghata (usuaJly -°) [Sk. ghata & ghatana ; to han (ghan),<br />

strike, kill ; see etym. under ghana' Sc hanti] killing,<br />

murdering; slaughter, destruction, robbery D 1.135<br />

(g5ma°, etc. viUage robbery) ; setu° the pulling down<br />

of a bridge (fig.) Vin 1.59, etc. (see setu) pantha"<br />

;<br />

highway robbery, brigandage, " waylaying "<br />

J 1.253. —<br />

Th 2, 474, 493 ( = samugghata Com.); Sn 246 (ina°)<br />

VvA 72 (papa'-t-pSpa-vadha * °atip4ta). Cp. next &<br />

vi° ; sai)°.<br />

Ghataka (adj.-°) murdering, destrojring, slaughtering<br />

Vin 1.89 (arahanta"). 136 (id.). 168 (id.); 11. 194 (manussa°)<br />

; iv.260 (tala°) J iv.366 (g5ma° cora robbers<br />

infesting the village); v. 397 (thi° = itthi'') ; Pug 56<br />

(maccha°). — As noun: (m.) one who slays, an executioner:<br />

go° a bull-slaughterer M 1.244, etc. (see go);<br />

cora" an executioner or hangman J 111.41; Pug 56;<br />

PvA 5. — (nt.) brigandage, robbery, slaughtering:<br />

gamaghatakai) karoti J 1.200.<br />

Ghatiki (f. abstr. to ghataka) murder J 1.176 sq.<br />

Oh&tita (adj.) [pp. of ghateti] killed, destroyed ThA 289 ;<br />

also in Der. ghatitatta (nt.) the fact of having killed<br />

J<br />

1. 167. Cp. ugghatita.<br />

Ghatin (adj.-n.) killing; a murderer J 1.168 (papa");<br />

VI. 67 (ghatimhi=gha.take).<br />

Ghatimant (adj.) able to strike, able to pierce (of a needle),<br />

in ghana" going through hard material easily J in. 282.<br />

Ghateti [Denom. fr. ghata, cp. Sk. ghatayati to han] to<br />

kill, slay, slaughter It 22 (yo na hanti na ghateti)<br />

Dh 129, 405; J 1.255; Mhvs vn.35, 36. — aor. aghitayi<br />

J 1.254 ; S^^- gbatetva J 1.166. — Caus. ghatapeti to<br />

have somebody killed J iv.t24. — Cp. ghacca, ghStita,<br />

aghateti.<br />

Ghana (nt.) [Sk. ghraoa to ghia, see ghSyati. On n for<br />

n cp. Trenckner, Notes, p. 81] the nose; usually in its<br />

function as organ of smell = sense of smell (either in<br />

phrase ghanena gandhai) ghayati : to smell an odour by<br />

means of the nose ; or in ghana-viflfleyya gandha<br />

odours which are sensed by the nose). In the<br />

euum. of the senses gh. is always mentioned in the<br />

3rd place (after cakkhu & sota, eye & ear) ; see under<br />

riipa. In this connection: Vin 1.34; D 1.21, 245;<br />

111.102, 244 sq. ; S 1.115 ; M 1.112, 191 ; 11.42 ; Dh 36c ;<br />

Pug 20; Miln 270; Vism 444 sq. (with def). — In<br />

other connections : Pv ii.2< (ghana- chinna, one whose<br />

nose is cut off).<br />

585,<br />

-ayatana the organ of smell D 111.243, 280 ; Dhs<br />

605, 608 ; -indriya the sense of smell D 111.239 ; Dhs 585<br />

etc. (as above) ; -dhatu the element of smell Dhs,<br />

as above ; -viii&ana perception of smell Dhs 443, 608.<br />

628 ; -samphassa contact with the sense of smell S i.i 15 ;<br />

D III. & Dhs as above.<br />

Ghayati* [Sk. ghrati & jighrati, to ghrS, cp. gandha] to<br />

smell, always with gandhag ; ger. ghatva S iv.71, 74<br />

or ghayitva J 1.210 (jalagandhan) ; in. 52 (macchagandhai))<br />

; Miln 347. Cp. sayati * upagghayati.<br />

Ghayati' [a variant of jhayati] to be consumed, to be tormented<br />

by thirst Pv 1.1 1*" (ghayire= ghayanti PvA 60 ;<br />

v. 1. BB jhayire & jhaynati) Miln 397.<br />

Ghisa [Vedic ghasa, fr. ghasati, q. v. cp. Lat. gramen =<br />

grass] grass lor fodder, pasturing: food j 1.511 (°r|<br />

kurute) ; PvA 173 ("atthaya gacchati "go feeding").<br />

Mostly in: -esana search for food ( — gocara) S 1.141;<br />

Sn 711. — Cp. vi°.<br />

-chada (chada & chadana) food & ciothing, i. e.<br />

tending, fostering, good care (=posana) (act.) or being<br />

well looked after, well provided (pass.) ; chada : Pug 51 ;<br />

chada: J 1.94; A 1.107; n.85 ; 111.385; chadana:<br />

D 1. 60 ; M 1.360 ; VvA 23, 137 ; -haraka one who fetches<br />

the fodder (food) Th i, 910.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!