05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Khura 67 Khejakapa<br />

Khnra' [V'edic k$ura, to kspa, k^iiioti to whet, ksnotra whetstone<br />

; cp. Gr. x^'"^'" scrape, Kru shave, Lat. novacula<br />

razor. <strong>The</strong> PaU Dhtp (486) gives as meanings " chedana<br />

& vilekhana "] a razor Vin 11.134 ;<br />

a sharp r.) DhA 11.257.<br />

-agga the hall of tonsure PvA 53<br />

S iv.iGg (tiijha<br />

arrow D 1.96; M 1.429<br />

razor-sheath Vism 251,<br />

; -appa a kind of<br />

(+vekarida); Vism 381. -kosa<br />

255. -cakka a wheel, eharp as<br />

a razor J IV.3 ; -dhara i. carrying razors, sjiid of the<br />

Vetarani whose waters are like razors 3n 674 (-t-tinhadhara)<br />

; J v.269 ; Vism 163. — 2. the haft of a razor,<br />

or its case Sn 716 (°upama) ; Vism 500; DhA 11.257;<br />

-nasa having a nose like a razor J iv. 1 ; 39 -pariyanta<br />

a disk as sharp as a razor, a butcher-knife D 1.52 ( = t)A<br />

i.ife; khura-nemi khura-sadisa-pariyanta), cp. "cakka;<br />

-malaN. of an ocean, in "samudda J iv.137 ; -mali (f.) =<br />

prec. ibid. ; -munda close-shaven Vin 1.344 ' ^vA 207.<br />

Khuramunijar) karoti to shave closely D 1.98 ; S iv.344 =<br />

A H.241 ; -bhanda the outfit of a barber, viz. khura,<br />

khura-sila, khura-sipafika, namataka Vin 1.249, •'•'34cp.<br />

Vin.<br />

-sipafika<br />

<strong>Text</strong>s ni.138; -sila<br />

a powder prepared<br />

a whetstone Vin 11. 134;<br />

with s. gum to prevent<br />

razors from rusting Vin II. 134.<br />

Kheta [cp. Sk. khetaka] a shield : sec ki(a.<br />

Khetta(nt.) [Vedickjetra, toksi, kseti, k?iti, dwelling-place,<br />

Gr. mfw, Lat. situs founded, situated, E. site ; cp. also<br />

Sk. k§ema " being settled," composure. See also<br />

khattiya. Dhaniniapala connects klietta with ksip &<br />

tri in his expl" at PvA : 7 khittag vuttag bijar) tayati<br />

. . . ti khettai)] i. (lit.) a field, a plot of land, arable<br />

land, a site, D 1.231 ; S 1.134 (bijaij khette viruhati ; in<br />

simile); three kinds of fields at S iv.315. viz. agga",<br />

majjhima", hina" (in simile); A 1.229 = 239; iv.237<br />

(do.); Sn 524; J 1.153 (saU-yava°); Pv ii.9'"=nhA<br />

111.220 (khette bijai) ropitag) ; Miln ; 47 PvA 62 ; DhA<br />

1.98. Often as a mark of wealth = possession, e. g. D<br />

111.93 in def" of khattiya: khettanar) pati ti khattiya..<br />

In the same sense connected with vatthu (field Ot farm<br />

cp. Haus und Hof), to denote objects of trade, etc.<br />

D 1.5 (expl' at DA 1.78 : khetta nania yasmir) pubbannar)<br />

rfihati, vatthu nama yasmir) aparanriar) ruhati,<br />

" kh. is where the first crop grows and v. where the<br />

Sn<br />

second." A similar expl" at Nd' 248, where hhetta<br />

is divided into sali", vlhi. mugga°, masa", yava",<br />

godhuma", tila", i. e. the pubbannani, and vatthu expl'<br />

ghara", kotthaka", pure", paccha", arama", vihara"<br />

without ref. to anna.) S 11.41 ;<br />

769. Together with<br />

other earthly possessions as wealtli (hirafifia, suvanna)<br />

Sn 858 ; Nd^ on lepa, gahattha, etc. As example in<br />

definition of visible objects Dhs ; 597 Vbli 71 sq. — Kasi"<br />

a tilled fiild, a field ready to bear Pv 1. 1", cp. PvA 8;<br />

jati" " a region in which a Buddha may be born "<br />

(Hardy, after Childers s. khetta) PvA Ij8. Cp. the<br />

threefold division of a Buddha-kkhetta at Vism 414,<br />

viz. jati", ana", visaya". — 2. fig. (of kaninia) the soil of<br />

merit, tlie deposit of good deeds, which, like a fertile<br />

field, bears fruit to the advantage of the " giver " of<br />

gifts or the " doer " of good works. See dakkhineyya",<br />

punfia" (see detailed expl" at Vism 220; khetta here=<br />

viruhana-tjhana), brahma". — A 1.162, 223 (kammaij.<br />

kliettag, vifii'ian.ir) bijar)) ; iv.237 : It 9S ; VvA 113.<br />

akhetta barren soil A 111.384 (akliettaiinu not finding a<br />

good soil); iv.418 (do); PvA 137. Sukhetta a good<br />

soil, fertile land S 1.21 ; PvA 137; opf. dukkhetta S<br />

V-379-<br />

-iipama to be likened to a (fruitful) field, Ep. of an<br />

Arahant Pv i.i' ; -kammanta work in the field A 111.77 ;<br />

-gata turned into a field, of pufifiakamma " good work<br />

becoming a field of merit" PvA 130, lyi ; -gopaka a field<br />

wal :her J 111.52 : -ja " born on one's land," one of the<br />

4 kinds of sons Nd' 247 ; Nd" 448 ; J<br />

unsurpassed in the possession of a " field " Sn 523, 524<br />

-pala one who guards a field J 111.54 ; -mahantata the<br />

supremeness of the tield (of merit) VvA 108 ; -rakkhaka<br />

1.135. -j'"^ o"*^<br />

the guardian of a field J 11. no; -vatthu possession of<br />

land & goods (see above) D 111.164; S v. 473 = A 11.209;<br />

A v. 137; Pug 58; PvA 3; -sampatti the successful<br />

attainment ol a field of (merit) PvA 198 ; VvA 102 ; see<br />

VvA 30, 32 on the three sampattis, viz. khetta", citta",<br />

payoga" ; -samika the owner of the field Miln 47 ; VvA<br />

311. -sodhana the cleaning<br />

ploughed) DhA 111.284.<br />

of the field (before it is<br />

Kbeda (adj.) [Sk. kheda fatigue, khedati ; perhaps to<br />

Lat. caedo] subject to fatigue, tired VvA 2 76. — As<br />

noun " fatigue " at Vism 71.<br />

Khepa [cp. khipati] (-") throwing, casting, Sdhp 42.<br />

Usually in citta-kkhepa loss of mind, perplexity Dh 1 58.<br />

Cp. vi", sag".<br />

Khepana [cp. khepeti] -" the passing of, appl ' to<br />

ayu" VvA 311.<br />

time:<br />

Ktaepita ipp. of khepeti] destroyed, brought to waste,<br />

annihilated, khepitatta (nt.) the fact of being destroyed,<br />

destruction, annihilation, DhA 11.163 (kilesavaUassa<br />

kh.).<br />

Khepeti see khipati.<br />

Khema [Vedic ksema to ksi, cp. khetta] i. (adj.) full of<br />

peace, safe; tranquil, calm D 1.73 (of a country);<br />

S 1.123 (of the path leading to the ambrosial, i. e. Nib-<br />

1.227<br />

bana) 1.189= Sn 454 (t>f vaca nibbanapattiya) ; M<br />

(vivatag aniatadvarag khemag nibbanapattiya " opened<br />

is the door to the Immortal, leading to peace, for the<br />

attainment of Nibbana ") A 111. 354 (of nana) It ^z ;<br />

Sn 268 ( = abhaya. nirupaddava KliA 153) ; Dli i8g sq. ;<br />

Pv IV. 3' (of a road=nibbhaya PvA 250); VvA 85. —<br />

2. (nt.) shelter, place of security, tranquillity, home of<br />

peace, the Serene (Ep. of Nibbana). In general<br />

D i.ii (peace, opp. bliaya) ; Sn 896 (-^ aviv.ldabhiimi) ;<br />

953. — In particular of Nibbana: S lv.371 ; A iv.455 ;<br />

Vv 53^° (amatag khemag); Ps 1.59. Sec also yoga.<br />

.•\bl. khemato, from the standpoint of the Serene<br />

S 11.109; Sn 414, 1098; Nd- s. v. (4-tanato, etc.).<br />

-atta one who is at peace ( )- viratta) S i.i 12 ( = khemlbhutag<br />

assabhavag SA). -anta security, in "bhumi a<br />

peaceful country (opp. kantara), a paradise (as Ep. of<br />

Nibbana) V> 1.73; Nd- on Sattha ; Vism yi^. -(fhana<br />

the place of shelter, the home of tranquillity Th 2, 350<br />

(= Nibbana TliA 242); -tthita peaceful, appeased, unmolested<br />

D 1. 135; -dassin looking upon the Serene<br />

Sn 8(i9;-ppatta having attained tranquiUity ( = abhayappatta.<br />

vesarajjappatta) M 1.72 = A 11. 9.<br />

Kbemin (adj.) one who enjoys security or peace S 111.13 '•<br />

Sn 145 ( = abhaya KhA 244); Dh 258.<br />

Kbela [Sk. kheta, cp. ksvcda and sle>ma, P. silesuma.<br />

See also kilid A kilis. cp. ukkhetita. On root khela see<br />

kelana : it is given by Dhtp 279 in meaning " calana."<br />

<strong>The</strong> latter (khela) has of course nothing to do with<br />

klieja] phlegm, saliva, foam ; usually with singhanika<br />

mucus, sometimes in the sense of perspiration, sweat<br />

A 1.34; IV. 137; Sn 196 (-t-singh"); Kh ii. = Miln 26 (cp.<br />

Vism 263 in detail, & KhA 66) ; J 1.61 ; iv.23; vi.367<br />

Vism 259, 343 (4-singhanika), }Ui ; DhA lll.iSi ; iv.2"),<br />

170; Pv 11.2^ as food for Petas, cp. Av.S. 1.279 (k)iejamutropajivini<br />

; 11.113: khelavadutsrjya) ; PvA So<br />

(= nifthubhana).<br />

-kilinna wet with exudation J 1.164; -mallaka a'<br />

spitting box, a cuspidor Vin 1.48; 11.175, 2C9 sq. ;<br />

-singhanika phlegm iS: mucus DhA 1.50.<br />

Ehe|akapa (Vin) \' khe]asika (DhA) an abusive teim<br />

"eating phlegm" (?) [Midler, I'.O. 30 = khetatmaka]<br />

Vin 11.188. cp. Vin. Tcits 111.239; °vada the use of the<br />

term " phlegm-eater," calling one by this name Vin<br />

II. 189 ; DhA 40.<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!