05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Onata 1 66 Ottappa<br />

Onata [pp. o + janSti, see also avanSta] despised Miln<br />

191, 229, 288.<br />

Ottha' [Vedic ostha, idg. *o (u) s; Av. aosta lip; Lat. os<br />

mouth = Sk. ah; Ags. or margin] ihe lip A IV.131; Sn<br />

608; J 11.264; 111.26 (adhar" c& utlar" lower & upper lip),<br />

278; V.I 56: DhA 1.212; III. 1 63; IV. I VvA ; 11 ; PvA 260.<br />

Cp. bimbottha.<br />

Oftha^ [Vedic ustra, f. ustri, buffalo = Ohg. Ags. ur, Lat.<br />

urus bison, aurochs. In cl. Sk. it means a camel]. It is<br />

mentioned in two lists of domestic animals, Vin in.52;<br />

Miln 32. At J III. 385 a story is told of an otthl-vyadhi<br />

who fought gallantly in the wars, and was afterwards<br />

used to drag a dung-cart. Morris, y P T S. 1887, 150<br />

suggests elephant.<br />

Otthubhati [cp. Sk. avasthlvati] to spit out M 1.79, 127.<br />

Otjijita [pp. of oddeti] thrown out, laid (of a snare) J i.<br />

183; 11,443; V.341; ThA 243.<br />

0(j(jetl [for uddeti (?). See further under uddeti] to throw<br />

out (a <strong>net</strong>), to lay snares A 1.33=] 11.37. 153; 111.184<br />

and passim ; ThA 243. .—• pp. oddita (q. v.).<br />

0(j(jha [better spelling odba, pp. of a + vah] carried away,<br />

appropriated, only in cpd. sah-odha cora thieves with<br />

their plunder Vism 180 (cp. Sk. sahodha Manu IX.270).<br />

O^ata [pp. of onamati] bent down, low, inclined. L'sually<br />

of social rank or grade, comb'' with & opp. to unnata,<br />

i. e. raised & degraded, lofty and low A 11.86 = Pug 52<br />

(= nica lamaka Pug A 229); Pv IV. 6"; Miln 387; UA<br />

1.45; PvA 29.<br />

Ooamatl [o -\- namati] (instr.) to incline, bend down to,<br />

bow to (dat.) Miln 220, 234 (onamati & onamissati), 400;<br />

DA I. II 2. Cans, onameti M 11. 137 (kayaq). — pp. onata<br />

& Caus. onamita.<br />

Oljainana (nt.) [fr. onamati] bending down, inclining, bowing<br />

down to Miln 234.<br />

Onamita [pp. of onameti, Caus. of nam] having bowed<br />

down, bowing down Miln 234.<br />

0^1 ("!• or f.) [cp. Vedic oni charge, or a kind of Soma<br />

vessel] charge, only in cpd. oni-rakkha a keeper of<br />

entrusted wares, bailee Vin III.47, 53 (= ahataij bhandar)<br />

gopento).<br />

Onlta see onita.<br />

OriOJana (nt.) [fr. onojeti, Sk. avanejana] washing off,<br />

cleaning, washing one's hands Vin 11.31 (Bdhgh. refers<br />

it to fig. meaning onojeti- by explaining as "vissajjana"<br />

gift, presentation).<br />

Ooojetl (with vowel assimilation o > e for onejeti = ava -fnejeti,<br />

Sk. °nejayati fr. nij. Kern, Toev. 11.138, complementary<br />

to remarks s. v. on p. 5 expl"5. as assimil. onuj° ><br />

onij°, like anu" BSk. ani° (anisaqsa anusarjsa), the further<br />

process being onoj° for unuj°. <strong>The</strong> etym. remains however<br />

doubtful] — I. to £ause to wash off, to wash, cleanse:<br />

see onojana. — 2. (fig.) to give as a present, dedicate<br />

(with the rite of washing one's hands, i. e. a clean gift)<br />

Vin 1.39; I v. 1 56; A iv.210::n; 2l4(onojesi aor.); Miln 236.<br />

Otata [o -f- tata, pp. of tan] stretched over, covered, spread<br />

over with; Dh 162 (v. 1. otthata); Miln 307 (+vitata);<br />

DhA III. 1 53 (:= pariyonandhitva thila). See also avatata<br />

& sam-otata.<br />

Otaraoa (adj.) [fr. otarati] going down, descending Nett<br />

I, 2, 4, 107.<br />

Otarati [o 4- tarati] to descend, to go down to (c. ace),<br />

to be t.ike oneself to, ppr. otaranto Vin 11.22 1. — aor.<br />

otari SnA 486 (for avaqsari); DhA 1.19 (cankamanaq);<br />

PvA 47 (navaya mahasamuddaij), 75. — inf. otaritur)<br />

P"g ^5i 75 (sangamaij). —• ger. otaritva Pv.\ 94 (pasada<br />

from the palace), 140 (dev.ilokato). — Caus. II. otarapett<br />

to cause to descend, to bring down to J vi.345. — pp.<br />

otinna. — Caus. 1. otareti. Opp. uttarati.<br />

Otallaka (adj.) [of uncertain etym. perhaps ^'avataryaka<br />

from ava -|- tf, or from uttala?] clothed in rags, poor,<br />

indigent J IV. 380 (=: lamaka olamba-vilamba-nantakadharo<br />

C).<br />

Otapaka (adj.) [fr. otapeti] drying or dried (in the sun),<br />

with ref. to food SnA 35 (parivasika-bhattaq bhunjaii<br />

hatth'otapakai] khadati).<br />

Otapeti [o -f tapeti] to dry in the sun Vin 11. 1 13; IV.281<br />

Miln 371 (kummo udakato nikkhamitva kayaij o. fig.<br />

applied to manasa).<br />

Otara [fr. otarati, BSk. avatara. <strong>The</strong> Sk. avatara is centuries<br />

later and means 'incarnation'] — I. descent to, i.e.<br />

approach to, access, fig. chance, opportunity otarai)<br />

labhati. Only in the Mara myth, e, the tempter, 'gets<br />

his chance' to tempt the Huddha or the disciples, M i.<br />

334; S 1. 122; IV.17S, 185; DhA IU.121. (avataraij labhati,<br />

Divy 144, 145) ot° adhigacchati, to find a chance,<br />

Sn 446. [FausboU here translates 'defect'. This is fair as<br />

exegesis. Every moral or intellectual defect gives the<br />

enemy a chance. But otara does not mean defect]. Ot°<br />

gavesati to seek an opportunity, DhA III 21. Otarapekkha,<br />

watching for a chance, S 1. 122. At one passage, A ill.<br />

67 ^ 259, it is said that constant association leads to<br />

agreement, agreement to trust, and trust to otara. <strong>The</strong><br />

Com. has nothing. 'Carelessness' would suit the context,<br />

o. gavesati to look for an opportunity DhA ill. 21, and<br />

otarai] labhati to get a chance S 1. 122; IV. 178, 185; M<br />

1.334; DhA III. 2 1 (gloss okara & okasa); cp. avalaraq<br />

labhati Divy 144, 145 etc. — 2. access, fig. inclination<br />

to, being at home with, approach, familiarity (cp. otinna<br />

and avacara adj.) A 111.67, 259. — 3. (influenced by<br />

ocarati^ and ocinna) being after something, spying, finding<br />

out; hence: fault, blame, defect, flaw Sn 446 (= randha<br />

vivara SnA 393); .also in phrase otarapekkha spying<br />

faults S 1.122 (which may be taken tomeaning i,but meaning<br />

3 is accredited by BSk. avatarapreksin Divy 322),<br />

Mrs. Rh. D. translates the latter passage by "watching<br />

for access".<br />

Otareti [Caus. of otarati] to cause to come down, to bring<br />

down, take down J 1.426; iv.402 ; Nett 21, 22; DhA II. 81.<br />

OtioO^ [PPas<br />

—° e.g. issavatinna J v. 98; dukkha", soka° etc. see<br />

below 2] — I. (med.) gone down, descended PvA 104<br />

(uddho-galar) na otinnai) not gone down further than the<br />

°^ otarati ; the form ava° only found in poetry<br />

throat). — 2. (pass.) beset by (cp. avatara 2), affected<br />

with, a victim of, approached by M 1.460 =: A 11.123<br />

(dukkh^ otinna) =: It 89 (as v. 1. ; T. has dukkhabhikinna,<br />

which is either gloss or wrong reading for dukkh&vatinna);<br />

M II. 10; S 1. 123 (sokava°), 137 (id.); Sn 306 (icchavatinna<br />

affected with desire), 939 (sallena otinno = pierced<br />

by an arrow, expld- byNd'414 as "sallena viddho phuttho");<br />

J v. 98 (issSva° = issaya otinna C). — 3. (in special sense)<br />

affected with love, enamoured, clinging to, fallen in love<br />

with Vin 111.128 (= saratto apekkhava patibaddha-citto);<br />

A 111.67, 259 (°citta); SnA 322 (id.). — Note, otinna at<br />

S v. 1 62 should with v. 1. SS be deleted. See also avatinpa.<br />

Ottappa (nt.) [fr. tappati' -|- ud, would corresp. to a Sk.<br />

form *autlapya fr. ut-tapya to be regretted, tormented by<br />

remorse. <strong>The</strong> BSk. form is a wrong adaptation of the<br />

<strong>Pali</strong> form, taking o" for apa°, viz. apatrapya M Vastu ill.<br />

53 and apatrapa ibid. 1.463. MUller, P. Gr. & Fausboll,<br />

Sutta Nip.ata Index were both misled by the BSk. form,<br />

as also recently Kern, Toev. s. v.] fear of exile, shrinking

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!