05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VII<br />

However this may be, it has become of essential importance to have a Dictionary<br />

of a language the history of whose literature is bound up with so many delicate and<br />

interesting problems. <strong>The</strong> <strong>Pali</strong> <strong>Text</strong> Society, after long continued exertion and many<br />

cruel rebuffs and disappointments is now at last in a position to offer to scholars the<br />

first instalment of such a <strong>dictionary</strong>.<br />

<strong>The</strong> merits and demerits of the work will be sufficiently plain even from the<br />

first fasciculus. But one or two remarks are necessary to make the position of my<br />

colleague and myself clear.<br />

We have given throughout the Sanskrit roots corresponding to the <strong>Pali</strong> roots,<br />

and have omitted the latter. It may be objected that this is a strange method to<br />

use in a <strong>Pali</strong> <strong>dictionary</strong>, especially as the vernacular on which PaU is based had<br />

never passed through the stage of Sanskrit. That may be so; and it may not be<br />

possible, historically, that any <strong>Pali</strong> word in the canon could have been actually derived<br />

from the corresponding Sanskrit word. Nevertheless the Sanskrit form, though arisen<br />

quite independently, may throw light upon the <strong>Pali</strong> form ; and as <strong>Pali</strong> roots have not<br />

yet been adequately studied in Europe, the plan adopted will probably, at least for<br />

the present, be more useful.<br />

This work is essentially preliminary. <strong>The</strong>re is a large number of words of which<br />

we do not know the derivation. <strong>The</strong>re is a still larger number of which the derivation<br />

does not give the meaning, but rather the reverse. It is so in every living language.<br />

Who could guess, from the derivation, the complicated meaning of such words as<br />

'conscience', 'emotion', 'disposition'? <strong>The</strong> derivation would be as likely to mislead as<br />

to guide. We have made much progress. No one needs now to use the one <strong>English</strong><br />

word 'desire' as a translation of sixteen distinct <strong>Pali</strong> words, no one of which means<br />

precisely desire. Yet this was done in Vol. X of the Sacred Books of the East by<br />

Max Muller and FausbOll '). <strong>The</strong> same argument applies to as many concrete<br />

words as abstract ones. Here again we claim to have made much advance. But in<br />

either case, to wait for perfection would postpone the much needed <strong>dictionary</strong> to<br />

the Greek kalends. It has therefore been decided to proceed as rapidly as possible<br />

with the completion of this first edition, and to reserve the proceeds of the sale for<br />

the eventual issue of a second edition which shall come nearer to our ideals of what<br />

a <strong>Pali</strong> Dictionary should be.<br />

We have to thank Mrs. StEDE for valuable help in copying out material noted<br />

in my interleaved copy of Childers, and in collating indexes published by the Society;<br />

Mrs. Rhys Davids for revising certain articles on the technical terms of psychology<br />

and philosophy; and the following scholars for kindly placing at our disposal the<br />

material they had collected for the now abandoned scheme of an international <strong>Pali</strong><br />

Dictionary:<br />

Prof. Sten Konow. Words beginning with 5 or H. (Published in J P T S. 1909<br />

and 1907, revised by Prof. Dr. D. Andersen).<br />

Dr. Mabel H. Bode. B, Bh and M.<br />

Prof. Duroiselle. K.<br />

Dr. W. H. D. Rouse. C—N.<br />

In this connection I should wish to refer to the work of Dr. EdMOND Hardy.<br />

When he died he left a great deal of material-; some of which has reached us in<br />

time to be made available. He was giving his whole time, and all his enthusiasm to<br />

1) See Mrs. Rhys Davids in J R A S.^ 1898, p. 58.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!