05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Xlaya no Aloketi<br />

Alaya (m. & nt.) [cp. Sk. alaya, a + lii liyate, cp. allina<br />

& allfyati, also niralaya] — 1. orig. roosting place, perch,<br />

i.e. abode settling place, house J MO (geh°); Miln 213;<br />

DhA 11.162 (an° = anoka), 170 (= oka). — 2. "hanging<br />

on", attachment, desire, clinging, lust S 1.136 = Vin 1.4<br />

(°rama "devoted to the things to which it clings" K. S.);<br />

Vin III. 20, III; S IV.372 (an°); v.421 sq. (id.); A II.<br />

34, 131 (°rama); 111.35; It 88; Sn 177 (kam° := kamesu<br />

lanha-ditthi-vasena duvidho alayo SnA 216), 535 (-J- asa-<br />

vani), 635; Nett 121, 123 ("samugghata); Vism 293 (id.),<br />

497; Miln 203 (Buddh °ri akasi?); DhA 1. 121; iv.i86(=;<br />

tanha); SnA 468 (=r anoka of Sn 366). — 3. pretence,<br />

pretext, feint [cp. BSk. alaya MVastu 111.314]) 1.157 (gilan°),<br />

438; 111.533 (m^'°); '^-37 (gabbhinl); vi 20, 262 (gilan°).<br />

Alayati see alliyati.<br />

Alassa (nt.) [Der. fr. alasa] sloth, idleness, laziness S 1.43 ;<br />

D 111.182; A IV. 59; V.136; Sdhp 567. Spelling also<br />

alasya S 1.43 (v. 1. BB); Vbh 352; Miln 289, and alasiya<br />

J 1.427; DA 1.310; DhA 1.299; ^'^A. 43.<br />

Alana & A|ana (nt.^ [for anahana with substitution of 1<br />

for n (cp. apilandhana for apinandh" and contraction of<br />

"ahana to °Sna originally meaning "tying to" then the<br />

thing to which anything is tied] a peg, slake, post, esp.<br />

one to which an elephant is tied J 1.415; IV.308; DhA<br />

1.126 (!) where all MSS. have alahana, perhaps correctly.<br />

AH' (m. or f. ? [Sk. ali] a certain kind of fish J v.405.<br />

Air^ & A|i (f.) [Sk. all] a dike, embankment Vin 11.256,;<br />

M 111.96; A 11.166 (°pabbheda); 111.28; J 1.336; 111.533, 334-<br />

Alika in saccalika at S IV.306 is sacc^alika distortion of<br />

truth, falsehood S iv.306.<br />

Alikhatl [a -)- likhati] to draw, delineate, copy in writing<br />

or drawing J 1.7 1; Miln 51.<br />

Alinga [a -)- ling] a small drum J v.156 (suvann''-tala).<br />

Alingatl [fi + ling] to embrace, enfold D 1.230; 111.73; J<br />

1.281; IV.21, 316,438; v.S; Mihi 7; DhAl.loi : VvA 260.<br />

Alitta [pp. of alimpati; Sk. alipta] besmeared, stained<br />

Th I, 737-<br />

Alinda (& Ajinda) [Sk. alinda] a terrace or verandah before<br />

the house-door Vin 1.248; 11.153; D 1.89; M 11.119;<br />

S.IV.290 (!); A V.65 (!); J VI.429; DA 1.252; DhA I.<br />

26; IV. 196; SnA 55 ("ka-vasin; v. 1. alindaka); Mhvs<br />

35, 3. As alindaka at J 111.283.<br />

Alippatl Pass, of alimpeti (q. v.).<br />

Allmpana (nt.) [for alimp° = Sk. adipana, see alimpeti^]<br />

conflagration, burning, fiame Miln 43.<br />

Allmpita [pp. of ?llmpeti2] ignited, lit. A iv.102 (v. 1. alepita).<br />

AUmpeti' [Sk. alimpayati or alepayati. a -f Up or limp]<br />

to smear, anoint Vin 11.107; S iv.177 (vanar)). — Caus.<br />

11. alimpapeti Vin iv.316. — Pass, alimplyati Miln 74<br />

&alippatiDhA iv.166 (v.l. for lippati). — pp. alitta (q. v.).<br />

Alimpeti' [for Sk. Idlpayati, with change of d to 1 over<br />

1 and substitution of limp for lip after analogy of roots<br />

in °mp, like lup > lump, lip > limp] to kindle, ignite,<br />

set fire to Vin 11.138 (dayo alimpetabbo); 111.58; Dn.163<br />

(citakarj); A 1.257; DhA 1.177 (avasaq read avapai)), 225;<br />

PvA 62 (katthani). — pp. alimpita (q. v.).<br />

AlU (nt.) [Sk. alu & °ka; cognate with Lat. alum & alium,<br />

see Walde Lat. Wtb. under alium] a bulbous plant. Radix<br />

Globosa Esculenta or Amorphophallus (Kern), Arum Campanulatum<br />

(Hardy) J IV.371 = vi.578 ; iv.373.<br />

Aluka' = alu J IV. 46 (C. for alupa).<br />

Aluka'^ (*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!