05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Avadehaka 83 Avasitthaka<br />

Avadehaka (— °) (adj) [ava + deha + ka but more likely<br />

direct fr. ava -f- dlh] in the idiom udaravadehakat] bhurijati,<br />

to eat ones fill M 1. 102; Th i, 935. Vism 33 has<br />

udaravadehaka-bhojana, a heavy meal.<br />

Avadharai]ia (nt.) [Cp. Sk. avadhsrana, fr. ava + dhf]<br />

calling attention to, affirmation, emphasis; as t.t. used by<br />

C's in explanation of evai] at DA 1.27; and of kho at<br />

PvA II, 18.<br />

AvadhI 3 sg. aor. ofvadhati. — At DhA 11.73 avadhi =z odhi.<br />

Avanata see avanata.<br />

Avanati ( — (f.) [fr.<br />

°) avanamati] stooping, bending, bowing<br />

down, humiliation Miln 387 (unnat'avanati).<br />

Avani (f.) [Vedic avani] bed or course of a river; earth,<br />

ground Davs IV.5.<br />

AvapakSsati [ava + pa + kasati = kassali, fr. kf?] is a<br />

doubtful compd- of kabsati, the combd- ava + pa occurring<br />

only in this word. In all likelihood it is a distortion of<br />

Tavakassatl (vi -|- ava -f- kassali), supplementing the ordinary<br />

apakassati. See meaning & further discussion under<br />

apakasati — Vin II. 204 (apakasati ; v.l. avapakassati;<br />

-f-<br />

Bdhgh. in expl"- on p. 325 has apapakasati which seems,<br />

to imply (a)vavakassati); A III. 145 sq. (avapakasitui)).<br />

Avapatta see opatta.<br />

Avapayin (— ") (adj.) [cp. avapivati] coming for a drink,<br />

drinking J 1. 163.<br />

Avapivati [ava -|- pa, cp. apapibati] to drink from J 1.163.<br />

Avabujjhati (— °) [Cp. BSk. avabudhyate] to understand<br />

A IV. 66 = It 83 (n^avabujjhati); A IV.98 (id.) J 1.378 =<br />

III. 387 (interchanging with anubujjhati at the latter pass).<br />

Avabodha [ava -f- bodha] perception, understanding, full<br />

knowledge Sn A 509 (sacca°). —• Neg. an° not awakened<br />

to the truth Vv 82'' (=ananubodha VvA 319).<br />

Avabodhatl ( °) [cp. Sk. avabodhati] to realise, perceive,<br />

pay attention to J 111,151 nava°).<br />

Avabhasa [later form of obhasa] Only in cpd. gambhlravabhaao<br />

D 11.55, looking deep. Same cpd. at A 11.105 =<br />

I'ug 46 has obhasa.<br />

Avabhasaka ( — °) (adj.) [fr. avabhasa] shining, shedding<br />

light on, illuminating Sdhp 14.<br />

Avabhasita ( °) [late form of obhasita] shining with,<br />

resplendent Sdhp 590.<br />

Avabhuiijati [ava + bhuHjatl] to eat, to eat up J 111.272<br />

(inf. "bholtui)), 273.<br />

Avabhuta (adj.) [ava -|- bhata, pp. of ava -f bhu] "come<br />

down", despised, low, unworthy M 11. 210.<br />

Avamangala (adj.) [ava 4- mangala, ava here in privative<br />

function] of bad omen, unlucky, infaustus (opp. abhiman-<br />

gala); nt. bad luck, ill omen J 1.372, 402; 11.197; VI. lo,<br />

424; DhA 111.123; PvA 261. Cf. next.<br />

Avamanfiati [Sk. avamanyate] to slight, to disregard, despise<br />

DhA 1. 170; PvA 37, 175; Sdhp 271. — pp. Caus.<br />

avamanita.<br />

Avamangalla (adj.) [fr. avamangala] of bad omen, nt. anything<br />

importune, unlucky J 1.446.<br />

Avamana & omana [fr. ava -f man, think] disregard, disrespect,<br />

contempt J 11.386; 111.423; v. 384. Cp. next.<br />

Avamanana (nt.) [fr. avamana] = avamana J 1.22.<br />

Avama<strong>net</strong>i [Caus. of avamannati] to despise j v.246. —<br />

pp. avamanita PvA 36.<br />

Avaya only in neg. anavaya.<br />

Avayava [Der" uncertain. Cp. mediaeval Sk. avayava] limb,<br />

member, constituent, part VvA 53 (sarira° = gatta). 168,<br />

201, 276; PvA 211 (sanra° = gatta), 251 (mul° the fibres<br />

of the root). As t. t. g. at Sn.\ 397. In the commentaries<br />

avayava is often used where arjga would have been<br />

used in the older texts.<br />

Avarajjhatl (— ") [ava + rajjhati of radh, cp. Sk. avaradhyate]<br />

to neglect, fail, spurn Th 1,167;] iv.428 (v.l. °rujjh°).<br />

Avaruddha [fr. avarundhati] I. Doubtful reading at Vin<br />

IV. 181, apparently meaning 'in revolt, out of hand' (of<br />

slaves) — 2. [late form of oruddha] restrained Sdhp. 592.<br />

Avaruddhaka [avruddha -|- ka] subdued, expelled, banished<br />

J VI.575; Dpvs I.21 (Np).<br />

Avaruddhatl [Sk. aparundhati ; ava -|- ruddhati of rudh]<br />

to expel, remove, banish J VI. 505 (= niharati C), 515.<br />

See also avarundhati.<br />

Avarundhati [ava -f- rundhati. Only referred to by Dhp. in<br />

his Cy (ThA 271) on oruddha] to put under restraint,<br />

to put into one's harem as subsidiary wife.<br />

Avalambatl [^= olambati]. Only in late verse. To hang<br />

down. Pv ll.l'8; 10^. Ger. avalamba (for °bya) Pv III. 3';<br />

cp. olubbha.<br />

Avalitta (— °) [Sk. avalipta, pp. of ava-limpati] besmeared;<br />

in cpd. uUittavalitta "smeared up & down" i.e. plastered<br />

inside & outside A I.IOI.<br />

Avalekhati [ava + lekhati, Hkh, Sk. avalikhati] to scrape<br />

off Vin II. 221 (v.l. apa°).<br />

Avalekhana' (nt.) [fr. avalekhati] (a) scraping, scraping<br />

off Vin II. 141 (°pidhara), 221 ("kattha). (b) scratching in,<br />

writing down J IV.402, (°sattha a chisel for engraving<br />

letters).<br />

Avalekhana- (nt.) v. 1. for apalekhana.<br />

Avalepana (— °) (nt.) [fr. ava -flip] smearing, daubing,<br />

plastering M 1.385 (pita°); Sn 194 (kayo taca-maqs' avalepano<br />

the body plastered with skin & flesh).<br />

Avasa (adj.) [a -|- vasa] powerless Sdhp 290.<br />

Avasafa & Osata [Sk. apasrta, cp. also samavasrta, pp. 01<br />

ava -(- srl withdrawn, gone away ; one who has left a<br />

community & gone over to another sect, a renegade Vin<br />

IV.216, 217 (== tilthayatanai] saijkata).<br />

AvasaratI [ava -f Sf] to go down, to go away (to) Sn 685<br />

(v. 1. BB. T. avaijsari).<br />

Avasana (— ") [for osana] (nt.) stopping ceasing; end,<br />

finish, conclusion J 1.87 (bhattakicc-ivasane at the end<br />

of the meal); PvA 76 (id.).<br />

Avasaya<br />

[fr. avaseti] stopping, end, finish Th 2, 12 (=<br />

avasanai) nitthanai) ThA 19). But the id. p. at Dhp 218<br />

has anakkhate.<br />

Avaslficanaka (— °) (adj.) [fr. osincati] pouring over (act.<br />

& med.), overflowing J 1.400 (an°).<br />

Avaslttha<br />

(sic & not osittha) [pp. of avasissati, Sk. avasista]<br />

left, remaining, over S II. 133; J 1138; v,339; VvA 66,<br />

pi. avasittha all who are left, the others PvA 165 (jana).<br />

Avasitthaka (adj.) [fr. avasittha] remaining, left J 111.311.<br />

1—7*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!