05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Alao 79 AUapa<br />

must do good = it is appropriate to do good Pv 11.9*'<br />

(=z yuttaq PvA 122); alai) puiinaDi katave "come, let us<br />

do meritorious works" Vv 44"' (rzr yultar) VvA 191). —<br />

2. in negative or prohibitive sentences: part, of disapprobation<br />

reproach & warning; enough! have done with!<br />

fie! stop! alas! (etc. see are). — (a) (abs.) enough: nalaq<br />

thutui] it is not enough to praise Sn 217; te pi na honti<br />

me alaq they are not enough for me Pv l.6\ — (b) with<br />

voc. : alai) Devadatta ma to rucci sanghabhedo "look out<br />

D. or take care D. that you do not split up the community"<br />

Vin II. 1 98 ; alar) Vakkali kin te imina putikayena ditthena . .<br />

S 111.120. — (c) enough of (with ins/r.): alai) ettakena<br />

enough of this, so much of that Miln 18; alam me Buddhena<br />

enough for me of the Buddha r= I am tired of the<br />

B. DhA 11.34.<br />

-attba (adj.) "quite the thing", truly good, very profitable,<br />

useful D U.231 ; M 11.69 (so read for alamatta);<br />

A 11.180; Th I, 252; J 1.401 (so read for °atta). -ariya<br />

truly genuine, right noble, honourable indeed, only in<br />

"uana-dassana [cp. BSk. alamarya-jtiana-darsana Lai v. 309,<br />

509] Vin 1.9; A 111.64, 430; V.88; J 1.389 (cp. ariya).<br />

-kammaniya (quite or thoroughly) suitable Vin 111.187.<br />

-pateyya: see the latter, -vacanlya (f.) a woman who<br />

has lo be addressed<br />

means that she ceases<br />

with "alar)" (i. e.<br />

to be the wife of a<br />

"fie"), which<br />

man & returus<br />

into her parental home Vin in. 144, cp. 274 (Bdhgh's.<br />

expl" ). -samakkhatar one who makes sufficiently clear<br />

It 107. -sajiva one who is thoroughly fit to associate<br />

with his fellow A 111.81. -sataka "curse-coat", one who<br />

curses his waist-coat (alar) sataka!) because of his having<br />

eaten too much it will not fit; an over-eater; one of the<br />

5 kinds of gluttons or improper eaters as enum't at DhA<br />

IV. 16 = DhsA 404.<br />

Alakkhika (& ika) (adj.) [a 4- lakkhika] unfortunate unhappy,<br />

of bad luck Vin 111.23; J in-259.<br />

Alakkhi (f.) [a -f- lakkhi] bad luck, misfortune Th I, 1 123.<br />

Alagadda [Der. unknown. In late Sk. alagarda is a watersnake]<br />

a kind of snake M 1. 133 = DA 1.21 ; DhA iv.<br />

132 (°camma, so read for T. alla-camma, vv. 11. alanda°<br />

6 alandu").<br />

Alagga (adj.) [pp. of laggati] not stuck or attached Nd'^<br />

107 (also alaggita); alaggamana (ppr.) id. DhA 111.298.<br />

Alaggana (nt.) [a + lagg^na] not hanging on anything,<br />

not being suspended DA 1.180.<br />

Atagkata [pp. of alankaroti] 1. "made too much", made<br />

much of, done up, adorned, fitted out Dh 142 (= valthabharana-patimandita<br />

DhA 111.83); Pv 11. 3"; Vv l'; J<br />

111.392; IV.60. — 2. "done enough" (see alaij, use with<br />

instr.), only neg. analankata in meaning "insatiate" S<br />

1. 1 5 (kamesu).<br />

Alagkara^a (nt.) [alaq 4- karana, fr. alankaroti] doing up,<br />

fitting out, ornamentation J 1.60.<br />

AlaQkaranaka (adj.) [fr. alankarapa] adorning, erabellishiDg,<br />

decorating DhA 1.410.<br />

Alagkaroti [alaq -|- karoti, Vedic araiikaroti] to make much<br />

of i.e. to adorn, embellish, decorate J 1.60; 111.189; ^''<br />

368. ger. °karitva DhA 1.410; PvA 74. — pp. alankata.<br />

— Caus. alankaiapeti to cause to be adorned J 1.52.<br />

AlaQkara [fr. alankaroti, cp. Vedic arankfti] "getting up"<br />

i.e. fining ont, ornament, decoration; esp. trinkets, ornaments<br />

D 111.190; A 111.239; 263 sq.; J VI. 368; PvA 23,<br />

46, 70 (— ° adj. adorned with), 74; Sdhp 249.<br />

Alattaka [Sk. alaktaka] lac, a red animal dye J IV. 1 14<br />

("patala); DhA 11.174; IV.197.<br />

Alanda & Alandii see alagadda.<br />

1 Alapu<br />

I<br />

I<br />

Alamba (adj.) [a -|- lamba] not hanging down, not drooping,<br />

short J V.302; VI. 3 (°tthaniyo not flabby: of a woman's<br />

breasts cp. alamb' ordhva-stani Susruta 1.37 1 ).<br />

Alasa (adj.) [a -f lasa] idle, lazy, slack, slothful, languid S<br />

1.44, 217; Sn 96 (= jati-alaso SnA 170); J<br />

IV. 30; Dh<br />

280 (= maha-alaso DhA 111. 410). Opp. analasa vigorous,<br />

energetic S 1.44; D 111.190 (dakka-f); Vin iv.211; Nd-!<br />

141 (id.).<br />

Alasata (f.) [abstr. fr. alasa] sloth-, laziness; only in neg.<br />

analasata zeal, indiistry VvA 229.<br />

Alassa (nt.) at S 1.43 is spurious spelling for alassa idleness,<br />

sloth; V. 1. BB alasya.<br />

Alata (nt.) [Sk. alata, related to Lat. altare altar, adoleo<br />

to burn] a firebrand A 11.95 (chava° a burning corpse,<br />

see chava); J 1.68; Pug 36; DhA 111.442.<br />

(nt.) [= alabu, with p for b : soe Trenckner Notes<br />

62i«] a gourd, pumpkin Dh 149 (=: DhA 111.112; vv. U.<br />

alabu & alabbu).<br />

Alabu [Sk. alabu f.] a long white gourd, Cucurbita Lagenaris<br />

M 1.80 (titlaka^), 315 (id.); PvA 47 (id.); DhsA<br />

405. — See also alapu.<br />

Alabhaka [a + labhaka] not getting, loss, detriment Vin<br />

111.77.<br />

Alala (indecl.) [a -\- lala interjection fr. sound root ''lal,<br />

see etym. under are] "not saying la la" i. e. not babbling,<br />

not dumb, in °mukha not (deaf &) dumb SnA 124 (=<br />

anejamuga of Sn 70).<br />

Allka (adj.) [Sk. alfka] contrary, false, untrue S 1.189; J<br />

111.198; VI. 361; Miln 26, 99. — nt. °r) a lie, falsehood<br />

Dh 264.<br />

-vadin one who tells a lie, a liar Dh 223=1 VvA 69<br />

(has allka"); J 11.4; SnA 478 (for abhnta-vadin Sn 661).<br />

Alfnata (f.) [abstr. of alina] open mindedness, prudence,<br />

sincerity J 1.366.<br />

Alujita (adj.) [a + lujila, pp. of lul] umoved, undisturbed<br />

Miln 383.<br />

AlOOika (adj.) [a -f lonika] not salted J 111.409; VvA 184.<br />

Aloma (adj.) [a + loma] not hairy (upon the body)J Vl.457.<br />

Alola (adj.) [a + lola] undisturbed, not distracted (by desires),<br />

not wavering: of firm resolution, concentrated Sn 65<br />

(z= nillolupa Nd* 98; = rasavisesesu anakula SnA 118).<br />

[Vedic ardra, to Gr. ^fiu moisten,<br />

'ifix dirt] — 1. moist, wet M 111.94 ("mattika-punja a<br />

heap of moist clay; may be taken in meaning 2). — 2.<br />

Alia (adj.) (only ° —)<br />

fresh (opp. stale), new; freshly plucked, gathered or<br />

caught, viz. °kusamuttbi freshly plucked grass A v. 234 =<br />

249; °gomaya fresh dung A v.234; DhA 1.377; "camma<br />

living skin Vism 195; "ti^ja fresh grass DA 1.77; PvA 40;<br />

"daruni green sticks<br />

J 1.318; "madhu fresh honey DhA<br />

11.197; °inar)Sa-sarira a body of living flesh DhA 11.51 =<br />

1V.166; "rasa fresh-tasting DhA 11.155; "rohita-maccha<br />

fresh fish<br />

J 111.333. — 3. wet == with connotation of clean<br />

(through being washed), freshly washed, "kesa with clean<br />

hair PvA 82 (sisaq nahatva allakesa); usually comb'' with<br />

allavattba with clean clothes (in an ablution ; often as<br />

a sign of mourning) Ud 14, 91; Dh.\ iv.220; or with<br />

odata valtha (id.) J 111.425. °pani with clean hand Pv<br />

11.99 (= dhota-payi PvA 116). [For analla-gatta at S 1.183<br />

better read, with ibid 169, an-alllna-gatta. For allacamma<br />

at Dhp A IV. 132. alagadda -camma, with the v.l.,<br />

is preferable].<br />

AUapa [Sk. alapa; 5 4" 'apa] conversation, talk; only in<br />

cpd. "sallapa conversation (lit. talking to & pro or together)<br />

J 1.189; Miln 15; VvA 96; PvA 86,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!