05.01.2013 Views

HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Druck [des] Lebens': a feeling of crushing defeat needs to be experienced before an<br />

individual can discover 'Humor', as Mozart puts it before Harry's execution in Der<br />

Steppenwolf. 'Humor ist immer Galgenhumor' (SW 4, 200). Secondly, 'Humor'<br />

represents an attempt to bridge the gap between ideal and reality. Finally, in line<br />

with his idea of polarities, Hesse regards tragic and comic as mutually dependent.<br />

Chapter 1 dealt with polar opposites and their complementarity; my present<br />

concern therefore rests with examining Hesse's 'Galgenhumor' as the direct filiation<br />

of the antithesis of ideal and reality which, as will be discussed, is also the backbone<br />

of the concept of Romantic irony. The discussion will then move on and highlight the<br />

crucial ethical divide between Hesse's 'Galgenhumor' and 'die romantische Ironie'.<br />

In 'Zum Gedachtnis' (1916), Hesse indirectly provides a lucid example of<br />

'Galgenhumor', or 'the irony of despair' (Hollis 1973, 48). Although the word is not<br />

mentioned, Hesse's recollection of the moment he learns of his father's death in<br />

March 1916 captures the essence of 'Galgenhumor':' Auf meinem Tisch lagen Briefe,<br />

und dariiber lag das Telegramm, und ich las und mufite lacheln' (SW 12, 300). As an<br />

expression, 'Galgenhumor' chiefly appears in four major works of the last two<br />

phases: Die Nurnberger Reise, Der Steppenwolf, Narzifl und Goldmund, and Die<br />

Morgenlandfahrt.30 The need for gallows humour is indeed felt on certain evenings of<br />

Hesse's journey to Nuremberg: 'Ich verbrauche an solchen Abenden viel von ihm,<br />

von Humoren jeder Art, namentlich von Galgenhumor' (SW 11,163). In Der<br />

Steppenwolf, the expression crops up several times, and in one case it is also evoked<br />

by the oxymoronic slogan on one of the doors of 'Magisches Theater': 'Die lachende<br />

Tram Kabinettftir Humor' (SW 4,179; original emphasis). Goldmund experiences the<br />

'tiefe Hoffnungslosigkeit' (SW 4, 371), but also the 'Lacherlichkeit' (ibid.) of his love<br />

for Lydia, when his lips are close to her while his hands caress Julie's (her sister) legs.<br />

In this novel, 'Galgenhumor' is also associated with Viktor, whom Goldmund calls<br />

30 The idea of Galgenhumor' is, however, as 'Zum Gedachtnis' suggests, prefigured in earlier works: Lulu<br />

knows that 'die Kunst des Lebens [besteht] im Leidenlernen und Lachelnlernen' (HL, SW 1, 276); recalling a<br />

small, pink flag in one of Luigi's paintings, Klingsor notes that all the sorrows of the world and their risibility<br />

seem concentrated in that detail: 'In dieser kleinen, dummen Rosafahne ist alles Weh und alle Resignation der<br />

Welt, und auch noch alles gute Lachen iiber Weh und Resignation' (SW 8, 292).<br />

175

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!