05.01.2013 Views

HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Verwandlungen, Goethe and Mozart-Pablo in Der Steppenwolf. As a sign of their<br />

immortality, they share the quality of lightness. The bird, indeed, is described as<br />

weightless:<br />

[der Vogel] hatte keine Wurzeln mehr, riihrte sich leicht, schwebte langsam<br />

empor, und war ein glanzender Schmetterling geworden, der wiegte sich<br />

schwebend, ohne Gewicht, ohne Licht, ganz leuchtendes Gesicht. (PV, SW 9,<br />

189)<br />

Goethe, despite his age, is a nimble dancer:<br />

seine Gestalt war grofier geworden, die steife Haltung und die krampfhafte<br />

Wiirde im Gesicht war verschwunden. [...] er tanzelte vergniigt und gelenkig<br />

auf und nieder und liefi die Primel aus seinem Stern bald wie eine Rakete<br />

herausschiefien, bald klein werden und verschwinden. (Ste, SW 4, 96-97)<br />

In the Magic Theatre, Mozart turns into a falling star: 'er flog davon, der Zopf wurde<br />

langer und langer, wie ein Kometenschweif, an dessen Ende ich hing und durch die<br />

Welt gewirbelt wurde' (Ste, SW 4,194).59<br />

Lightness is an attribute of other characters who are associated with eternal<br />

values such as Leo, 'who has such an elastic step' (Boulby, 252), or Joseph Knecht,<br />

whose gait Meister Alexander describes as 'ein bestimmter und taktfester, aber<br />

leichter, ja beinah schwebender Schritt, zwischen wiirdig und kindlich, zwischen<br />

priesterlich und tanzerisch' (Glas, SW 5, 374). 60<br />

As an attribute of eternity, lightness resonates powerfully with another quality<br />

of the characters who are associated to the timeless: humour. The Immortals are not<br />

just 'light', but light-hearted too (see introductory section to Chapter 6). With regard<br />

to the bird and the network of associations that Hesse seems to build on this animal,<br />

account must be taken of two elements: the first relates to a traditional religious<br />

iconology, especially within pietist circles, which considers the bird as a symbol of<br />

59 The connection between the bird and 'die Unsterblichen' is also apparent on a linguistic level. Mozart is able<br />

to 'fly', and the tight pace of the syntax in the description of the bird 'mil diesen Worten schiittelte der frohe<br />

Vogel sein Gefieder, nickte mit dem Hals, wippte mit dem Schwanz, zwinkerte mit dem Auge, lachte noch<br />

einmal, dann blieb er regungslos sitzen, saG still im Gras' (PV, SW 9, 188-89) reappears in Mozart's mockery of<br />

Haller, which also features similarly rhymed patterns: 'o du glaubiges Herze, mit deiner DruckerschwSrze, mit<br />

deinem Seelenschmerze, ich stifte dir eine Kerze, nur so zum Scherze. Geschnickelt, geschnakelt, spektakelt,<br />

schabernackelt, mit dem Schwanz gewackelt, nicht lang gefackelt' (Ste, SW 4, 194).<br />

60 As highlighted by the use of'tanzelte' (Goethe) and 'tanzerisch' (Knecht), both Goethe and Knecht are<br />

associated with dance. See also previous considerations on 'whistling and dancing' in Chapter 3 (section 5).<br />

160

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!