HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...
HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ... HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...
In the second case, the transformation appears as a blunder on Harry's part due to his strained perception after the long night spent at the ball followed by the kaleidoscope of events in Pablo's 'Bilderkabinett':42 Und indes er es sagte und eine Zigarette aus der Westentasche zauberte, die er mir anbot, war er plotzlich nicht Mozart mehr, sondern blickte warm aus dunklen Exotenaugen, und war mein Freund Pablo, und glich auch wie ein Zwillingsbruder dem Mann, der mich das Schachspiel mit den Figiirchen gelehrt hatte. «Pablo!» rief ich aufzuckend. (SW 4, 203) While Hermine's metamorphosis unfolds progressively, Mozart's is not narrative as in Kafka's Die Verwandlung-and happens suddenly, only prepared by Harry's brief statement on the changed attire of the composer a few pages before: 'erst beim zweiten Blick von mir erkannt, Mozart, ohne Zopf, ohne Kniehosen und Schnallenschuhe, modern gekleidet' (SW 4,197). The last case of metamorphosis in Hesse to be discussed here is the 'butterfly'. Butterflies have always held a considerable fascination for human beings, captivating the interest of scientists, collectors, and artists. In view of their short life span, nimble flight and the colourful patterns of their wings, these insects have been regarded as a symbol of beauty and transience or immortality. Their life cycle, including three fundamental stages (caterpillar, chrysalis, full development), has also been associated with metamorphosis. 43 Hesse was intrigued by these insects, the beauty of which fed his imagination: denn der Schmetterling ist ja etwas Besonderes, er ist ja nicht ein Tier wie alle anderen, er ist eigentlich iiberhaupt nicht ein Tier, sondern blofi der letzte hochste, festliche und zugleich lebenswichtigste Zustand eines Tieres.44 ('Uber Schmetterlinge' in KF, 287) As a child, he was a collector and, later on in his life, he would take part in expeditions just to catch sight of certain species, as recorded in an account of his visit 42 The consequences of this transformation on an aesthetic level were discussed in 3.4. 43 As perceptively pointed out by Michels in his 'Nachwort' to Schmetterlinge, butterflies were a symbol of immortality by ancient Greeks, 'Den Griechen waren die Schmetterlinge Erscheinungsformen der Seele und zugleich Symbole fur deren Unsterblichkeit' (81). 44 Papageno, one of the main characters in Die Zauberflote, a favourite Opera of Hesse, is a creature halfway between man and bird which, by virtue of its dual identity, fits well into Hesse's idea of metamorphosis. Moreover, 'Papageno' recalls the German for parrot, another animal Hesse is fond of: 'Und oben auf seinem hohen, drahtenen Geha'use saB unser grauroter Papagei, alt und klug, mit gelehrtem Gesicht und scharfem Schnabel, sang und sprach und kam, auch er, aus dem Fernen' ('Kindheit des Zaubereres' in TF, GS IV, 456). 129
to India ('Erinnerung an Mwamba'). Butterflies appealed to Hesse by virtue of their nature which, for him, suggested a harmonious combination of opposites. He felt that certain names attributed to butterflies in various European languages expressed the intrinsic unity and duality of their being: 'Und der Sammelname »Schmetterling« enthielt in seinem Klang jedesmal die lebendige Erinnerung an das zweigeteilte Fliigelwesen, wie sie im alten deutschen Wort »Zwiespalter«, in Fifalter, im italienischen farfalla usw. iiberall klingt' ('Uber Schmetterlinge' in KF, 291). To Hesse, butterflies are simultaneously a symbol of the ephemeral and the eternal (see Chapter 5). Like Hesse's 'Unsterbliche', butterflies cope with extreme weather conditions; Michels underlines the great adaptability of butterflies: 'Die Eier einiger Arten vertragen Temperaturen von minus 80 bis plus 60 Grad' ('Nachwort', Schmetterlinge, 82). In the section of 'Magisches Theater', Mozart's realm is extremely cold for Harry: 'Teufel, war es kalt in dieser Welt! Diese Unsterblichen vertrugen eine scheufilich diinne Eisluft' (SW 4,194). Two further aspects of metamorphosis in relation with Hesse will be considered before bringing this section to a close. The first refers to metamorphosis as an unavoidable consequence of the passing of time which, through its erosive action, imposes changes (i.e. ageing, death) and partially effaces memories. Hesse was particularly sensitive to the fact that everything was doomed to perish, 'nichts hatte Bestand' (NuG, SW 4, 464). Every existence, every feeling had to undergo a process of transformation and fade away; human beings cannot even rely on the immutability of pain and sorrow: 'das Traurige verging, auch die Schmerzen und Verzweiflungen vergingen' (NuG, ibid.). Recollection too is subject to deterioration; from the very moment that Goldmund is reminded of his mother, he realises that her image is constantly shifting in his mind: 'es war das Gesicht der Mutter. Dies Gesicht war schon seit langer Zeit nicht mehr dasselbe' (SW 4, 405). This explains his attempt to fix his mother's contours in a sculpture. 45 45 The features of Goldmund's mother undergo such radical evolution in his mind throughout the novel that the eternal feminine is what Goldmund eventually seeks to portray: 'er sah das Gesicht der Urmutter, uber den Abgrund des Lebens geneigt, mit einem verlorenen Lacheln schfin und grausig blicken' (SW 4,418). 130
- Page 85 and 86: creation is, for Hesse, the princip
- Page 87 and 88: 'Hesse had nothing against virtuosi
- Page 89 and 90: undramatisch' (letter of 1898 to He
- Page 91 and 92: As far as the formal plane is conce
- Page 93 and 94: called 'absurd'. 53 The most conspi
- Page 95 and 96: existence and the dismissal of any
- Page 97 and 98: in that the former's opera paves th
- Page 99 and 100: 'Bine Arbeitsnacht' (1928), he poin
- Page 101 and 102: debate on jazz but also by the Nazi
- Page 103 and 104: catchy tunes threaten to drain art
- Page 105 and 106: individuationis—accepting his lim
- Page 107 and 108: Singen oder Summen oder auch nur da
- Page 109 and 110: die Erden und Sterne harmonisch im
- Page 111 and 112: in the euphoria of the 'Maskenball'
- Page 113 and 114: Chapter 4 Memory, metamorphosis, an
- Page 115 and 116: Hesse's approach to memory and the
- Page 117 and 118: Hesse's main characters who, almost
- Page 119 and 120: ich sah mich wahrend der ganzen Vor
- Page 121 and 122: with music, which would eventually
- Page 123 and 124: correlative' of childhood in Hesse.
- Page 125 and 126: equally pressing desire to release
- Page 127 and 128: mit Entsetzen erinnerte ich mich an
- Page 129 and 130: Hesse ascribes his fascination with
- Page 131 and 132: weigert sich, es will sich haufig a
- Page 133 and 134: exceptions (see the myth of Pygmali
- Page 135: internalized and replaced by transf
- Page 139 and 140: there are occasions when we experie
- Page 141 and 142: Beschreibung einiger Augenblicke ku
- Page 143 and 144: In the first place, time is no long
- Page 145 and 146: Beja underlines that, for both Berg
- Page 147 and 148: Karalaschwili refers to as the 'Zei
- Page 149 and 150: (unity, memory, and music) merge in
- Page 151 and 152: of Hesse's personal creed as well a
- Page 153 and 154: Nichts war, nichts wird sein; alles
- Page 155 and 156: The complex symbol of the river in
- Page 157 and 158: as revealed by the opening line of
- Page 159 and 160: While Mann's image of endless repet
- Page 161 and 162: Glasperlenspiel). Clearly, 'authori
- Page 163 and 164: spread very rapidly to the human sc
- Page 165 and 166: poetic world: the metaphor of the s
- Page 167 and 168: Verwandlungen, Goethe and Mozart-Pa
- Page 169 and 170: und die Worte waren kleine schwarme
- Page 171 and 172: After dealing with the rather probl
- Page 173 and 174: greater foe than emotion' (Bergson,
- Page 175 and 176: of experience may be arbitrary and
- Page 177 and 178: identified by Ziolkoski (see Chapte
- Page 179 and 180: Rad (1905-1906) is a noticeable exc
- Page 181 and 182: however, the dualism of 'ideal' and
- Page 183 and 184: 'Witzbold und frechen Bettler' (SW
- Page 185 and 186: from their own creation through an
to India ('Erinnerung an Mwamba'). Butterflies appealed to Hesse by virtue of their<br />
nature which, for him, suggested a harmonious combination of opposites. He felt<br />
that certain names attributed to butterflies in various European languages expressed<br />
the intrinsic unity and duality of their being: 'Und der Sammelname »Schmetterling«<br />
enthielt in seinem Klang jedesmal die lebendige Erinnerung an das zweigeteilte<br />
Fliigelwesen, wie sie im alten deutschen Wort »Zwiespalter«, in Fifalter, im<br />
italienischen farfalla usw. iiberall klingt' ('Uber Schmetterlinge' in KF, 291). To<br />
Hesse, butterflies are simultaneously a symbol of the ephemeral and the eternal (see<br />
Chapter 5). Like Hesse's 'Unsterbliche', butterflies cope with extreme weather<br />
conditions; Michels underlines the great adaptability of butterflies: 'Die Eier einiger<br />
Arten vertragen Temperaturen von minus 80 bis plus 60 Grad' ('Nachwort',<br />
Schmetterlinge, 82). In the section of 'Magisches Theater', Mozart's realm is extremely<br />
cold for Harry: 'Teufel, war es kalt in dieser Welt! Diese Unsterblichen vertrugen eine<br />
scheufilich diinne Eisluft' (SW 4,194).<br />
Two further aspects of metamorphosis in relation with Hesse will be<br />
considered before bringing this section to a close. The first refers to metamorphosis<br />
as an unavoidable consequence of the passing of time which, through its erosive<br />
action, imposes changes (i.e. ageing, death) and partially effaces memories. Hesse<br />
was particularly sensitive to the fact that everything was doomed to perish, 'nichts<br />
hatte Bestand' (NuG, SW 4, 464). Every existence, every feeling had to undergo a<br />
process of transformation and fade away; human beings cannot even rely on the<br />
immutability of pain and sorrow: 'das Traurige verging, auch die Schmerzen und<br />
Verzweiflungen vergingen' (NuG, ibid.). Recollection too is subject to deterioration;<br />
from the very moment that Goldmund is reminded of his mother, he realises that her<br />
image is constantly shifting in his mind: 'es war das Gesicht der Mutter. Dies Gesicht<br />
war schon seit langer Zeit nicht mehr dasselbe' (SW 4, 405). This explains his attempt<br />
to fix his mother's contours in a sculpture. 45<br />
45 The features of Goldmund's mother undergo such radical evolution in his mind throughout the novel that the<br />
eternal feminine is what Goldmund eventually seeks to portray: 'er sah das Gesicht der Urmutter, uber den<br />
Abgrund des Lebens geneigt, mit einem verlorenen Lacheln schfin und grausig blicken' (SW 4,418).<br />
130