HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...
HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ... HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...
Haller, who experiences his adolescent shyness and inability to break the ice with Rosa as a poignant failure, is faced with the opportunity to re-enact the event in order to change its course, thereby consigning that experience to the repository of the past: Aber diesmal war es mir gegeben, sie anders zu empfangen als jenesmal. [...] Und statt wieder den Hut zu ziehen und feierlich mit gezogenem Hut zu stehen, bis sie voriiber ware, tat ich diesmal trotz Angst und Beklemmung, was mein Blut mich tun hiefi, und rief: «Rosa! Gott sei Dank, dafi du gekommen bist, du schones schones Madchen. Ich habe dich so lieb». 23 (SW 4, 187) 4.5 Metamorphosis Images of metamorphosis emerge throughout Hesse's literary production, and the following discussion seeks to illustrate the extent to which the idea of metamorphosis itself plays an important role in his poetics. Before analysing three instances of metamorphosis (Tiktors Verwandlungen', Der Steppenwolf, and butterflies in Hesse's imagery), I will identify the biographical background behind Hesse's interest in metamorphosis, his philosophical assumptions, and his literary models within the Western literary tradition. Hesse, as a child, experienced reality as limited and unsatisfactory (see previous section). As the narrator of 'Kindheit des Zauberers' for his part points out: 'Wirklichkeit war niemals genug, Zauber tat not' (SW 9, 457). 24 Hesse consequently attempted to expand the range of possibilities offered by everyday life by transforming and reshaping objects in his mind's eye, as this passage from Hermann Lauscher suggests: Dennoch hangte sich meine Phantasie gerne an weniger kommode Gegenstande und schuf Pferde aus Schemeln, Hauser aus Tischen, Vogel aus Tuchlappen und ungeheuerliche Hohlen aus Wand, Ofenschirm und Bettdecke. (HL, SW 1, 230) 23 "'[RJememory" cannot be the literal repetition that traps us in the past but a "retranslation" that allows a movement forward and the recognition of the past as past' (King, 32). 24 This idea is echoed in 'Kurzgefasster Lebenslauf: 'Ohne Magie war diese Welt nicht zu ertragen' (SW 12 62). 121
Hesse ascribes his fascination with 'becoming', with 'what is not yet', to his religious upbringing, as the narrator of the overtly autobiographical 'Kurzgefasster Lebenslauf indicates: 'Denn der echte Protestant wehrt sich gegen die eigene Kirche wie gegen jede andere, weil sein Wesen ihn das Werden mehr bejahen heifit als das Sein' (SW 12, 57). As an adult and writer, he felt a similar discontent for the limits of his art which, at times, seemed unable to take him out of the humdrum of everyday life. This led him to deepen his interest in other arts such as painting and music, as expressed by his alter ego in 'Kurzgefasster Lebenslauf: 'Ich war hauptsachlich mit Malen und mit chinesischen Zaubermethoden beschaftigt, liefi mich in den folgenden Jahren aber mehr und mehr auch auf die Musik ein' (SW 12, 59). 25 Not only art, but memories and dreams, too, are for Hesse an expression of the mind's creative power and a way to break free from the constraints imposed by the reality (see note 3 in this chapter). Although the mind retains only a fading echo of dreams, Hesse cherishes their spell: Diese hatten mich ja schon immer beschaftigt, und oft war ich erstaunt und traurig dariiber, wie fliichtig Tra'ume sind, wie schnell sie am Morgen vergehen, wie schiichtern sie vor der leisesten Beriihrung mit der Vernunft davonlaufen. ('Aus Martins Tagebuch' in KF, 131) Memories and dreams encompass realms where everything is in a state of flux, subject to transformation. Different memories or strands of the past come together to form unexpected associations in dreaming: und alles auf jene prachtig-trugerische Traumbiihne gestellt, in einen Raum, der nicht so sehr Raum ist als ein standiges Wechseln von verschiedenen Dimensionen der Zeit, ein Vermischen von vielerlei Arten von Vergangenheit. Die wirkliche, erlebte Vergangenheit war dabei nicht nur umgedichtet und umgeschichtet, es war auch das Erlebte auf gleiche Ebene und in gleiche Beleuchtung gestellt wie Gelesenes. 26 ('Tagebuchblatter 1955', SW 11, 734) 25 Painting, more than writing, feeds the narrator's need to manipulate and reshape the surrounding reality: 'in meinen Dichtungen vermifit man haufig die iibliche Achtung vor der Wirklichkeit, und wenn ich male, dann haben die Ba'ume Gesichter, und die Hauser lachen oder tanzen, oder weinen, aber ob der Baum ein Birnbaum oder eine Kastanie ist, das kann man meistens nicht erkennen' ('Kurzgefasster Lebenslauf, SW 12, 58). Chapter 2 deals with Hesse's attempt to widen the range of possibilities of his writing by reproducing a two-voice melody; see especially 2.2 26 Dreams and memories are also associated by Hesse with sounds; like sounds, dreams and memories are indeed volatile (affected by or subject to time), elusive (they have no coded medium such as language) and impalpable (sounds are conveyed through air, dreams and memories by images and thoughts): 'du gleitest ilber den 122
- Page 77 and 78: Music means solace for Kuhn in Gert
- Page 79 and 80: Furthermore, the erotic element of
- Page 81 and 82: Hesse's penchant for 'klassische' (
- Page 83 and 84: the aesthetic qualities of a piece
- Page 85 and 86: creation is, for Hesse, the princip
- Page 87 and 88: 'Hesse had nothing against virtuosi
- Page 89 and 90: undramatisch' (letter of 1898 to He
- Page 91 and 92: As far as the formal plane is conce
- Page 93 and 94: called 'absurd'. 53 The most conspi
- Page 95 and 96: existence and the dismissal of any
- Page 97 and 98: in that the former's opera paves th
- Page 99 and 100: 'Bine Arbeitsnacht' (1928), he poin
- Page 101 and 102: debate on jazz but also by the Nazi
- Page 103 and 104: catchy tunes threaten to drain art
- Page 105 and 106: individuationis—accepting his lim
- Page 107 and 108: Singen oder Summen oder auch nur da
- Page 109 and 110: die Erden und Sterne harmonisch im
- Page 111 and 112: in the euphoria of the 'Maskenball'
- Page 113 and 114: Chapter 4 Memory, metamorphosis, an
- Page 115 and 116: Hesse's approach to memory and the
- Page 117 and 118: Hesse's main characters who, almost
- Page 119 and 120: ich sah mich wahrend der ganzen Vor
- Page 121 and 122: with music, which would eventually
- Page 123 and 124: correlative' of childhood in Hesse.
- Page 125 and 126: equally pressing desire to release
- Page 127: mit Entsetzen erinnerte ich mich an
- Page 131 and 132: weigert sich, es will sich haufig a
- Page 133 and 134: exceptions (see the myth of Pygmali
- Page 135 and 136: internalized and replaced by transf
- Page 137 and 138: to India ('Erinnerung an Mwamba').
- Page 139 and 140: there are occasions when we experie
- Page 141 and 142: Beschreibung einiger Augenblicke ku
- Page 143 and 144: In the first place, time is no long
- Page 145 and 146: Beja underlines that, for both Berg
- Page 147 and 148: Karalaschwili refers to as the 'Zei
- Page 149 and 150: (unity, memory, and music) merge in
- Page 151 and 152: of Hesse's personal creed as well a
- Page 153 and 154: Nichts war, nichts wird sein; alles
- Page 155 and 156: The complex symbol of the river in
- Page 157 and 158: as revealed by the opening line of
- Page 159 and 160: While Mann's image of endless repet
- Page 161 and 162: Glasperlenspiel). Clearly, 'authori
- Page 163 and 164: spread very rapidly to the human sc
- Page 165 and 166: poetic world: the metaphor of the s
- Page 167 and 168: Verwandlungen, Goethe and Mozart-Pa
- Page 169 and 170: und die Worte waren kleine schwarme
- Page 171 and 172: After dealing with the rather probl
- Page 173 and 174: greater foe than emotion' (Bergson,
- Page 175 and 176: of experience may be arbitrary and
- Page 177 and 178: identified by Ziolkoski (see Chapte
Hesse ascribes his fascination with 'becoming', with 'what is not yet', to his religious<br />
upbringing, as the narrator of the overtly autobiographical 'Kurzgefasster<br />
Lebenslauf indicates: 'Denn der echte Protestant wehrt sich gegen die eigene Kirche<br />
wie gegen jede andere, weil sein Wesen ihn das Werden mehr bejahen heifit als das<br />
Sein' (SW 12, 57). As an adult and writer, he felt a similar discontent for the limits of<br />
his art which, at times, seemed unable to take him out of the humdrum of everyday<br />
life. This led him to deepen his interest in other arts such as painting and music, as<br />
expressed by his alter ego in 'Kurzgefasster Lebenslauf: 'Ich war hauptsachlich mit<br />
Malen und mit chinesischen Zaubermethoden beschaftigt, liefi mich in den folgenden<br />
Jahren aber mehr und mehr auch auf die Musik ein' (SW 12, 59). 25<br />
Not only art, but memories and dreams, too, are for Hesse an expression of the<br />
mind's creative power and a way to break free from the constraints imposed by the<br />
reality (see note 3 in this chapter). Although the mind retains only a fading echo of<br />
dreams, Hesse cherishes their spell:<br />
Diese hatten mich ja schon immer beschaftigt, und oft war ich erstaunt und<br />
traurig dariiber, wie fliichtig Tra'ume sind, wie schnell sie am Morgen<br />
vergehen, wie schiichtern sie vor der leisesten Beriihrung mit der Vernunft<br />
davonlaufen. ('Aus Martins Tagebuch' in KF, 131)<br />
Memories and dreams encompass realms where everything is in a state of flux,<br />
subject to transformation. Different memories or strands of the past come together to<br />
form unexpected associations in dreaming:<br />
und alles auf jene prachtig-trugerische Traumbiihne gestellt, in einen Raum,<br />
der nicht so sehr Raum ist als ein standiges Wechseln von verschiedenen<br />
Dimensionen der Zeit, ein Vermischen von vielerlei Arten von Vergangenheit.<br />
Die wirkliche, erlebte Vergangenheit war dabei nicht nur umgedichtet und<br />
umgeschichtet, es war auch das Erlebte auf gleiche Ebene und in gleiche<br />
Beleuchtung gestellt wie Gelesenes. 26 ('Tagebuchblatter 1955', SW 11, 734)<br />
25 Painting, more than writing, feeds the narrator's need to manipulate and reshape the surrounding reality: 'in<br />
meinen Dichtungen vermifit man haufig die iibliche Achtung vor der Wirklichkeit, und wenn ich male, dann<br />
haben die Ba'ume Gesichter, und die Hauser lachen oder tanzen, oder weinen, aber ob der Baum ein Birnbaum<br />
oder eine Kastanie ist, das kann man meistens nicht erkennen' ('Kurzgefasster Lebenslauf, SW 12, 58). Chapter<br />
2 deals with Hesse's attempt to widen the range of possibilities of his writing by reproducing a two-voice<br />
melody; see especially 2.2<br />
26 Dreams and memories are also associated by Hesse with sounds; like sounds, dreams and memories are indeed<br />
volatile (affected by or subject to time), elusive (they have no coded medium such as language) and impalpable<br />
(sounds are conveyed through air, dreams and memories by images and thoughts): 'du gleitest ilber den<br />
122