HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ... HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

usir.salford.ac.uk
from usir.salford.ac.uk More from this publisher
05.01.2013 Views

Haller, who experiences his adolescent shyness and inability to break the ice with Rosa as a poignant failure, is faced with the opportunity to re-enact the event in order to change its course, thereby consigning that experience to the repository of the past: Aber diesmal war es mir gegeben, sie anders zu empfangen als jenesmal. [...] Und statt wieder den Hut zu ziehen und feierlich mit gezogenem Hut zu stehen, bis sie voriiber ware, tat ich diesmal trotz Angst und Beklemmung, was mein Blut mich tun hiefi, und rief: «Rosa! Gott sei Dank, dafi du gekommen bist, du schones schones Madchen. Ich habe dich so lieb». 23 (SW 4, 187) 4.5 Metamorphosis Images of metamorphosis emerge throughout Hesse's literary production, and the following discussion seeks to illustrate the extent to which the idea of metamorphosis itself plays an important role in his poetics. Before analysing three instances of metamorphosis (Tiktors Verwandlungen', Der Steppenwolf, and butterflies in Hesse's imagery), I will identify the biographical background behind Hesse's interest in metamorphosis, his philosophical assumptions, and his literary models within the Western literary tradition. Hesse, as a child, experienced reality as limited and unsatisfactory (see previous section). As the narrator of 'Kindheit des Zauberers' for his part points out: 'Wirklichkeit war niemals genug, Zauber tat not' (SW 9, 457). 24 Hesse consequently attempted to expand the range of possibilities offered by everyday life by transforming and reshaping objects in his mind's eye, as this passage from Hermann Lauscher suggests: Dennoch hangte sich meine Phantasie gerne an weniger kommode Gegenstande und schuf Pferde aus Schemeln, Hauser aus Tischen, Vogel aus Tuchlappen und ungeheuerliche Hohlen aus Wand, Ofenschirm und Bettdecke. (HL, SW 1, 230) 23 "'[RJememory" cannot be the literal repetition that traps us in the past but a "retranslation" that allows a movement forward and the recognition of the past as past' (King, 32). 24 This idea is echoed in 'Kurzgefasster Lebenslauf: 'Ohne Magie war diese Welt nicht zu ertragen' (SW 12 62). 121

Hesse ascribes his fascination with 'becoming', with 'what is not yet', to his religious upbringing, as the narrator of the overtly autobiographical 'Kurzgefasster Lebenslauf indicates: 'Denn der echte Protestant wehrt sich gegen die eigene Kirche wie gegen jede andere, weil sein Wesen ihn das Werden mehr bejahen heifit als das Sein' (SW 12, 57). As an adult and writer, he felt a similar discontent for the limits of his art which, at times, seemed unable to take him out of the humdrum of everyday life. This led him to deepen his interest in other arts such as painting and music, as expressed by his alter ego in 'Kurzgefasster Lebenslauf: 'Ich war hauptsachlich mit Malen und mit chinesischen Zaubermethoden beschaftigt, liefi mich in den folgenden Jahren aber mehr und mehr auch auf die Musik ein' (SW 12, 59). 25 Not only art, but memories and dreams, too, are for Hesse an expression of the mind's creative power and a way to break free from the constraints imposed by the reality (see note 3 in this chapter). Although the mind retains only a fading echo of dreams, Hesse cherishes their spell: Diese hatten mich ja schon immer beschaftigt, und oft war ich erstaunt und traurig dariiber, wie fliichtig Tra'ume sind, wie schnell sie am Morgen vergehen, wie schiichtern sie vor der leisesten Beriihrung mit der Vernunft davonlaufen. ('Aus Martins Tagebuch' in KF, 131) Memories and dreams encompass realms where everything is in a state of flux, subject to transformation. Different memories or strands of the past come together to form unexpected associations in dreaming: und alles auf jene prachtig-trugerische Traumbiihne gestellt, in einen Raum, der nicht so sehr Raum ist als ein standiges Wechseln von verschiedenen Dimensionen der Zeit, ein Vermischen von vielerlei Arten von Vergangenheit. Die wirkliche, erlebte Vergangenheit war dabei nicht nur umgedichtet und umgeschichtet, es war auch das Erlebte auf gleiche Ebene und in gleiche Beleuchtung gestellt wie Gelesenes. 26 ('Tagebuchblatter 1955', SW 11, 734) 25 Painting, more than writing, feeds the narrator's need to manipulate and reshape the surrounding reality: 'in meinen Dichtungen vermifit man haufig die iibliche Achtung vor der Wirklichkeit, und wenn ich male, dann haben die Ba'ume Gesichter, und die Hauser lachen oder tanzen, oder weinen, aber ob der Baum ein Birnbaum oder eine Kastanie ist, das kann man meistens nicht erkennen' ('Kurzgefasster Lebenslauf, SW 12, 58). Chapter 2 deals with Hesse's attempt to widen the range of possibilities of his writing by reproducing a two-voice melody; see especially 2.2 26 Dreams and memories are also associated by Hesse with sounds; like sounds, dreams and memories are indeed volatile (affected by or subject to time), elusive (they have no coded medium such as language) and impalpable (sounds are conveyed through air, dreams and memories by images and thoughts): 'du gleitest ilber den 122

Hesse ascribes his fascination with 'becoming', with 'what is not yet', to his religious<br />

upbringing, as the narrator of the overtly autobiographical 'Kurzgefasster<br />

Lebenslauf indicates: 'Denn der echte Protestant wehrt sich gegen die eigene Kirche<br />

wie gegen jede andere, weil sein Wesen ihn das Werden mehr bejahen heifit als das<br />

Sein' (SW 12, 57). As an adult and writer, he felt a similar discontent for the limits of<br />

his art which, at times, seemed unable to take him out of the humdrum of everyday<br />

life. This led him to deepen his interest in other arts such as painting and music, as<br />

expressed by his alter ego in 'Kurzgefasster Lebenslauf: 'Ich war hauptsachlich mit<br />

Malen und mit chinesischen Zaubermethoden beschaftigt, liefi mich in den folgenden<br />

Jahren aber mehr und mehr auch auf die Musik ein' (SW 12, 59). 25<br />

Not only art, but memories and dreams, too, are for Hesse an expression of the<br />

mind's creative power and a way to break free from the constraints imposed by the<br />

reality (see note 3 in this chapter). Although the mind retains only a fading echo of<br />

dreams, Hesse cherishes their spell:<br />

Diese hatten mich ja schon immer beschaftigt, und oft war ich erstaunt und<br />

traurig dariiber, wie fliichtig Tra'ume sind, wie schnell sie am Morgen<br />

vergehen, wie schiichtern sie vor der leisesten Beriihrung mit der Vernunft<br />

davonlaufen. ('Aus Martins Tagebuch' in KF, 131)<br />

Memories and dreams encompass realms where everything is in a state of flux,<br />

subject to transformation. Different memories or strands of the past come together to<br />

form unexpected associations in dreaming:<br />

und alles auf jene prachtig-trugerische Traumbiihne gestellt, in einen Raum,<br />

der nicht so sehr Raum ist als ein standiges Wechseln von verschiedenen<br />

Dimensionen der Zeit, ein Vermischen von vielerlei Arten von Vergangenheit.<br />

Die wirkliche, erlebte Vergangenheit war dabei nicht nur umgedichtet und<br />

umgeschichtet, es war auch das Erlebte auf gleiche Ebene und in gleiche<br />

Beleuchtung gestellt wie Gelesenes. 26 ('Tagebuchblatter 1955', SW 11, 734)<br />

25 Painting, more than writing, feeds the narrator's need to manipulate and reshape the surrounding reality: 'in<br />

meinen Dichtungen vermifit man haufig die iibliche Achtung vor der Wirklichkeit, und wenn ich male, dann<br />

haben die Ba'ume Gesichter, und die Hauser lachen oder tanzen, oder weinen, aber ob der Baum ein Birnbaum<br />

oder eine Kastanie ist, das kann man meistens nicht erkennen' ('Kurzgefasster Lebenslauf, SW 12, 58). Chapter<br />

2 deals with Hesse's attempt to widen the range of possibilities of his writing by reproducing a two-voice<br />

melody; see especially 2.2<br />

26 Dreams and memories are also associated by Hesse with sounds; like sounds, dreams and memories are indeed<br />

volatile (affected by or subject to time), elusive (they have no coded medium such as language) and impalpable<br />

(sounds are conveyed through air, dreams and memories by images and thoughts): 'du gleitest ilber den<br />

122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!