05.01.2013 Views

HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

HERMANN HESSE AND THE DIALECTICS OF TIME Salvatore C. P. ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mit Entsetzen erinnerte ich mich an jene scheufilichen Photographien von der<br />

Front, die man wahrend des Krieges zuweilen zu Gesicht bekommen hatte, an<br />

jene Haufen ineinander verknauelter Leichname, deren Gesichter durch<br />

Gasmasken in grinsende Teufelsfratzen verwandelt waren. (SW 4,184)<br />

Moreover, a sense of guilt permeates the whole novel, affecting individuals ('Man<br />

wird geboren, und schon ist man schuldig'; Ste, SW 4,193) as well as the judgement<br />

about entire societies and epochs, the failings of which are reflected in works of art.<br />

This is the case with Wagner and Brahms, whose music, in the eye of the narrator, is<br />

marred by 'die Schuld ihrer Zeit' (Ste, SW 4,193). Such feelings trigger an intense<br />

longing to expiate, which Haller mingles with his search for oblivion and death: 'Ich<br />

begehre ja nichts anderes als zu biifien, zu biifien, zu bufien, den Kopf unters Beil zu<br />

legen und mich strafen und vernichten zu lassen' (Ste, SW 4, 200).<br />

In Das Glasperlenspiel, knowledge and history appear as a particularly<br />

burdensome and laborious task which threatens to crush the memory of an<br />

individual under its weight. As a man of culture and a humanist, Hesse was aware<br />

that forgetting is essential to discarding those elements which are unnecessary or<br />

redundant to the brain; indeed, memory cannot retain every single detail of a life<br />

experience. As he stresses in his diary:<br />

Tausende von Biichern habe ich in meinem Leben so gelesen und schnell<br />

wieder vergessen. Ware das Vergessen nicht, die unentbehrlichste aller<br />

Fahigkeiten, so sahe mein Kopf wie eine Buchhandlung aus; das tut er aber<br />

nicht, ich habe Ubung im Vergessen. ('Stiller Abend' in KF, 240)<br />

Alcoholic oblivion is a short-term palliative sought by Hesse and his<br />

characters (e.g. Klingsor, Haller) in their attempts to forget: 'haufig suchte ich meine<br />

Freude, meinen Traum, mein Vergessen in einer Flasche Wein, und sehr oft hat sie<br />

mir geholfen, sie sei dafur gepriesen. Aber sie geniigte nicht' ('Kurzgefasster<br />

Lebenslauf, SW 12, 57). However, they know that, if they want to throw their<br />

memories into relief, a different path has to be followed. The episode of Haller and<br />

the young girl mentioned in the preceding section illustrates 'the idea that events<br />

might have turned out differently, and if interpreted differently, might still be<br />

capable of changing the subject's understanding of [his] life and [his] self (King, 23).<br />

120

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!