04.01.2013 Views

“Eleh Ezkerah”: Re-reading the Asarah Harugei Malkhut - Hakirah

“Eleh Ezkerah”: Re-reading the Asarah Harugei Malkhut - Hakirah

“Eleh Ezkerah”: Re-reading the Asarah Harugei Malkhut - Hakirah

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

262 : Ḥakirah, <strong>the</strong> Flatbush Journal of Jewish Law and Thought<br />

Trembling takes hold of all who hear <strong>the</strong> hearing/and every<br />

eye will drip tearing [עומיד].<br />

And every delight is turned to mourning/with <strong>the</strong> execution of<br />

R. Elazar b. Shamua [עומש].<br />

Goldshmidt 31 sees " עומיד"<br />

\ " עומיש"<br />

as <strong>the</strong> author’s invented words<br />

for <strong>the</strong> benefit of <strong>the</strong> rhyme ( " זורחה תבוטל ןטייפה ישודיח"<br />

). But <strong>the</strong>re<br />

may be more here in a clear allusion to Bavli Menah�ot 18a:<br />

התע דע וניתעומש וננוויכ אלש ינא המודמכ , ףסוי : ול רמא<br />

עומש ןב רזעלא יבר לש תועמד ויניע וגלז . . .<br />

He [R. Elazar b. Shamua] said: “Yosef, it appears we did not<br />

until now accurately record our [Mishnaic] traditions<br />

(וניתעומש)…<br />

The eyes of R. Elazar b. Shamua dripped tears [תועמד].”<br />

The double sense in <strong>the</strong> allusion describes crying tears at hearing<br />

of <strong>the</strong> loss of R. Elazar b. Shamua, <strong>the</strong> meticulous transcriber and<br />

repository of traditions, תועומש, shemu‘ot (itself a play on his name<br />

in Bavli Menah�ot 18a). R Elazar b. Shamua’s tears appear also in<br />

Sifrei Devarim 80: “R. Elazar b. Shamua and R. Yohanan HaSandlar<br />

were going to Netzivim [in Babylonia]… and reached Sidon and<br />

remembered <strong>the</strong> Land of Israel; <strong>the</strong>y raised <strong>the</strong>ir eyes and dripped<br />

tears”: " םהיתועמד וגלזו םהיניע ופקז.<br />

" Y. Ha-Levi, Dorot ha-Rishonim,<br />

vol. IV pp. 689-690, feels <strong>the</strong>y were in fact escaping <strong>the</strong> Hadrianic<br />

decrees.<br />

The Pargod: The Heavenly Curtain, <strong>the</strong> Earthly Holy of Holies’<br />

Curtain, and Joseph’s Coat<br />

In Eleh Ezkerah, R. Yishmael Kohen Gadol ascends to speak to <strong>the</strong><br />

“Ish dressed in Badim [white linen clo<strong>the</strong>s]” [=Gabriel, based on Ez.<br />

9:11 and Bavli Shabbat 55a 32 ].<br />

On Yom Kippur <strong>the</strong> Kohen Gadol enters <strong>the</strong> Kodesh ha-<br />

Kodashim in clo<strong>the</strong>s of Bad [white linen] (Lev. 16:4). In Yerushalmi<br />

Yoma 7:2: “Why does <strong>the</strong> Kohen serve in white clo<strong>the</strong>s? As <strong>the</strong> ser-<br />

31 Mah�zor, p. 572.<br />

32 See also Tosefta Sotah 13:5, Lev. Rabah 21.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!