04.01.2013 Views

“Eleh Ezkerah”: Re-reading the Asarah Harugei Malkhut - Hakirah

“Eleh Ezkerah”: Re-reading the Asarah Harugei Malkhut - Hakirah

“Eleh Ezkerah”: Re-reading the Asarah Harugei Malkhut - Hakirah

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

260 : Ḥakirah, <strong>the</strong> Flatbush Journal of Jewish Law and Thought<br />

ruler hurries to spill his blood like that of an ox ( רושכ רהמ ומד ךופשל"<br />

" רפ),<br />

just as <strong>the</strong> High Priest hurries to sprinkle <strong>the</strong> Yom Kippur ox’s<br />

blood on <strong>the</strong> Inner Sanctum curtain, in ‘Ata Konanta’: םד לטנו רהמ.<br />

"<br />

" הזהו רפה<br />

(Arzei ha-Levanon by clear allusion identifies <strong>the</strong> Martyrs as<br />

Yom Kippur sacrifices: " הרומח התימב ןתטיחש<br />

םישדק ישדק בל ירוהט,<br />

"<br />

“Pure of heart, holiest of holy ones, Kodshei Kodashim, <strong>the</strong>ir slaughtering<br />

in a severe death,” paraphrasing Mishnah Zevah�im 5:1: והזיא<br />

ןתטיחש םירופכה םוי לש ריעשו רפ ןופצב ןתטיחש םישדק ישדק םיחבז לש ןמוקמ<br />

ןופצב, “Kodshei Kodashim, <strong>the</strong>ir slaughtering is in <strong>the</strong> north, <strong>the</strong> ox<br />

and goat of Yom Kippur, <strong>the</strong>ir slaughtering is in <strong>the</strong> north.”)<br />

R. Yishmael is left alive, just as in <strong>the</strong> Avodah <strong>the</strong> lottery is<br />

thrown for <strong>the</strong> sacrifice and scapegoat before <strong>the</strong> Kohen Gadol, one<br />

slaughtered and one left alive. R. Meshulam b. Kalonymus’ Yom<br />

Kippur Avodah poem, Amitz Koah�, describes <strong>the</strong> Avodah lottery<br />

this way:<br />

ראתב םיוש םיוחא םידומצ\<br />

הדעה ןוהמ םיריעש דמצ"<br />

הבבושה תב ןוע רפכל<br />

םיגצ\<br />

המוקבו<br />

A pair of goats from community funds/paired toge<strong>the</strong>r equally<br />

in appearance and height/to atone for <strong>the</strong> sin of <strong>the</strong> wicked<br />

daughter (i.e., Israel: Jer. 31:21).<br />

In <strong>the</strong> piyut’s reversal <strong>the</strong> king’s daughter, לעילבה תב, daughter of<br />

<strong>the</strong> wicked one (or: “wicked daughter”), wishes to reverse <strong>the</strong> sacrificing<br />

and non-sacrificing of <strong>the</strong> two goats that atone for <strong>the</strong> sin of <strong>the</strong><br />

wicked daughter ( הבבושה תב ןוע),<br />

i.e., Israel as described in Jer. 31:21.<br />

The two goats are described as paired in appearance: םיוש םיוחא םידומצ<br />

המוקבו ראתב.<br />

She sees R. Yishmael’s beautiful appearance (in Amitz<br />

Koah�: הדמח הבלב ויפי ראת),<br />

and asks for “his life to stand” ( ותיח"<br />

" הדימעהל),<br />

paraphrasing <strong>the</strong> Yom Kippur Torah <strong>Re</strong>ading: “The goat<br />

on which <strong>the</strong> lottery arose shall stand alive before God to atone”<br />

( " וילע רפכל 'ה<br />

ינפל יח דמעי"<br />

) (Lev. 16:10).<br />

The angels protest <strong>the</strong> execution done for <strong>the</strong> " לעילבה תב,<br />

"<br />

“daughter of <strong>the</strong> wicked one,” <strong>the</strong> king’s daughter; a heavenly voice<br />

(“daughter of a voice,” " לוק תב"<br />

) responds, threatening to return <strong>the</strong><br />

world to water and Tohu va-Vohu. (Angels of fire ( " הלעמ<br />

יפרש"<br />

) protest;<br />

God threatens a return to water.) Both (Ashkenazic and Sephardic)<br />

Avodahs, Amitz Koah� and Atah Konanta, Yose b. Yose’s<br />

“Atah Konanta Olam b-Rav H�esed,” and o<strong>the</strong>r Avodahs (<strong>the</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!