04.01.2013 Views

Libreria Antiquaria Pregliasco

Libreria Antiquaria Pregliasco

Libreria Antiquaria Pregliasco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

50. RuchAT & STANYAN<br />

51. ShAkeSpeARe, William. Il Giulio cesare.<br />

Tragedia istorica tradotta dall’inglese in lingua<br />

toscana dal dottor domenico Valentini. Siena,<br />

Agostino Bindi, 1756, € 17.500<br />

in-8, ff. (28), pp. 154 (misnumb. 254), attractive contemporary<br />

binding in vellum, callygraphic title on spine. The<br />

first appearance in Italian of any of Shakespeare’s text.<br />

It is extremely rare, only three copies in Italian libraries,<br />

one at the BL and at Oxford, one copy in American<br />

libraries. In his long (56 pages) preliminary note about the<br />

art of translation Valentini avoids that he doesn’t know any<br />

English, but enlisted the service of a few English gentlemen<br />

of his acquaintance who<br />

knew Italian; “he omitted<br />

most of Shakespeare’s<br />

images, which seemed<br />

unsuitable to his plain<br />

Tuscan discourse”. (Praz,<br />

Shakespeare and Italy).<br />

A very fine copy bound<br />

with 2 other works by<br />

Girolamo Gigli (Siena,<br />

1759 and 1768).<br />

Collison-Morley.<br />

Shakespeare in Italy,<br />

1916. [18254]<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!