DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

donelaitis.vdu.lt
from donelaitis.vdu.lt More from this publisher
04.01.2013 Views

ape v PREISP~RTAUTUN [Sp`rts drv] rapid DÎWS aj [Dywans OPN VM] rare RETS aj nom sg m [Reteynen ON JG] rascal M~ITARS [Maiters Gr] raspberry KAMISTENI [Kamistin + Warreni + avene, avietë MK] rat ÐKURS [< szczur > þiurkë, þurka MK] rather (than) WALNAN av praedic [Walns drv], WALNAI av [Walns drv], MÎLIS av cp [mijls 89] ratio (proportion) PRÔPORCIÔNI [Proportion MK] rationalism RACIÔNALISMUS [Rationalismus MK] rattle v KR~KTWEI [Crocow JG + kriokti, kr`kt MK] raven W~RNIS [Warnis E 721] ravine D~UB~ [Dambo E 29, dauben ON] raw J~LS aj [jçls, jalov] raw material J~LIJA [J`ls drv MK] ray STRÎLA [Strîla + Strahl + str`la MK] razor ZILATTI [Gilette MK], safety-razor SKÇRAPARATS [Rasierapparat MK] reach v KAKÎNTUN [kakînt 101] read v SKAIT~TUN [skaityti+ skaitît + czytaƒc MK] reader SKAIT~TAJS [Skait`tun drv] ready GATTAWS aj [pogattawint 7711 VM] reality ARWISKU [Arwis drv], REALIT~TI [Realität MK] really IZARWISKAI av [isarwiskai 133] realm RÎKI [Rîki 113] reanimate v GAIWÎNTUN [gijwans 43 + geits 53 + gaivinti MK] reap v PJAÛTUN [Piuclan E 547 + Gertepeawne ON VM MK] rear (ward) RÎKISNISKAS aj [Rîkisna drv] reason BREWÎNSLI [Brewîntwei drv] reason (cause, ground) TIKSLIN [Tiktwei drv MK] reasonable (prudent) IZPRETEWÎNGIS aj [Izprestun drv] reasonably IZPRETEWÎNGI av [Izpretewîngis drv] rebel SENSKÎSENIKS [Senskisn` drv] rebellion SENSKÎSN~ [Senskîtwei drv] rebirth ~NTARSGIMSENIS [`ntersgimsennien 63], ETGÎMSENIS [117 etgimsannien drv] 413

ecall (recollect) (at a moment) v PAMÎNTUN [pominîsnan75 + mi…nti MK], (retrace) v ETMÎNTUN SI [atsiminti + menisnan I 15 MK] receive v GAÛTUN [gauuns 89 drv] receiver (telephone)KLAUSÎTLA [~ukla + Klausîtun JS] reciprocal ABIPUSSIS aj [Abipussis drv] recline v ETKÛMPITWEI (na acc) [Etkûmpis MK] recluse (loner) P~USTRINIKS [P`ustri drv GlN] recognize v PAZIN~TUN [posinnat 6521] recognizing ERZIN~SN~ [Erzin`tun drv] recollect (recall) v ETMINÎTUN SI [Etminîtun drv], PAMINÎTUN [pominîsnan 75 drv] recompense no ETT†IKRINSN~ [Ettikrintun drv] recompense v ETT† IKRINTUN [Entikrintun MK] reconcile v SENDAÎRINTUN [sudairinti JB MK] reconstruct v REKÔNSTRUITUN [rekonstruieren MK] reconstruction REKONSTRUKCIÔNI [Rekonstruktion MK] record ENPEIS~SENIS [Enpeis`tun drv] recount smth to be learnt v PREIGÇRBTWEI [preigçrbt 27] recover v KAILÛSTINTWEI [Kailûsts drv Nx] re-create v ETTEIK~TUN [Teik`tun drv] re-creation ETTEIK~SN~ [Etteik`tun drv] recurrence (return) ETWARTÎNSNA [Etwartîntun si drv], (into confession) ETWARTÎNSENIS (en acc) [EbwartîntunMK] red aj WÛRMIS aj nom pl m [warm Gr], av (aj n) WÛRMIN [wormyan E 463], to show i red WÛRMJAUTWEI [Wûrmis drv MK] redden v (to grow red) WURMÎTWEI [Wûrmis drv MK] redundancy PERPILNISKU [Pçrpilns drv] redundant PERPILNS aj [Pçr + Pilns + p`rpilns MK] reduplicate v DWIGUBBINTUN [Dwigubs drv] red wine WU‚RMIWINS [Wûrmis, Wîns + Rotwein WE] reed BL~USKI [Bleusky E 286], DRUGGIS [Drogis E 285] reed-pipe BIRBIKS [Birbik DIA MK] reek KÛDS [accodis E 214 MK] refer v to (to reference) AUTENGÎNTUN [Tengîntun drv] reference (referencing) AUTENGÎNSNA [Autengîntun drv] 414

ape v PREISP~RTAUTUN [Sp`rts drv]<br />

rapid DÎWS aj [Dywans OPN VM]<br />

rare RETS aj nom sg m [Reteynen ON JG]<br />

rascal M~ITARS [Maiters Gr]<br />

raspberry KAMISTENI [Kamistin + Warreni + avene, avietë MK]<br />

rat ÐKURS [< szczur > þiurkë, þurka MK]<br />

rather (than) WALNAN av praedic [Walns drv], WALNAI av [Walns drv],<br />

MÎLIS av cp [mijls 89]<br />

ratio (proportion) PRÔPORCIÔNI [Proportion MK]<br />

rationalism RACIÔNALISMUS [Rationalismus MK]<br />

rattle v KR~KTWEI [Crocow JG + kriokti, kr`kt MK]<br />

raven W~RNIS [Warnis E 721]<br />

ravine D~UB~ [Dambo E 29, dauben ON]<br />

raw J~LS aj [jçls, jalov]<br />

raw material J~LIJA [J`ls drv MK]<br />

ray STRÎLA [Strîla + Strahl + str`la MK]<br />

razor ZILATTI [Gilette MK], safety-razor SKÇRAPARATS <br />

[Rasierapparat MK]<br />

reach v KAKÎNTUN [kakînt 101]<br />

read v SKAIT~TUN [skaityti+ skaitît + czytaƒc MK]<br />

reader SKAIT~TAJS [Skait`tun drv]<br />

ready GATTAWS aj [pogattawint 7711 VM]<br />

reality ARWISKU [Arwis drv], REALIT~TI [Realität MK]<br />

really IZARWISKAI av [isarwiskai 133]<br />

realm RÎKI [Rîki 113]<br />

reanimate v GAIWÎNTUN [gijwans 43 + geits 53 + gaivinti MK]<br />

reap v PJAÛTUN [Piuclan E 547 + Gertepeawne ON VM MK]<br />

rear (ward) RÎKISNISKAS aj [Rîkisna drv]<br />

reason BREWÎNSLI [Brewîntwei drv]<br />

reason (cause, ground) TIKSLIN [Tiktwei drv MK]<br />

reasonable (prudent) IZPRETEWÎNGIS aj [Izprestun drv]<br />

reasonably IZPRETEWÎNGI av [Izpretewîngis drv]<br />

rebel SENSKÎSENIKS [Senskisn` drv]<br />

rebellion SENSKÎSN~ [Senskîtwei drv]<br />

rebirth ~NTARSGIMSENIS [`ntersgimsennien 63], ETGÎMSENIS<br />

[117 etgimsannien drv]<br />

413

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!