04.01.2013 Views

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

paste to v LIPÎNTUN prei (acc) [Liptwei drv]<br />

pastor DÛSAIZURGAWINGIS [Dûsaisurgawingi 87 VM]<br />

pasture SPAªS [Sparyus E 798]<br />

pasture (pasture place) PÛSTÎ nom sg f [Posty E 801]<br />

pasture v tr PÛSTUN [Posty E 801, paƒsƒc VM]<br />

paternal T~WISKAS aj nom sg m [Tawiskan 41]<br />

paternity T~WISTA [Cristionisto E 794 + tëvystë MK]<br />

path LUNKI nom sg f [Lonki E 800]<br />

pathfinder (guide) WED~TAJS [Wed`tun drv]<br />

patience KANT~ [Wissekant, Cantemynne + pakanta MK]<br />

patient aj KANTARS, gen kantras, aj [Kant` drv, tickars 47, Canthyr +<br />

kantrus MK]<br />

patient no ENW~RGULIS [Enw`rgtwei MK]<br />

patriarch PATRI~RCHIS [Patriarch MK]<br />

patriarchate PATRIARCH~TAN [Patriarchat MK]<br />

Patrimp (deity of streaming water) PATRÎMPUS [Potrympo VT VM]<br />

patrol PATRÛILI [Patrouille MK]<br />

patron (trustee) PAPEK~TAJS [Papek`tun drv]<br />

Paul P~ULI nom sg m [Pauli 633]<br />

paunch DRASTUS [Drastus E 130]<br />

pauper PLIKKAUTAJS [Plikkautwei drv + Plikauter MK]<br />

pave v GRÎNSTUN [Grindos ON, Grandico E 632 VM], TILTUN<br />

[Talus E 207 VM]<br />

pavement (sidewalk) TRETW~RS [Trottoir + tretuar MK]<br />

paw L~PA [lopa + l`pa + \apa MK]<br />

pay no attr NÔMAIMINS aj [nômatun drv]<br />

pay v PLATÎTWEI [plateis Gr], – for, all EBPLATÎTWEI <br />

[Platîtwei drv], – in ENPLATÎTWEI [Platîtwei drv], pay<br />

scores REKKENAUTWEI [reckenausnan 89 MK]<br />

payment PLATÎSN~ [Platîtwei drv], EBPLATÎSN~ <br />

[Ebplatîtwei drv], ENPLATÎSN~ [Enplatîtwei drv]<br />

pea KEKKERS [Keckers E 264]<br />

peace PAKKAJS [133 packaien drv]<br />

peaceful PAKAWÎNGIS aj [packawingi 89 drv], PAKÎWINGISKAS<br />

aj nom sg m [packîwingiskan 91]<br />

peacefully PAKAWÎNGI [packawingi 89], SEN PAKKAI av [senpackai 121]<br />

396

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!