04.01.2013 Views

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

marsh harrier DRUGGINPELI [Rohrweihe, nendrinë lingë, druggis + pelç<br />

Nx]<br />

marsh tea WISENI [Wissene E 622]<br />

marshal M~RÐALS [Marschall MK]<br />

marten K~UNI [Caune E 663]<br />

martyr LAILÎSNIKS [Lailîtwei drv]<br />

masonry MÛRS [mûr, mûras MK]<br />

Masovia MAZZAWA [Masovia, Masau MK]<br />

massacre GALINNIBAS [Galîntun drv]<br />

mast MASTS [Mast MK]<br />

master (a degree) MAGISTRAS nom sg m [Magister MK], (dab hand)<br />

M~ISTERIS [Meister MK]<br />

Master (Great Master) MISTRAS nom sg m [Mistran 91]<br />

master of the house LÛDIS m [Ludis E 185]<br />

match (contest) KÎNA [erkînina 117 MK]<br />

match (propose smb as a spouse) PR AJ~TUN [Praj`ts MK]<br />

matchmaker PR AJ~TENIKS [Praj`ts drv]<br />

matchmaking PR AJ~TS [Freite DIA, frij`de MK]<br />

mathematical MATEM~TISKAS aj [Matem`tiki drv]<br />

mathematician MATE M~TIKERIS [Mathematiker+Predickerins 17 MK]<br />

mathematics MATEM~TIKI [Mathematik MK]<br />

matrimony PATTINISKU [pattiniskun I 5], SALÛBISKU no nom sg<br />

f [sallaûbiskan 109]<br />

matted MÇNTS [Mçnstun drv + mætny MK]<br />

matter (affair) ASTIS f [astin 61 drv]<br />

mattock KÇRSLÇ [Kersle E 549]<br />

mattress PAB~LZA [Pobalso E 489]<br />

mature v BRENSTWEI [105 VM brendekermnen]<br />

maw (jaw) GÛRKLÇ [Gurcle E 97]<br />

maximal MAKSIM~LS aj [maximal Nx]<br />

May MAÎJS [May MK], ZALLAWS [lapu, travieƒn MK]<br />

mead ALLU n [aluminum E 392]<br />

meadows WAJJAS nom pl f [Wayos E 282]<br />

meal ÎDA [îdai 75]<br />

meal (flour) MILTAN n [Meltan E 335]<br />

mean v BILÎTUN [billç 539 ps 3 ]<br />

375

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!