DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
56 m : gig`nts gig`ntis gig`nti gig`ntin gig`ntei gig`ntin gig`ntimans gig`ntins 57 m : d`nts d`ntis d`nti d`ntin d`ntei d`ntin dantimmans d`ntins 58 f : klîts klîtis klîtei klîtin klîtis klîtin klîtimans klîtins 59 n : -i -is -i -i -i -is -i -i 60 f : aks akkis akkei akkin akkis akkin akimmans akkins 61 m : kçrmens kçrmenes kçrmeni kçrmenin kçrmenei kçrmenin kçrmenimans kçrmenins 62 m : emmens emnes emni emnin emnei emnin emnimans emnins 63 n : sîmen sîmenes sîmeni sîmen simençi sîmenin simenimmans sîmenins 64 m : zmûi zmûnes zmûni zmûnin zmûnei zmûnin zmûnimans zmûnins 65 m : br`ti br`tis br`tri br`tin br`tei br`tin br`trimans br`tins 66 f : mûti mûtis mûterei mûtin mûtis mûtin mûterimans mûtins 67 f : dukti duktis dukterei duktin duktis duktin dukterimmans duktins 68 pc pt ac m : immuns immuðas immuðasmu immusin immusis immusin immusimans immusins 68 f : immusi immuðas immuðai immusin immuðas immusin immusimans immusins 68 n : immus immuðas immuðasmu immus immus immusin immusimans immus 69 pc pt pa m : îmts îmtas imtasmu îmtan imt`i îmtan imtammans îmtans 69 f : imt` îmtas îmtai îmtan îmtas îmtan imt`mans îmtans 35
69 n : îmtan îmtas imtasmu îmtan imt`i îmtan imtammans îmtans 70 m : tîrts tîrtse tîrtsmu tîrtan tirt`i tirtçisan tirtçimans tîrtans 70 f : tirtî tîrtes tîrtei tîrtin tîrtes tîrtin tir¼`mans tîrtins 70 n : tîrtan tîrtse tîrtsmu tîrtan tirt`i tirtçisan tirtçimans tîrtans 71: îmtun/-twei ps imma pt immi/immç 72: mestun/-stwei ps metta pt metti/mettç 73: vestun/-stwei ps vedda pt veddi/veddç 74: lastun/-stwei ps lassa pt lassi/lassç 75: l`nktun/-twei ps l`nke pt l`nki/l`nkç 75a: ltun/-twei ps -la pt -li/-lç 75b -btun/-twei ps -bja pt -bi/-bç 76: gnestun/-stwei ps gnette pt gnetti/gnettç 76s: krîkstwei ps krîkste pt krîksti/krîkstç 77: gçistun/-stwei ps gçide pt gçidi/gçidç 78: lîztun/-stwei ps lîƒza pt lîzi/lîzç 79: ôstun/-twei ps ôða pt ôsi/ôsç 80: -aKtun/-twei ps -aKe pt -`Ki/-`Kç 80a: -altun/-twei ps -ala pt -`li/-`lç 80b: glabtun/-twei ps glabja pt gl`bi/gl`bç 81: wertun/-twei ps werre pt wîri/wîrç 81a: weltun/-twei ps wela pt wîli/wîlç 81b: drebtun/-twei ps drebja pt drîbi/drîbç 81c: dwestun/-twei ps dweðða pt dwîsi/dwîsç 82a: piltun/-twei ps pilla pt pîli/pîlç 36
- Page 1 and 2: PRVSSOLOGIA KLOSSIANA: LINGVA BORVS
- Page 3 and 4: © Letas Palmaitis Institut Europƒ
- Page 5 and 6: PREFACE This work is only a little
- Page 7 and 8: have absorbed all influences during
- Page 9 and 10: The distinctive feature of the 1 st
- Page 11 and 12: Next, one must have in mind that th
- Page 13 and 14: common Baltic-Slavic level, but wit
- Page 15 and 16: III, fem. Antr` Maddla III, neutr.
- Page 17 and 18: occasionally appeared due to contam
- Page 19 and 20: ‘and what more he has done agains
- Page 21 and 22: are also indisputable Prussicisms t
- Page 23 and 24: 13.7. Use of German vernacularisms
- Page 25 and 26: As urban culture spread, terms for
- Page 27 and 28: In fact, the word grijkans is a dir
- Page 29 and 30: GRAMMATICAL ABBREVIATIONS ac active
- Page 31 and 32: 16 f : subba subses subsei subban s
- Page 33 and 34: 27 f : weselîngi weselîngis wesel
- Page 35: 40 m : kûgis kûges kûìu kûgin
- Page 39 and 40: 106: smeîtwei ps smejja pt smîja/
- Page 41 and 42: 139: krikstîtun/îtwei ps krikstij
- Page 43 and 44: vergleichende Sprachwissenschaft de
- Page 45 and 46: 44 Prûsiskan alfabçtan A a ~ ` B
- Page 47 and 48: AFRIKÎNINI [Afrikîns drv] Africa
- Page 49 and 50: ALGENÎKS [Dein`algenikamans 95 dr
- Page 51 and 52: APST~KTAN n [Abstotten E 395] lid
- Page 53 and 54: ASTÔNDESIMTS [Astônei MK] eighty
- Page 55 and 56: AÛKTAN [Aucktimmien 91 VM] height
- Page 57 and 58: AUSTEBTWEI [Stebtwei drv] to be am
- Page 59 and 60: AZZARAN n [Assaran E 60] lake AZZE
- Page 61 and 62: BETIKSLIS aj [Tikslin drv] groundl
- Page 63 and 64: BL~NDEWINGI av [Bl`nda MK] erroneou
- Page 65 and 66: BUMBI [bomb MK] bomb BUMBÔNS [Bo
- Page 67 and 68: DAG~UGIS [Dagoaugis E 638] summer
- Page 69 and 70: DEÎKTAN n [deicktan 125] place, [
- Page 71 and 72: DÇNGTUN [dangus E 3 VM] to bend o
- Page 73 and 74: DÎRAN [Dirîtwei drv MK] look DIR
- Page 75 and 76: DRIBTWEI [Drimbis E 483 VM] to flo
- Page 77 and 78: DWASSAN [Dwestwei drv, dvasa/dvasa
- Page 79 and 80: EBJAD~TWEI [Jad`twei drv] to go ro
- Page 81 and 82: EÎSKINSN~ [Eîskintun drv] explan
- Page 83 and 84: EMPR~BUTSKAN av [enpr`butskan 51, 8
- Page 85 and 86: ÇNGLISKAN [Çngliskas + Englisch
69 n : îmtan îmtas imtasmu îmtan<br />
imt`i îmtan imtammans îmtans<br />
70 m : tîrts tîrtse tîrtsmu tîrtan tirt`i tirtçisan tirtçimans tîrtans<br />
70 f : tirtî tîrtes tîrtei tîrtin tîrtes tîrtin tir¼`mans tîrtins<br />
70 n : tîrtan tîrtse tîrtsmu tîrtan tirt`i tirtçisan tirtçimans tîrtans<br />
71: îmtun/-twei ps imma pt immi/immç<br />
72: mestun/-stwei ps metta pt metti/mettç<br />
73: vestun/-stwei ps vedda pt veddi/veddç<br />
74: lastun/-stwei ps lassa pt lassi/lassç<br />
75: l`nktun/-twei ps l`nke pt l`nki/l`nkç<br />
75a: ltun/-twei ps -la pt -li/-lç<br />
75b -btun/-twei ps -bja pt -bi/-bç<br />
76: gnestun/-stwei ps gnette pt gnetti/gnettç<br />
76s: krîkstwei ps krîkste pt krîksti/krîkstç<br />
77: gçistun/-stwei ps gçide pt gçidi/gçidç<br />
78: lîztun/-stwei ps lîƒza pt lîzi/lîzç<br />
79: ôstun/-twei ps ôða pt ôsi/ôsç<br />
80: -aKtun/-twei ps -aKe pt -`Ki/-`Kç<br />
80a: -altun/-twei ps -ala pt -`li/-`lç<br />
80b: glabtun/-twei ps glabja pt gl`bi/gl`bç<br />
81: wertun/-twei ps werre pt wîri/wîrç<br />
81a: weltun/-twei ps wela pt wîli/wîlç<br />
81b: drebtun/-twei ps drebja pt drîbi/drîbç<br />
81c: dwestun/-twei ps dweðða pt dwîsi/dwîsç<br />
82a: piltun/-twei ps pilla pt pîli/pîlç<br />
36