DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

donelaitis.vdu.lt
from donelaitis.vdu.lt More from this publisher
04.01.2013 Views

kneel v PAKWÇLPTWEI [poquelbton 79 drv] knife PÇILIS [peile Gr] knight W~LDWIKA [Waldwico E 406] knit v WINZTUN [Saninsle E 485 VM], (wool) SENWINZTUN [Saninsle E 485 VM] knitter (woman) WANZ~TAJA [Wanz`tun drv] knitting (business) WANZ~SN~ [Wanz`tun drv], (ware) WANZ~SENIS [Wanz`tun drv] knock v – at KLUMSTINTWEI [klumstinai 119 drv], – down PERTRÎNKTUN [pertrinctan 119 VM] knot WI‚NZALS [Winztun + wæze\ + mezgls MK] knot v (to make a knot) WINZTUN [Saninsle E 485 VM], (to make many knots) WANZ~TUN [Winztun MK] know v WAÎSTUN [waist 73], (cognize) ZIN~TUN [ersinnat 53 MK], to get to know ERZIN~TUN [ersinnat 53], know how MUKÎTUN [wyssen mukis II 9 + mokëti + m`cçt VM] knowledge WAÎSN~ [waisnan 111], (cognition) ERZIN~SN~ [Erzin`tun drv] knuckle KRÛMSTUS [Krumstus E 116] Königsberg KUNNEGSGARBS [Königsberg MK] Koran KUR~NS [Quran MK] koumiss ASWINAN n [Aswinan E 694] Kriwe KRIWWIS [Criwe DK], son of a Kriwe or subordinated Kriwe KRIWAÎTIS [CriwayDK], Kriwe’s staff KRIWWI [Criwe DK VM] L label ETIKETTAN [Etiket MK] labourer DÎLANTS pc ps ac [dîlants 87], (unskilled woman) GEWINÎJA [Gewinîs drv], (unskilled man) GEWINÎS [Gewineis E 191] laceration (to pieces) IZDR†ESN~ [Izdreztun drv] 363

lack no NIS~TAUSN~ [Nis`tautwei drv] lack v NIS~TAUTWEI [S`tautwei drv MK] ladder TREPPI [Treppi + trepes MK] laddle (dipper) K~RTS [Birgakarkis E 358] lade (to stow, load) v KRAÛTUN [krauti + kraut + kryƒc MK] lady ZUPÛNI [Supûni 67] ladybird BARBUTTI [Barbuttke DIA, barbutë MK] lady-in-waiting DWARRINI [Dwarrins drv] laily SWÎTEWISKAS aj nom sg m [Swîtewiskan 89] lake AZZARAN n [Assaran E 60] lamb ÎRISTIN n [Eristian E 681] lame aj (limping) KLUBS [ðlubas, Klûmbtwei MK] lame no (person) KLÛMBIS [Klumbîtwei drv + klumbys MK] lame v (to mutilate) KLÛMBINTUN [Klûmbis drv] lament no R~UD~ [Raud`twei + rauda MK] lament v (to wail) WÔIMENITWEI [aimanuoti, vaiman`t MK] lamentation WÔIMENI [Wôi mennei, Wôimenitwei + aimana MK] laminar KL~D~TS [Kl`ds drv + Mais`ts MK] lamp L~MPI [lamp MK] lance KELLIN n [Kelian E 422] lance corporal GEPR~ITERIS [Gefreiter MK] land no (earth) ZEMÇ [semmç 10517, Samy°e E 237], (country) T~UT~ [Tauto E 793] land v AUSADÎNTUN [Sadîntun drv] landlord (squire) DWARARIKÎS [Gutherr + Butarikîs MK] landowner LAUKINÎKS [Laukinikis E 407] landrail DR~NZI [Droanse E 749] language BIL~ [billç 539 + byla MK] lantern LATÇRNI [Laterne MK] larch LARKI [Lärche, lerche, larix MK] large DEBÎKS aj [debîkan 75] larger MÛISESS aj cp ↑ Debîks [muisieson 69] lark (sky lark) WÇRWIRSIS [Werwirsis E 733] larva LARWI [Larve + lerva, larwa MK] last PA‚NZDAUMS aj [pansdaumannien 61 MK], the last PANZ- DAUMANIS aj pnl [pansdaumannien 61], at last ÇNWANGAN av [enwangan 55], ENWANGISKAN av 364

kneel v PAKWÇLPTWEI [poquelbton 79 drv]<br />

knife PÇILIS [peile Gr]<br />

knight W~LDWIKA [Waldwico E 406]<br />

knit v WINZTUN [Saninsle E 485 VM], (wool) SENWINZTUN <br />

[Saninsle E 485 VM]<br />

knitter (woman) WANZ~TAJA [Wanz`tun drv]<br />

knitting (business) WANZ~SN~ [Wanz`tun drv], (ware) WANZ~SENIS<br />

[Wanz`tun drv]<br />

knock v – at KLUMSTINTWEI [klumstinai 119 drv], – down<br />

PERTRÎNKTUN [pertrinctan 119 VM]<br />

knot WI‚NZALS [Winztun + wæze\ + mezgls MK]<br />

knot v (to make a knot) WINZTUN [Saninsle E 485 VM], (to make many<br />

knots) WANZ~TUN [Winztun MK]<br />

know v WAÎSTUN [waist 73], (cognize) ZIN~TUN [ersinnat<br />

53 MK], to get to know ERZIN~TUN [ersinnat 53], know<br />

how MUKÎTUN [wyssen mukis II 9 + mokëti + m`cçt VM]<br />

knowledge WAÎSN~ [waisnan 111], (cognition) ERZIN~SN~ <br />

[Erzin`tun drv]<br />

knuckle KRÛMSTUS [Krumstus E 116]<br />

Königsberg KUNNEGSGARBS [Königsberg MK]<br />

Koran KUR~NS [Quran MK]<br />

koumiss ASWINAN n [Aswinan E 694]<br />

Kriwe KRIWWIS [Criwe DK], son of a Kriwe or subordinated Kriwe<br />

KRIWAÎTIS [CriwayDK], Kriwe’s staff KRIWWI <br />

[Criwe DK VM]<br />

L<br />

label ETIKETTAN [Etiket MK]<br />

labourer DÎLANTS pc ps ac [dîlants 87], (unskilled woman)<br />

GEWINÎJA [Gewinîs drv], (unskilled man) GEWINÎS<br />

[Gewineis E 191]<br />

laceration (to pieces) IZDR†ESN~ [Izdreztun drv]<br />

363

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!