DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
goat (he-goat) AZUKS [Wosux E 675] goatling ~ZISTIN n [Wolistian E 677] goblet Í~SI nom sg f [Kiosi E 402], (chalice) KÇLKS [kelks 75] goblin PÛKIS [pûíis MK] God DÇIWS [Deiws 37] godfather KAMATTERS, gen kamatras [Komaters E 183] godlessness NIDÇIWISKU [nideiwiskan 29 drv] godmother KAMATRA [Kamatters + kmotra, sestr` MK] gold AÛSS [Ausis E 523] Goldap GALDAPI [Goldap VM] golden AUSAÎNS aj [Aûss + Geltaîns MK] golden-yellow AUSAÎNAWINGIS [Ausaîns drv] goldfinch ZINGURIS [Singuris E 734] good aj LABS aj [lab 51] good no LABBAN no n [Labbas 53 drv] good-looker (Adonis) GRAZÔLIS [Grazzus + Gramboale E 781 + graþuolis GlN] good morning! KAÎLS ANKSTEÎNAI [Kaîls + Ansteînai MK] goods (belonging) LABBAN no n [labban 83] goof DRIMMELIS [Drimmel, Drimelis DIA MK] goose Z~NSÎ [Sansy E 719] Gospel EWANGÇLIJAN [Euangelion 45] Goth WÛKIS [v`cis, Vokia = Voion-maa, Vagoth MK] govern v RIKAÛTWEI (kîrsa acc) [rickaûsnan 53] government AUKTIMMISKU [aucktimmiskû 89], RIKAÛSN~ [rickaûsnan 53] grab (catcher) PAGAPTS f [Pagaptis E 362] grace (favour) ETNÎSTIS nom f [etnîstis 111 drv] gracious ETNÎWINGIS aj [etnîwings 518] gracious (full of grace) ETNÎSTISLAIMS aj [etnîstislaims 63] graciously ETNÎWINGISKAI av [etnîwingiskai 119] gradual TRAPPEWINGIS aj [Traps drv] gradually TRAPPEWINGI av [Traps drv] grain ZIRNI [Syrne E 278] grains ZIRNI [Syrne E 278] 341
granary KLÎNAN [Clenan E 194] Grand Duchy ERCÔGISTA [Ercôgs drv] Grand Duke DEBFIRSTS [large prince MK] grandchild (he) NEPÛTS [JB MK], (she) NEPÛTINI [Nepûts MK] granddaughter NEPÛTINI [Nepûts MK] grandfather TÎTIS [Thetis E 171] grandmother ANNI [Ane E 172] grandson NEPÛTS [JB MK] granne AKKANS [Ackons E 277] grannie WÛRIKA [Wûriks drv] grap v GABTUN [gobuns I 9 + Pagaptis E 362 VM] grape no WÎNEGA [Woragowus E 389 VM] grape attr WÎNEGAWS aj [Woragowus E 389] graphic GR~FISKAS aj [grafisks Nx] grasp (handle) DÎGNA [Digno E 427] grass Z~LIS [Soalis E 293], freshly mown grass Ð~KS [Schokis E 283] grass-snake ANGZDRIS [Anxdris E 775] gratis GRATIS [gratis MK] gratitude DÎNKAWINGISKU [Dînkawingis drv] grave KAPS [wosgows cappis DK] grave hill KAPS [wosgows cappis DK] gravel ZWÎRKSTAN n [Swixtis E 350 VM] grease INSTRAN n [Instran E 133], (fat) TAÛKS [tankis E 378], (for oiling) SM~RSAS nom sg m [mynsis E 380 VM] great (majestical) DEBS aj [debîks, didelis, didis MK] Great Master DEBMISTRAS nom sg m [Mistras drv] great-grandfather PRÔTITIS [prosenelis, pradziadek MK] great-grandson PRÔNEPUTS [Nepûts drv] Greece GRÇKANTAUTA [Grçks + Greece MK] greedy KWAITAWÎNGIS [Kw`its, Nx] Greek GRÇKISKAS aj nom sg m [Grçks drv] Greek language GRÇKISKAN [Grçkiskas + Greek MK] Greek man GRÇKS [Greek - Grîks MK] Greek woman GRÇKINI [Grçks drv] 342
- Page 291 and 292: Christ KRISTUS nom sg m [Christs 5
- Page 293 and 294: coachman WEZIKS [Weztun drv] coal
- Page 295 and 296: common denominator EMPÎRINTS BIL
- Page 297 and 298: configure v KÔNFIGURITUN [configu
- Page 299 and 300: contribution ÇNDIJA [Endîtun drv
- Page 301 and 302: count v GÎRBAUTUN [Gîrbis + Gçr
- Page 303 and 304: cross no SKRÎZIS [Scrijsien 81] c
- Page 305 and 306: D dagger STAKAMESSERIS [Stakameccz
- Page 307 and 308: deceptive REDS aj [reddau 69], RED
- Page 309 and 310: denunciator DENUNCI~NTS [Denunzian
- Page 311 and 312: diligence (assiduity) SEÎLAWINGISK
- Page 313 and 314: distance no T~LISKU [T`ls drv] dis
- Page 315 and 316: drag v tr WÎLKTUN [Awilkis 472 VM
- Page 317 and 318: dune KÛPA [kopa, k`pa MK], inhabi
- Page 319 and 320: eel ANGURIS [Angurgis E 565] effec
- Page 321 and 322: empty aj P~USTS aj [Pausto(catto)
- Page 323 and 324: equinox EKWINÔKCIJAN [Äquinoktiu
- Page 325 and 326: evolution EWÔLUCIÔNI [Evolution
- Page 327 and 328: eyelash BRUWÎKA nom sg f [Wubri E
- Page 329 and 330: feather PL~UGZDA [Plauxdine E 488
- Page 331 and 332: finite WANGISKAS aj [enw`ngiskan 1
- Page 333 and 334: floor TALS [Talus E 207], (storey)
- Page 335 and 336: forget v (often, various things) M
- Page 337 and 338: friendship GINNISKU [ginniskan 125
- Page 339 and 340: gas-stove burner ring RÎNKIS [rin
- Page 341: glade L~NDIS [lindan 57 VM], wild
- Page 345 and 346: guess v MÎRITWEI [ermîrit 69 VM]
- Page 347 and 348: harvest ~USTS [Aust DIA MK], (reap
- Page 349 and 350: her dat, acc DIN pn 3 encl ↑ dis
- Page 351 and 352: honesty TEISÎWINGISKU [teisîwing
- Page 353 and 354: humiliate v L~USTINTUN [laustineit
- Page 355 and 356: improve v WALNINTUN [walnint 33] i
- Page 357 and 358: infidelity NIDRÛWIS [nidruwien 55
- Page 359 and 360: intercession PRAMADLIN n [Pra madl
- Page 361 and 362: J jab (into) v BASTUN [embaddusisi
- Page 363 and 364: key KLAÛTALS [Klaûtun MK], (keyb
- Page 365 and 366: lack no NIS~TAUSN~ [Nis`tautwei dr
- Page 367 and 368: leader MISTRAS nom sg m [Mistran 9
- Page 369 and 370: lid (eyelid) WÛKAN [vokas + v`ks
- Page 371 and 372: living GÎWS aj [gijwans 43 drv] l
- Page 373 and 374: lucrative NAUDÎNGIS [naud` drv] l
- Page 375 and 376: manifestation (feature) MANIFESTACI
- Page 377 and 378: meander v W~NGRAUTWEI [W`ngars MK]
- Page 379 and 380: milk DADDAN [Dadan E 687], (curdle
- Page 381 and 382: modesty SÛITENIKISKU [Sûitenikis
- Page 383 and 384: [Skatîtwei drv], move in having co
- Page 385 and 386: Narev NARWIS nom sg m [Narew, Naur
- Page 387 and 388: nibble v KAND~TUN [Kanstun + kand
- Page 389 and 390: nothing of the kind EMPRÎKISKAI av
- Page 391 and 392: Ockopirm (god Ockopirm) UKAPIRMAS n
goat (he-goat) AZUKS [Wosux E 675]<br />
goatling ~ZISTIN n [Wolistian E 677]<br />
goblet Í~SI nom sg f [Kiosi E 402], (chalice) KÇLKS [kelks<br />
75]<br />
goblin PÛKIS [pûíis MK]<br />
God DÇIWS [Deiws 37]<br />
godfather KAMATTERS, gen kamatras [Komaters E 183]<br />
godlessness NIDÇIWISKU [nideiwiskan 29 drv]<br />
godmother KAMATRA [Kamatters + kmotra, sestr` MK]<br />
gold AÛSS [Ausis E 523]<br />
Goldap GALDAPI [Goldap VM]<br />
golden AUSAÎNS aj [Aûss + Geltaîns MK]<br />
golden-yellow AUSAÎNAWINGIS [Ausaîns drv]<br />
goldfinch ZINGURIS [Singuris E 734]<br />
good aj LABS aj [lab 51]<br />
good no LABBAN no n [Labbas 53 drv]<br />
good-looker (Adonis) GRAZÔLIS [Grazzus + Gramboale E 781 + graþuolis<br />
GlN]<br />
good morning! KAÎLS ANKSTEÎNAI [Kaîls + Ansteînai MK]<br />
goods (belonging) LABBAN no n [labban 83]<br />
goof DRIMMELIS [Drimmel, Drimelis DIA MK]<br />
goose Z~NSÎ [Sansy E 719]<br />
Gospel EWANGÇLIJAN [Euangelion 45]<br />
Goth WÛKIS [v`cis, Vokia = Voion-maa, Vagoth MK]<br />
govern v RIKAÛTWEI (kîrsa acc) [rickaûsnan 53]<br />
government AUKTIMMISKU [aucktimmiskû 89], RIKAÛSN~<br />
[rickaûsnan 53]<br />
grab (catcher) PAGAPTS f [Pagaptis E 362]<br />
grace (favour) ETNÎSTIS nom f [etnîstis 111 drv]<br />
gracious ETNÎWINGIS aj [etnîwings 518]<br />
gracious (full of grace) ETNÎSTISLAIMS aj [etnîstislaims 63]<br />
graciously ETNÎWINGISKAI av [etnîwingiskai 119]<br />
gradual TRAPPEWINGIS aj [Traps drv]<br />
gradually TRAPPEWINGI av [Traps drv]<br />
grain ZIRNI [Syrne E 278]<br />
grains ZIRNI [Syrne E 278]<br />
341