DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
eliminate v ~UPAUSINTUN [preipaus 71, paðalinti MK], ELIMI- NÎTUN [eliminieren MK] elixir ELIKSÎRAN [Elixier MK] E\k LUKS [Luk ON] elm SKÎRPTUS sg [Skerptus E 626], WINKSNA [Wimino E 625] eloquent IZBILÎWÎNGIS aj [Izbilîtun drv] eloquently IZBILÎWÎNGI av [Izbilîwingis drv] elsewhere KITAKWÇI av [kits + Wiskwçi MK] elucidation EÎSKINSN~ [Eîskintun drv] embankment (fill) SUPPIS [Suppis E 327] embassy TENGÎNTINISTA [Tengîntinis MK] embody v ENKÇRMENINTUN [enkçrminints 131 drv] embolden v DÎRSINTUN [dîrsus drv Nx MK] embrace v (once) GL~BTUN [Pogl`bu VM], (repeatedly) GLA- B~TUN [Pogl`bu VM], (each other once) GL~BTUN SI [Pogl`bu VM], (each other repeatedly) v GLAB~TUN SI [Pogl`bu VM], (ideas) EBÎMTUN [ebimmai 65 drv] embrace(s) GLAB~SNAS pl [Glab`tun drv] embroider v IZWIDDAUTUN [haftowaƒc + izðût MK] emerge v IZNIRTWEI [Nirtwei drv], TIKTWEI [Teîks 67, tickint 69 MK] emergence TIKSN~ [Tiktwei drv] emigrant (man) EMIGR~NTS [emigrant MK], IZW~NDRAWENIKS [Izw`ndrautwei drv], (woman) EMIGR~NTI [Emigr`nts drv], IZW~NDRAWENIKI [Izw`ndraweniks drv] emigrate v IZW~NDRAUTWEI [W`ndrautwei drv] emigration EMIGRACIÔNI [Emigration MK] emissary (courier) TENGÎNTINIS [Tengîntun drv] emit v IZLAÎSTUN [Palaîstun drv + iðleisti MK] Emperor KÇIZERIS [Keiserin 91 drv] employ v ENSEGÎTUN (acc sen acc) [Segîtun drv] employee ALGENÎKS [Dein`algenikamans 95 drv GlN] employee ÐLÛZENIKS [schlûsinikai 91] empower v ENWARRINTUN [Warç drv MK] Empress KÇIZERINI [Kçizeris drv] emptiness P~USTAN [P`usts drv MK] 319
empty aj P~USTS aj [Pausto(catto) E 665 VM] empty v IZP~USTINTUN [P`usts drv + iðtutðtinti, iztukðot, entleeren, oprƒo÷zniƒc MK] encampment LISKAS nom sg m [Liscis E 412] encasement EBWIJ~KLI [Ebwij`tun drv + peis`lei 89 MK] enchain v ENKALTUN [Kaltwei drv] encircle v EBZÛRGINTUN [umringen, otoczyƒc MK] encirclement EBZÛRGINSN~ [Ebzûrgintun drv] enclose v ENDÎTUN [audei`nsts 93, senditans 83 MK] enclosure (within smth) ENDÎSENIS [Endîtwei drv] encourage (to hearten) v DÎRSINTUN [dîrsus drv Nx MK] end no WANG~ [wangan 51 VM] end v WANGÎNTUN [wangint 99] endeavour v STENGTUN SI [Stengtun drv] endurance IZSTALÎWINGISKU [Izstalîwingis drv] endure (to be patient) v KINSTWEI [Tulekinste MK] enemy PRÇISIKS [prçisiks 79] energy ENERGÎJA [Energie MK] enfold v EBGL~BTUN [Abklopte MV VM] engage v (smb with smth) ENSEGÎTUN (acc sen acc) [Segîtun drv], to be engaged DÎLATWEI [dîlants 87 VM] engine MOTÔRS [engine MK] engine-driver LOKOMÔTWEDIKS [Lokomotivführer MK] engirdle v J~STUN [juosmi, josta, opasaƒc, ïîÿñ MK] England ÇNGLIJA [England MK] English ÇNGLISKAN [çngliskas + Englisch MK] English aj ÇNGLISKAS aj nom sg m [çnglis drv] Englishman ÇNGLIS [Pôlis MK] Englishwoman ÇNGLINI [çnglis drv] enjoy v PADÎNGAUTUN SI (sen acc) [Padîngautun drv], (eating) ENGARDAUTWEI (en acc) [Gardautwei drv, gardþiuotis MK] enlighten v ERSW~IKSTINTUN [erschw`igstinai 45 drv] enlightenment ERSW~IKSTINSNA [Ersw`ikstintun drv] enlist v ENPEIS~TUN SI [sich einschreiben MK] enormous GIG~NTISKAS aj [Gig`nts drv], MÔNSTERISKAS aj [Mônstran drv] 320
- Page 269 and 270: arrangement TEIK~SN~ [teikûsnan 1
- Page 271 and 272: attempt v STENGTUN SI [Stengtun dr
- Page 273 and 274: aker m PEKÛRIS [Peccore E 329 + T
- Page 275 and 276: eam no: cross-beam over axle of a c
- Page 277 and 278: esom KLAKST~ [Klexto E 333] betray
- Page 279 and 280: less v ZIGN~TUN [Sign`t 77], (enti
- Page 281 and 282: orer (drill) GR~NSTIS nom sg f [Gr
- Page 283 and 284: igade BRIG~DI [Brigade MK], brigad
- Page 285 and 286: us station AUTÔBUSADWARS [Gelz`pi
- Page 287 and 288: captive PERG†ABTINIKS [Pergabtun
- Page 289 and 290: cemetery KAPURNA [Caporne ON VM] c
- Page 291 and 292: Christ KRISTUS nom sg m [Christs 5
- Page 293 and 294: coachman WEZIKS [Weztun drv] coal
- Page 295 and 296: common denominator EMPÎRINTS BIL
- Page 297 and 298: configure v KÔNFIGURITUN [configu
- Page 299 and 300: contribution ÇNDIJA [Endîtun drv
- Page 301 and 302: count v GÎRBAUTUN [Gîrbis + Gçr
- Page 303 and 304: cross no SKRÎZIS [Scrijsien 81] c
- Page 305 and 306: D dagger STAKAMESSERIS [Stakameccz
- Page 307 and 308: deceptive REDS aj [reddau 69], RED
- Page 309 and 310: denunciator DENUNCI~NTS [Denunzian
- Page 311 and 312: diligence (assiduity) SEÎLAWINGISK
- Page 313 and 314: distance no T~LISKU [T`ls drv] dis
- Page 315 and 316: drag v tr WÎLKTUN [Awilkis 472 VM
- Page 317 and 318: dune KÛPA [kopa, k`pa MK], inhabi
- Page 319: eel ANGURIS [Angurgis E 565] effec
- Page 323 and 324: equinox EKWINÔKCIJAN [Äquinoktiu
- Page 325 and 326: evolution EWÔLUCIÔNI [Evolution
- Page 327 and 328: eyelash BRUWÎKA nom sg f [Wubri E
- Page 329 and 330: feather PL~UGZDA [Plauxdine E 488
- Page 331 and 332: finite WANGISKAS aj [enw`ngiskan 1
- Page 333 and 334: floor TALS [Talus E 207], (storey)
- Page 335 and 336: forget v (often, various things) M
- Page 337 and 338: friendship GINNISKU [ginniskan 125
- Page 339 and 340: gas-stove burner ring RÎNKIS [rin
- Page 341 and 342: glade L~NDIS [lindan 57 VM], wild
- Page 343 and 344: granary KLÎNAN [Clenan E 194] Gra
- Page 345 and 346: guess v MÎRITWEI [ermîrit 69 VM]
- Page 347 and 348: harvest ~USTS [Aust DIA MK], (reap
- Page 349 and 350: her dat, acc DIN pn 3 encl ↑ dis
- Page 351 and 352: honesty TEISÎWINGISKU [teisîwing
- Page 353 and 354: humiliate v L~USTINTUN [laustineit
- Page 355 and 356: improve v WALNINTUN [walnint 33] i
- Page 357 and 358: infidelity NIDRÛWIS [nidruwien 55
- Page 359 and 360: intercession PRAMADLIN n [Pra madl
- Page 361 and 362: J jab (into) v BASTUN [embaddusisi
- Page 363 and 364: key KLAÛTALS [Klaûtun MK], (keyb
- Page 365 and 366: lack no NIS~TAUSN~ [Nis`tautwei dr
- Page 367 and 368: leader MISTRAS nom sg m [Mistran 9
- Page 369 and 370: lid (eyelid) WÛKAN [vokas + v`ks
eliminate v ~UPAUSINTUN [preipaus 71, paðalinti MK], ELIMI-<br />
NÎTUN [eliminieren MK]<br />
elixir ELIKSÎRAN [Elixier MK]<br />
E\k LUKS [Luk ON]<br />
elm SKÎRPTUS sg [Skerptus E 626], WINKSNA [Wimino E 625]<br />
eloquent IZBILÎWÎNGIS aj [Izbilîtun drv]<br />
eloquently IZBILÎWÎNGI av [Izbilîwingis drv]<br />
elsewhere KITAKWÇI av [kits + Wiskwçi MK]<br />
elucidation EÎSKINSN~ [Eîskintun drv]<br />
embankment (fill) SUPPIS [Suppis E 327]<br />
embassy TENGÎNTINISTA [Tengîntinis MK]<br />
embody v ENKÇRMENINTUN [enkçrminints 131 drv]<br />
embolden v DÎRSINTUN [dîrsus drv Nx MK]<br />
embrace v (once) GL~BTUN [Pogl`bu VM], (repeatedly) GLA-<br />
B~TUN [Pogl`bu VM], (each other once) GL~BTUN SI<br />
[Pogl`bu VM], (each other repeatedly) v GLAB~TUN SI<br />
[Pogl`bu VM], (ideas) EBÎMTUN [ebimmai 65 drv]<br />
embrace(s) GLAB~SNAS pl [Glab`tun drv]<br />
embroider v IZWIDDAUTUN [haftowaƒc + izðût MK]<br />
emerge v IZNIRTWEI [Nirtwei drv], TIKTWEI [Teîks 67,<br />
tickint 69 MK]<br />
emergence TIKSN~ [Tiktwei drv]<br />
emigrant (man) EMIGR~NTS [emigrant MK], IZW~NDRAWENIKS<br />
[Izw`ndrautwei drv], (woman) EMIGR~NTI [Emigr`nts<br />
drv], IZW~NDRAWENIKI [Izw`ndraweniks drv]<br />
emigrate v IZW~NDRAUTWEI [W`ndrautwei drv]<br />
emigration EMIGRACIÔNI [Emigration MK]<br />
emissary (courier) TENGÎNTINIS [Tengîntun drv]<br />
emit v IZLAÎSTUN [Palaîstun drv + iðleisti MK]<br />
Emperor KÇIZERIS [Keiserin 91 drv]<br />
employ v ENSEGÎTUN (acc sen acc) [Segîtun drv]<br />
employee ALGENÎKS [Dein`algenikamans 95 drv GlN]<br />
employee ÐLÛZENIKS [schlûsinikai 91]<br />
empower v ENWARRINTUN [Warç drv MK]<br />
Empress KÇIZERINI [Kçizeris drv]<br />
emptiness P~USTAN [P`usts drv MK]<br />
319