DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
defined D~TS pc / aj [D`tun drv] degree GR~DS [Grad+gr`ds MK], (scale) MATS [mattei 115 VM] dejection PERDWIGUB~SN~ [perdwibugûsnan 55 drv] delegate no DELAG~TS [delegate MK] delegate v DELAGÎTUN [delegieren MK] delegation DELAGACIÔNI [Delegation MK] deliver v PREISTATÎNTUN [preistattinnimai 111], deliver (to give) over, up PAD~TUN [pod`ton 77 drv] delta ~USTIN [`ustin + Münde] deluge no PLAÛDAN [Plauden + plûdi JG MK] deluge v PLÛSTUN [plûsti, plûst, Plauden MK] delusion: to be under a – BLAND~TUN SI [Bland`twei drv MK] demagogic DEMAGÔGISKAS aj nom sg m [demagogisch MK] demagogue (man) DEMAGÔGS [Demagog MK], (woman) DE- MAGÔGINI [Demagô?gs drv] demagogy DEMAGÔGIJA [Demagogie MK] demand no IZKÎNINSNA [izkînintun drv] demand v IZKÎNINTUN [Kînintun + wymagaƒc drv MK] democracy DEMÔKRATIJA [Demokratie MK] democrat DEMÔKRATS [Demokrat MK] democratic DEMÔKRATISKAS aj nom sg m [demokratisch MK] demolish v GRAÛSTUN [Grauden DIA VM], (entirely) IZGRAÛSTUN [GraûstunMK] demolition IZGRAÛSENIS [Izgraûstun drv] demonstrate v ENWAIDÎNTUN [enwaidinnons 119], PAWAIDÎN- TUN [Powaidint 17], WAIDÎNTUN [waidinna 75] denominate v (name) PABILÎTUN (per acc) [Bilîtun drv+designate MK] denomination (name) PABILÎSN~ [Pabilîtun drv] denominator BILÎTAJS [bilîtun drv MK] dense K~MSTUS [kamðtis, czæsty MK] density K~MSTIS nom sg f [K`mstus drv] dent v ENGNESTUN [Gnestun drv + áspausti, iespiest MK] dent: tool to dent millstones SKÛRDIS [Sturdis E 324] dentist (man) DANTISTS [+ D`nts dentiste + dantistas, dentysta MK], (woman) DANTISTINI [Dantists drv] denunciation DENUNCIACIÔNI [Denunziation MK] 307
denunciator DENUNCI~NTS [Denunziant MK] deny v NAIKÎNTUN [Nîktwei drv + naikinti + nicin`t, nîcin`t MK] depart v IZJ~TWEI [J`twei drv] departing IZJ~SN~ [Izj`twei drv] department ÐLAITÎNSENIS [Ðlaitînsna drv MK] departure IZJ~SENIS [Izj`twei drv], (of an aicraft) IZSKR~ISENIS [Izskr`istwei drv] depend (on) v PERL~NKTWEI (ezze acc) [perl`nkei 53] dependence (on) PERL~NKSN~ (ezze acc) [Perl`nktwei drv] dependently (on) PERL~NKUS aj (ezze acc) [Perl`nktwei MK] deposit ÇNDIJA [Endîtun drv MK] deprave v IZWÇRPTUN [Wçrptun drv MK] depreciate v (to derogate) LÎKUTINTUN [Lîkuts drv] deprive v of (to take away) ETÎMTUN [Îmtun drv] depth GILLUW~ [Gillus drv] deputy DEIKTAPERTREPPENIKS [Stellvertreter MK] derivation DERIWACIÔNI [Derivation MK] derogation LÎKUTINSNA [Lîkutintun drv] descend (from) v PERTIKTWEI (ezze acc) [Tiktwei drv] descendant (man) PALIKKIS [JB MK], (woman) PALIKKINI [Palikkis MK] describe v EBPEIS~TUN [Peis`tun + ebsentliuns 109 MK] description EBPEIS~SENIS [Ebpeis`tun drv] desert P~USTRI [Paustre E 624] deserve v PERÐLÛZITUN [perschlûsisnan 41 drv] designate v EBZENTLITUN [ebsentliuns 109 drv] desire no KWAITÎSN~ [(labbai) quoitîsnan 97], PAKWAITÎSN~ [poquoitîsnau 63 drv] desire v ENLAIPINTUN [enlaipinne 99 drv], PAKWAITÎTUN [poquoitîsnau 63 drv], PALAIPSÎTUN [Pallaipsîtwei 356] desk (writing desk) PEIS~ISTALS [Peis`imaðîni + Schreibtisch, rakst`mgalds WE] desktop DESKTÔPS [desktop MK] despair v AUMINÎTWEI [auminius 73 VM] despond v PERDWIGUB~TWEI [perdwibugûsnan 55] despondency PERDWIGUB~SN~ [perdwibugûsnan 55 drv] 308
- Page 257 and 258: 256
- Page 259 and 260: 258
- Page 261 and 262: accessible PREIÇIMINS aj [Preiçi
- Page 263 and 264: adornment GRAZINTINNI [Grazzus drv
- Page 265 and 266: allure v WILTUN [Prawiltun MK] all
- Page 267 and 268: answer v ETR~TWEI [attr`twei 125]
- Page 269 and 270: arrangement TEIK~SN~ [teikûsnan 1
- Page 271 and 272: attempt v STENGTUN SI [Stengtun dr
- Page 273 and 274: aker m PEKÛRIS [Peccore E 329 + T
- Page 275 and 276: eam no: cross-beam over axle of a c
- Page 277 and 278: esom KLAKST~ [Klexto E 333] betray
- Page 279 and 280: less v ZIGN~TUN [Sign`t 77], (enti
- Page 281 and 282: orer (drill) GR~NSTIS nom sg f [Gr
- Page 283 and 284: igade BRIG~DI [Brigade MK], brigad
- Page 285 and 286: us station AUTÔBUSADWARS [Gelz`pi
- Page 287 and 288: captive PERG†ABTINIKS [Pergabtun
- Page 289 and 290: cemetery KAPURNA [Caporne ON VM] c
- Page 291 and 292: Christ KRISTUS nom sg m [Christs 5
- Page 293 and 294: coachman WEZIKS [Weztun drv] coal
- Page 295 and 296: common denominator EMPÎRINTS BIL
- Page 297 and 298: configure v KÔNFIGURITUN [configu
- Page 299 and 300: contribution ÇNDIJA [Endîtun drv
- Page 301 and 302: count v GÎRBAUTUN [Gîrbis + Gçr
- Page 303 and 304: cross no SKRÎZIS [Scrijsien 81] c
- Page 305 and 306: D dagger STAKAMESSERIS [Stakameccz
- Page 307: deceptive REDS aj [reddau 69], RED
- Page 311 and 312: diligence (assiduity) SEÎLAWINGISK
- Page 313 and 314: distance no T~LISKU [T`ls drv] dis
- Page 315 and 316: drag v tr WÎLKTUN [Awilkis 472 VM
- Page 317 and 318: dune KÛPA [kopa, k`pa MK], inhabi
- Page 319 and 320: eel ANGURIS [Angurgis E 565] effec
- Page 321 and 322: empty aj P~USTS aj [Pausto(catto)
- Page 323 and 324: equinox EKWINÔKCIJAN [Äquinoktiu
- Page 325 and 326: evolution EWÔLUCIÔNI [Evolution
- Page 327 and 328: eyelash BRUWÎKA nom sg f [Wubri E
- Page 329 and 330: feather PL~UGZDA [Plauxdine E 488
- Page 331 and 332: finite WANGISKAS aj [enw`ngiskan 1
- Page 333 and 334: floor TALS [Talus E 207], (storey)
- Page 335 and 336: forget v (often, various things) M
- Page 337 and 338: friendship GINNISKU [ginniskan 125
- Page 339 and 340: gas-stove burner ring RÎNKIS [rin
- Page 341 and 342: glade L~NDIS [lindan 57 VM], wild
- Page 343 and 344: granary KLÎNAN [Clenan E 194] Gra
- Page 345 and 346: guess v MÎRITWEI [ermîrit 69 VM]
- Page 347 and 348: harvest ~USTS [Aust DIA MK], (reap
- Page 349 and 350: her dat, acc DIN pn 3 encl ↑ dis
- Page 351 and 352: honesty TEISÎWINGISKU [teisîwing
- Page 353 and 354: humiliate v L~USTINTUN [laustineit
- Page 355 and 356: improve v WALNINTUN [walnint 33] i
- Page 357 and 358: infidelity NIDRÛWIS [nidruwien 55
denunciator DENUNCI~NTS [Denunziant MK]<br />
deny v NAIKÎNTUN [Nîktwei drv + naikinti + nicin`t, nîcin`t MK]<br />
depart v IZJ~TWEI [J`twei drv]<br />
departing IZJ~SN~ [Izj`twei drv]<br />
department ÐLAITÎNSENIS [Ðlaitînsna drv MK]<br />
departure IZJ~SENIS [Izj`twei drv], (of an aicraft) IZSKR~ISENIS<br />
[Izskr`istwei drv]<br />
depend (on) v PERL~NKTWEI (ezze acc) [perl`nkei 53]<br />
dependence (on) PERL~NKSN~ (ezze acc) [Perl`nktwei drv]<br />
dependently (on) PERL~NKUS aj (ezze acc) [Perl`nktwei MK]<br />
deposit ÇNDIJA [Endîtun drv MK]<br />
deprave v IZWÇRPTUN [Wçrptun drv MK]<br />
depreciate v (to derogate) LÎKUTINTUN [Lîkuts drv]<br />
deprive v of (to take away) ETÎMTUN [Îmtun drv]<br />
depth GILLUW~ [Gillus drv]<br />
deputy DEIKTAPERTREPPENIKS [Stellvertreter MK]<br />
derivation DERIWACIÔNI [Derivation MK]<br />
derogation LÎKUTINSNA [Lîkutintun drv]<br />
descend (from) v PERTIKTWEI (ezze acc) [Tiktwei drv]<br />
descendant (man) PALIKKIS [JB MK], (woman) PALIKKINI <br />
[Palikkis MK]<br />
describe v EBPEIS~TUN [Peis`tun + ebsentliuns 109 MK]<br />
description EBPEIS~SENIS [Ebpeis`tun drv]<br />
desert P~USTRI [Paustre E 624]<br />
deserve v PERÐLÛZITUN [perschlûsisnan 41 drv]<br />
designate v EBZENTLITUN [ebsentliuns 109 drv]<br />
desire no KWAITÎSN~ [(labbai) quoitîsnan 97], PAKWAITÎSN~<br />
[poquoitîsnau 63 drv]<br />
desire v ENLAIPINTUN [enlaipinne 99 drv], PAKWAITÎTUN <br />
[poquoitîsnau 63 drv], PALAIPSÎTUN [Pallaipsîtwei 356]<br />
desk (writing desk) PEIS~ISTALS [Peis`imaðîni + Schreibtisch,<br />
rakst`mgalds WE]<br />
desktop DESKTÔPS [desktop MK]<br />
despair v AUMINÎTWEI [auminius 73 VM]<br />
despond v PERDWIGUB~TWEI [perdwibugûsnan 55]<br />
despondency PERDWIGUB~SN~ [perdwibugûsnan 55 drv]<br />
308