DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
craftsman DIZÎNIKS [Dizîtwei drv GlN] cramp (spasm) STANG~ [Stengti + stanga MK] crane GÇRWI [Gerwe E 715]; (jenny) KR~NS [Kran MK] crayfish R~KS [Rokis E 584] cream (of milk) GRÇILI [Grçitun MK], (sour cream) RUGT~GREILI [Rûgtadadan + Grçili + saure Sahne MK] create v KURTUN [kûra 101 drv], PATEIK~TUN [poteikûuns 121], (once) TEÎKTUN [Teîks 67], (various objects or many times) TEIK~TUN [teickut 105] creation (creating) TEIK~SN~ [Teikûsn` 39] creative activities, work TÇIK~ [teickut 105 MK] creator TEIKIKS [Teîktun drv MK] creature PÇRGIMS m [pçrgimmans 41] creatured world TEIK~SN~ [teikûsnan 109] creditor (man) AUÐAÛTAJS [`uschautins 53 MK], (woman) AUÐAÛTAJA [Auðaûtajs drv] creep v LÎZTWEI [lîse 107 drv] crew WÎRIJA [Mannschaft + Wîrs drv MK] crib (fodder crib) RÎNDA [Rindo E 227], (hayrack) ABBARAS nom pl f [Aboros E 228] crime PERLAMSENIS [Perlamtun drv + Verbrechen MK] criminal aj KRIMIN~LS aj [kriminal MK] criminal no PERLIMÎS [Perlamtun drv MK] criminalist KRIMINALISTS [Kriminalist MK] cripple no (gimp) KLÛMBIS [Klumbîtwei drv + klumbys MK] cripple v (to limp) KLUMBÎTWEI [Klumbtwei drv MK] critic (man) KRITÎKERIS [Kritiker + Kritîki MK], (woman) KRITÎKERINI [Kritîkeris drv] critical KRÎTISKAS aj nom sg m [critically MK] criticism KRITÎKI [Kritik MK] criticize v KRITIZÎTUN [kritisieren MK] crockery TRAÛKAI [traukai, trauki MK] crook v L~NKTUN [perl`nkei 53 VM] croon v NÛNÎTWEI [Dunîtwei + niuniuoti MK] crop (land under crop) SÎSENIS [Sîtun + sçjums MK] crops ARÎ nom sg f [89], winter crops ZÇIMIS [Seamis E 257] 301
cross no SKRÎZIS [Scrijsien 81] cross v out IZGL~UBTUN [Gl`ubtun drv MK] cross-beam over axle of a cart KALPUS, gen kalpas [Kalpus E 302] crosscut KÎRSAWS aj [Kîrsa + Garraws MK] crossing (material thing or geometric spot) KÎRSAN [kirsa 8918 drv], (place) SENSKRÎZINSENIS [Skrîzis] crossroad SENSKRÎZINSENIS [Skrîzis] crowbar LAMMAN [Lamtun drv] crow bird WARNI [Warne E 722] crowd TÛLISKU [Tûlisku + Menge MK] crowl v in ENLÎZTWEI [Lîztwei drv] crown KRÔNI [Krone + kronis, kroon/i MK] crucian KARÛSIS [Karusze DIA MK] crucify v SKRÎZITUN [Skrîsits 43] cruise no ARTUWIS [Artwes E 413] cruise v smth EBJAD~TWEI [Jad`twei drv] cruiser (armoured cruiser) KRÔICERS [Kreuzer MK] crumb TRUSSA [Trustwei drv] crumble v tr DEÎGTUN [dçigiskan 83 VM]; v i TRUSTWEI [Dmskins E 84 VM] crupper (a harness) PASTAGGIS [Pastagis E 443] crush v (under foot) ERTRÇMPTUN [Trçmptun drv MK], T~LK~TUN PA PÎDAMANS [tl`ku 89 VM] cry no WAKS [Wackis E 415] cry v (to shout) WEKTWEI [Wackis E 415 VM] cry-baby ZÛZI [Suse DIA MK] cryptic KLIPTINNIS [Kliptan drv MK] crystal aj KRISTALLISKAS [Kristallin drv] crystal no (1 piece) KRIST~LS, gen kristallas m [Kristall MK], (cutglass) KRISTALLIN n [Kristall MK] cube KUBBUS [Kubus MK] cubit ~LTS f [Woaltis E 458] cuckoo GEGUZZI [Geguse E 731] cucumber GURKI [cucumber MK] cuddle v tr (to) PREIGLABTUN [Glabtun drv], i (to) PREIGLABTUN SI [Preiglabtun drv] 302
- Page 251 and 252: WÛLINGIS aj [Wûla drv] rocky WÛ
- Page 253 and 254: Z~MUKS [Somukis E 537] (pad)lock Z
- Page 255 and 256: ZMÛNENAWINS nom sg m [Smonenaw±s
- Page 257 and 258: 256
- Page 259 and 260: 258
- Page 261 and 262: accessible PREIÇIMINS aj [Preiçi
- Page 263 and 264: adornment GRAZINTINNI [Grazzus drv
- Page 265 and 266: allure v WILTUN [Prawiltun MK] all
- Page 267 and 268: answer v ETR~TWEI [attr`twei 125]
- Page 269 and 270: arrangement TEIK~SN~ [teikûsnan 1
- Page 271 and 272: attempt v STENGTUN SI [Stengtun dr
- Page 273 and 274: aker m PEKÛRIS [Peccore E 329 + T
- Page 275 and 276: eam no: cross-beam over axle of a c
- Page 277 and 278: esom KLAKST~ [Klexto E 333] betray
- Page 279 and 280: less v ZIGN~TUN [Sign`t 77], (enti
- Page 281 and 282: orer (drill) GR~NSTIS nom sg f [Gr
- Page 283 and 284: igade BRIG~DI [Brigade MK], brigad
- Page 285 and 286: us station AUTÔBUSADWARS [Gelz`pi
- Page 287 and 288: captive PERG†ABTINIKS [Pergabtun
- Page 289 and 290: cemetery KAPURNA [Caporne ON VM] c
- Page 291 and 292: Christ KRISTUS nom sg m [Christs 5
- Page 293 and 294: coachman WEZIKS [Weztun drv] coal
- Page 295 and 296: common denominator EMPÎRINTS BIL
- Page 297 and 298: configure v KÔNFIGURITUN [configu
- Page 299 and 300: contribution ÇNDIJA [Endîtun drv
- Page 301: count v GÎRBAUTUN [Gîrbis + Gçr
- Page 305 and 306: D dagger STAKAMESSERIS [Stakameccz
- Page 307 and 308: deceptive REDS aj [reddau 69], RED
- Page 309 and 310: denunciator DENUNCI~NTS [Denunzian
- Page 311 and 312: diligence (assiduity) SEÎLAWINGISK
- Page 313 and 314: distance no T~LISKU [T`ls drv] dis
- Page 315 and 316: drag v tr WÎLKTUN [Awilkis 472 VM
- Page 317 and 318: dune KÛPA [kopa, k`pa MK], inhabi
- Page 319 and 320: eel ANGURIS [Angurgis E 565] effec
- Page 321 and 322: empty aj P~USTS aj [Pausto(catto)
- Page 323 and 324: equinox EKWINÔKCIJAN [Äquinoktiu
- Page 325 and 326: evolution EWÔLUCIÔNI [Evolution
- Page 327 and 328: eyelash BRUWÎKA nom sg f [Wubri E
- Page 329 and 330: feather PL~UGZDA [Plauxdine E 488
- Page 331 and 332: finite WANGISKAS aj [enw`ngiskan 1
- Page 333 and 334: floor TALS [Talus E 207], (storey)
- Page 335 and 336: forget v (often, various things) M
- Page 337 and 338: friendship GINNISKU [ginniskan 125
- Page 339 and 340: gas-stove burner ring RÎNKIS [rin
- Page 341 and 342: glade L~NDIS [lindan 57 VM], wild
- Page 343 and 344: granary KLÎNAN [Clenan E 194] Gra
- Page 345 and 346: guess v MÎRITWEI [ermîrit 69 VM]
- Page 347 and 348: harvest ~USTS [Aust DIA MK], (reap
- Page 349 and 350: her dat, acc DIN pn 3 encl ↑ dis
- Page 351 and 352: honesty TEISÎWINGISKU [teisîwing
craftsman DIZÎNIKS [Dizîtwei drv GlN]<br />
cramp (spasm) STANG~ [Stengti + stanga MK]<br />
crane GÇRWI [Gerwe E 715]; (jenny) KR~NS [Kran MK]<br />
crayfish R~KS [Rokis E 584]<br />
cream (of milk) GRÇILI [Grçitun MK], (sour cream) RUGT~GREILI<br />
[Rûgtadadan + Grçili + saure Sahne MK]<br />
create v KURTUN [kûra 101 drv], PATEIK~TUN [poteikûuns<br />
121], (once) TEÎKTUN [Teîks 67], (various objects or many<br />
times) TEIK~TUN [teickut 105]<br />
creation (creating) TEIK~SN~ [Teikûsn` 39]<br />
creative activities, work TÇIK~ [teickut 105 MK]<br />
creator TEIKIKS [Teîktun drv MK]<br />
creature PÇRGIMS m [pçrgimmans 41]<br />
creatured world TEIK~SN~ [teikûsnan 109]<br />
creditor (man) AUÐAÛTAJS [`uschautins 53 MK], (woman)<br />
AUÐAÛTAJA [Auðaûtajs drv]<br />
creep v LÎZTWEI [lîse 107 drv]<br />
crew WÎRIJA [Mannschaft + Wîrs drv MK]<br />
crib (fodder crib) RÎNDA [Rindo E 227], (hayrack) ABBARAS <br />
nom pl f [Aboros E 228]<br />
crime PERLAMSENIS [Perlamtun drv + Verbrechen MK]<br />
criminal aj KRIMIN~LS aj [kriminal MK]<br />
criminal no PERLIMÎS [Perlamtun drv MK]<br />
criminalist KRIMINALISTS [Kriminalist MK]<br />
cripple no (gimp) KLÛMBIS [Klumbîtwei drv + klumbys MK]<br />
cripple v (to limp) KLUMBÎTWEI [Klumbtwei drv MK]<br />
critic (man) KRITÎKERIS [Kritiker + Kritîki MK], (woman)<br />
KRITÎKERINI [Kritîkeris drv]<br />
critical KRÎTISKAS aj nom sg m [critically MK]<br />
criticism KRITÎKI [Kritik MK]<br />
criticize v KRITIZÎTUN [kritisieren MK]<br />
crockery TRAÛKAI [traukai, trauki MK]<br />
crook v L~NKTUN [perl`nkei 53 VM]<br />
croon v NÛNÎTWEI [Dunîtwei + niuniuoti MK]<br />
crop (land under crop) SÎSENIS [Sîtun + sçjums MK]<br />
crops ARÎ nom sg f [89], winter crops ZÇIMIS [Seamis E 257]<br />
301