DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
call v WAKÎTUN [wackîtwei 47], – (invite) smb in EN-WAKÎTUN [enwackç 85], PREIWAKÎTUN [preiwackç 45], – (repeatedly) WÛKAUTWEI [wûkawi 77], call smb here PERWÛKAUTUN [perwûkauns 45 drv], – (name) BILÎTUN per (acc) [billç 539 ps 3], PABILÎTUN (per acc) [Bilîtun drv + designate MK], – (name) oneself BILÎTUN SI per (acc) [billç 539 ps 3], – out v IZWAKÎTUN [Wakîtun drv] call-up PREIWAKÎSN~ [preiwackç 45 MK] calm (still) TUSNS aj [tusnan 91] calumniate v NÔWAITETUN [nowaiti`uns 69] calumniation NÔWAITESNA [Nôwaitetun drv] camel KAMÇLIN [Kamel + kamielis MK] camera K~MERA [Camera MK] camp LISKAS nom sg m [Liscis E 412] campaign ÇITUWIS [çitwei + Artwes E 413 MK] can v MAZÎTWEI [musîlai 121 drv] cancel v NAIKÎNTUN [Nîktwei drv + naikinti + nicin`t, nîcin`t MK], cancel a concealment (after classifying) IZKL† IPTINTUN [Kliptintun drv] candle LIKTI [lickteGr] cannibal KANIB~LI [Kannibale MK] cannibalism KANIB~LISMUS [Kanib`li drv, Kannibalism], to live on a cannibalism KANIB~LAUTWEI [Kanib`li drv] cannon KANÔNI [Kanone MK] canticle GRÎMIKA [grîmikan 79 VM] cap (hat) KÇLMS [Kelmis E 474] capercaillie MEDENÎKS TATTARWAS nom sg m [Medenixtaurw’ E 766] capital (town) GALWASMISTAN [capital MK] capital (means) KAPIT~LIN [Kapital MK] capitalism KAPITALISMUS [Kapitalismus GlN] capitalist aj KAPITALISTISKAS [Kapitalists drv] capitalist no KAPITALISTS [Kapitalist GlN] captain no KAPIT~NS [Kapitan MK] captain v WEDIKKAUTWEI [Wediks + Preddikautwei MK] 285
captive PERG†ABTINIKS [Pergabtun drv] captivity PERG†ABSN~ [Pergabtun drv] capture v PAGABTUN [Gabtun drv] car AUTOMÔBILIN [Automobil MK], tramway car W~GENS [Wagen MK] card (game card) K~RTI [Karten (spiel) MK] cardinal aj K~RDINALS [kardinal MK] care: to take care (of) PAPEK~TUN [popekût 81], ZÛRGAUTWEI (per acc) [surgaut 69] careful (solicituous) ZURGAWINGIS aj [Zûrgautwei drv] caress GLAB~NI [Glab`tun drv] cargo ship B~IDAKS [Boidak DIA MK] carnal KÇRMENISKAS aj nom sg m [kçrmeneniskan 77 drv], KÇRMENENISKAS aj nom sg m [kçrmeneniskan 77 drv] carnally KÇRMENENISKAN av [kçrmeneniskan 77] carpenter STALANÎKS [Tischler MK] carpet TEPPIKS [Teppich + tepich MK] carps ZAR~TI [Sarote E 576] carriage-way GRÎNSLI [Grînstun +Peis`li MK] carrot BURKANS [Burkan + burk`ns MK] carry v PÎSTUN [pijst 105], (repeatedly) PÛDATUN [pûdauns 115 VM], carry over PRAWESTUN [prawedduns 119 drv], carry out IZPI‚LNINTUN [erpilninaiti 105 + erfüllen, ausfüllen + wype\niƒc + iðpildyti, izpildît MK], LAIK~TUN [laikût 107] cart ABAZZUS [Abasus E 294], cart wheel’s binder ~RWARBS [Arwarbs E 301] carter KELLAWEZIS [Kellewesze MBS] cartilage GREMZDÇ [Gremsde E 87] cartridge (rifle cartridge) PATRÔNI [cartridge MK] cartridge-case ILZI [Hülse MK] carve v DR~ZTUN [droþti + dr`zt + dra÷zniƒc, , *drçztwei < pal`iktwei , liktwei MK] case (instance) PRÇIPALIS [Senpaltwei, Zufall + priepuolis MK], (grammatical) K~ZUS [Kasus MK] cash register KASSI [Kasse MK] 286
- Page 235 and 236: TRISDESÎMTS ord [Trîsdesimts MK]
- Page 237 and 238: TWAJ~SEI ↑ Twajs dat sg f twai`sm
- Page 239 and 240: URNI [Urne MK] urn ÛRS [Wurs E 6
- Page 241 and 242: W~ISINTUN [Wçisis drv + vaisinti
- Page 243 and 244: WANS ↑ Jûs acc wans 67 W~NS~ [W
- Page 245 and 246: WÇISISKAS aj [Wçisin 109] fruity
- Page 247 and 248: WIKKIS [Wickis E 270] vetch WÎKSL
- Page 249 and 250: WÎRS [wijrs 87] man, husband WÎR
- Page 251 and 252: WÛLINGIS aj [Wûla drv] rocky WÛ
- Page 253 and 254: Z~MUKS [Somukis E 537] (pad)lock Z
- Page 255 and 256: ZMÛNENAWINS nom sg m [Smonenaw±s
- Page 257 and 258: 256
- Page 259 and 260: 258
- Page 261 and 262: accessible PREIÇIMINS aj [Preiçi
- Page 263 and 264: adornment GRAZINTINNI [Grazzus drv
- Page 265 and 266: allure v WILTUN [Prawiltun MK] all
- Page 267 and 268: answer v ETR~TWEI [attr`twei 125]
- Page 269 and 270: arrangement TEIK~SN~ [teikûsnan 1
- Page 271 and 272: attempt v STENGTUN SI [Stengtun dr
- Page 273 and 274: aker m PEKÛRIS [Peccore E 329 + T
- Page 275 and 276: eam no: cross-beam over axle of a c
- Page 277 and 278: esom KLAKST~ [Klexto E 333] betray
- Page 279 and 280: less v ZIGN~TUN [Sign`t 77], (enti
- Page 281 and 282: orer (drill) GR~NSTIS nom sg f [Gr
- Page 283 and 284: igade BRIG~DI [Brigade MK], brigad
- Page 285: us station AUTÔBUSADWARS [Gelz`pi
- Page 289 and 290: cemetery KAPURNA [Caporne ON VM] c
- Page 291 and 292: Christ KRISTUS nom sg m [Christs 5
- Page 293 and 294: coachman WEZIKS [Weztun drv] coal
- Page 295 and 296: common denominator EMPÎRINTS BIL
- Page 297 and 298: configure v KÔNFIGURITUN [configu
- Page 299 and 300: contribution ÇNDIJA [Endîtun drv
- Page 301 and 302: count v GÎRBAUTUN [Gîrbis + Gçr
- Page 303 and 304: cross no SKRÎZIS [Scrijsien 81] c
- Page 305 and 306: D dagger STAKAMESSERIS [Stakameccz
- Page 307 and 308: deceptive REDS aj [reddau 69], RED
- Page 309 and 310: denunciator DENUNCI~NTS [Denunzian
- Page 311 and 312: diligence (assiduity) SEÎLAWINGISK
- Page 313 and 314: distance no T~LISKU [T`ls drv] dis
- Page 315 and 316: drag v tr WÎLKTUN [Awilkis 472 VM
- Page 317 and 318: dune KÛPA [kopa, k`pa MK], inhabi
- Page 319 and 320: eel ANGURIS [Angurgis E 565] effec
- Page 321 and 322: empty aj P~USTS aj [Pausto(catto)
- Page 323 and 324: equinox EKWINÔKCIJAN [Äquinoktiu
- Page 325 and 326: evolution EWÔLUCIÔNI [Evolution
- Page 327 and 328: eyelash BRUWÎKA nom sg f [Wubri E
- Page 329 and 330: feather PL~UGZDA [Plauxdine E 488
- Page 331 and 332: finite WANGISKAS aj [enw`ngiskan 1
- Page 333 and 334: floor TALS [Talus E 207], (storey)
- Page 335 and 336: forget v (often, various things) M
call v WAKÎTUN [wackîtwei 47], – (invite) smb in EN-WAKÎTUN<br />
[enwackç 85], PREIWAKÎTUN [preiwackç 45],<br />
– (repeatedly) WÛKAUTWEI [wûkawi 77], call smb here<br />
PERWÛKAUTUN [perwûkauns 45 drv], – (name)<br />
BILÎTUN per (acc) [billç 539 ps 3], PABILÎTUN (per<br />
acc) [Bilîtun drv + designate MK], – (name) oneself<br />
BILÎTUN SI per (acc) [billç 539 ps 3], – out v<br />
IZWAKÎTUN [Wakîtun drv]<br />
call-up PREIWAKÎSN~ [preiwackç 45 MK]<br />
calm (still) TUSNS aj [tusnan 91]<br />
calumniate v NÔWAITETUN [nowaiti`uns 69]<br />
calumniation NÔWAITESNA [Nôwaitetun drv]<br />
camel KAMÇLIN [Kamel + kamielis MK]<br />
camera K~MERA [Camera MK]<br />
camp LISKAS nom sg m [Liscis E 412]<br />
campaign ÇITUWIS [çitwei + Artwes E 413 MK]<br />
can v MAZÎTWEI [musîlai 121 drv]<br />
cancel v NAIKÎNTUN [Nîktwei drv + naikinti + nicin`t, nîcin`t MK],<br />
cancel a concealment (after classifying) IZKL† IPTINTUN <br />
[Kliptintun drv]<br />
candle LIKTI [lickteGr]<br />
cannibal KANIB~LI [Kannibale MK]<br />
cannibalism KANIB~LISMUS [Kanib`li drv, Kannibalism], to live on a<br />
cannibalism KANIB~LAUTWEI [Kanib`li drv]<br />
cannon KANÔNI [Kanone MK]<br />
canticle GRÎMIKA [grîmikan 79 VM]<br />
cap (hat) KÇLMS [Kelmis E 474]<br />
capercaillie MEDENÎKS TATTARWAS nom sg m [Medenixtaurw’<br />
E 766]<br />
capital (town) GALWASMISTAN [capital MK]<br />
capital (means) KAPIT~LIN [Kapital MK]<br />
capitalism KAPITALISMUS [Kapitalismus GlN]<br />
capitalist aj KAPITALISTISKAS [Kapitalists drv]<br />
capitalist no KAPITALISTS [Kapitalist GlN]<br />
captain no KAPIT~NS [Kapitan MK]<br />
captain v WEDIKKAUTWEI [Wediks + Preddikautwei MK]<br />
285