04.01.2013 Views

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÐLÛZINGISKAN [Ðlûzingiskai drv MK] service<br />

ÐLÛZISNA [schlusisnas 85] service (serving)<br />

ÐLÛZISNAS ↑ Ðlûzisna gen schlusisnas 85<br />

ÐLÛZITEI ↑ Ðlûzitwei ps 2 pl schlûsiti 95<br />

ÐLÛZITWEI [schlûsitwei 41] to serve<br />

ÐMAWS [Schmaus MK] banquet, dinner-party<br />

ÐMÎNKA [vulg > literat Schminke < smigma MK] make-up<br />

ÐMÎNKINTUN tr [ðmînka drv] to make up tr, ÐMÎNKINTWEI i to<br />

make up i<br />

ÐOKÔLADI [Schockolade MK] chocolate<br />

ÐOKÔLADISKAS aj nom sg m [Ðokôladi drv] chockolate attr<br />

ÐÔSÇ [Chaussee MK] highway<br />

ÐP~NIJA [Spanien MK] Spain<br />

ÐP~NINI [Ðp`nis drv] Spainyard woman<br />

ÐP~NIS [Spanier MK] Spainyard man<br />

ÐP~NISKAN [Ðp`niskas + Spanisch MK] Spain language<br />

ÐP~NISKAS aj [Ðp`nis drv] Spain<br />

ÐPITLIN [Spittel DK] hospital<br />

ÐRAPNELLIN [Schrapnell] shrapnel<br />

ÐT~BS [Stab MK] Staff<br />

ÐTÎRI [stüre MK] driving wheel, rudder<br />

ÐTÎRITUN [MK stueren] to steer (a car, ship etc.)<br />

ÐTÎRMANS [stürman MK] steersman<br />

ÐTR~PI [Strafe MK] penalty<br />

ÐTÛRMAWIS [Sturmbock MK] battering-ram<br />

ÐTÛRMITUN [stürmen MK] to storm<br />

ÐTÛRMUS [Sturm MK] assault (storm)<br />

ÐÛMENA [Schumeno E 507] wax-end<br />

ÐÛTUN [Ðûtwan + siûti + ðût + szyƒc MK] to sew (to needle)<br />

ÐÛTWAN n [Schutuan E 471] twisted yarn, thread (twisted yarn)<br />

ÐUWIKS [Schuwikis E 496] shoemaker, bootmaker<br />

ÐWÇICERINI [Ðwçicers drv] Swiss woman<br />

ÐWÇICERIS [Swiss + Szwajcar MK] Swiss man<br />

ÐWÇICERISKAS aj nom sg m [Ðwçicers drv] Swiss<br />

ÐWÇICI [Switzerland MK] Switzerland<br />

225

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!