DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
REGULÎTUN [regulieren MK] to regulate RÇIDE av [reide 29] willingly RÇIDEWAISINÎS [Reidewaisines 87] hospitable RÇIDINTUN [Rçide Nx] to spur, stimulate (incite), envice REÎSS [Buccareisis E 593 VM] nut RÇIZAN acc [reisan 69] once ↑ Rçizus RÇIZINSNA [Rçizintun drv] multiplication (in arithmetic) RÇIZINSNAS TAPPALI [Rçizinsna, Tappali MK] multiplication table RÇIZINTUN [Rçizus drv + Einmaleins, reizin`t MK] to multiply (mathematically) RÇIZUS [reisan 69 drv] occasion (time), time (occasion), av RÇIZAN [kartà, raz, einmal GlN] once, EN RÇIZANS [tarpais, kartais MK] sometimes REKKENAUSNA [reckenausnan 89] accounting REKKENAUSNAN ↑ Rekenausn` acc reckenausnan 89 REKKENAUTWEI [reckenausnan 89 MK] to account, pay scores REKKENS [reckenausnan 89 MK] account REKÔNSTRUITUN [rekonstruieren MK] to reconstruct REKONSTRUKCIÔNI [Rekonstruktion MK] reconstruction RELAKSAUTWEI [to relax MK] to relax RELATÎWAI av [relativ MK] relatively, comparatively RELIGIÔNI [Religion MK] religion RELIGIÔZS aj [religiös MK] religious RÇMS [Ram MK] frame RENTI [Rente MK] pension REPARACIÔNI [Reparation MK] reparation REPARATÛRI [Raparatur MK] repair REPARÎTUN [reparieren MK] to repair REPLÎKI [Replik MK] replication, remark (replication) REPÔRTS [Report MK] report REPREZENTÎTUN [repräsentieren MK] to represent RESTAUR~NTS [Restaurant MK] restaurant RESÛRSAI nom pl m [resursi + resources MK] resources RETAWÎNGIS aj [selt-sam MK] strange RETAWÎNGISKU [Retawîngis drv] oddity, eccentricity RETENÎKAN ↑ Retenîks acc Retenîkan 63 197
RETENÎKS [Retenîkan 63] Saviour RETÎWENISKAN ↑ Retîweniskas acc Rettîweniskan 87 RETÎWENISKAS aj nom sg m [Rettîweniskan 87] salutary, saving RETÎWINGISKAN ↑ Retîwingiskas acc rettîwingiskan 121 RETÎWINGISKAS aj nom sg m [rettîwingiskan 121] salutary, saving RETS aj nom sg m [Reteynen ON JG] rare, thin (rare) RETTAWI [Rettawis drv] oddity woman RETTAWIS [Retawîngis + Mukinewis 873 MK] oddity man REWELACIÔNI [revelatio MK] revelation REWIDÎTAJS [Rewidîtun drv] auditor, inspector REWIDÎTUN [revidieren MK] to revise REWIZIÔNI [Revision MK] audit, inspection REWÔLUCIÔNARS aj [revolutionar MK] revolutionary aj REWÔLUCIÔNARS no [Revolutionar MK] revolutionary no REWÔLUCIÔNI [Revolution MK] revolution REZÇRWI [Reserve MK] reserve REZULT~TAN [Resultat MK] result RÎD~ [Redo E 240] furrow RIK~ITA [Rickoyto + Wangayten, Lycoyte MK] Rickoyto RIKAÛITI ↑ Rikaûtwei ip 2 pl rikauite 107 RIKAÛJA ↑ Rikaûtwei Ps 3 rickawie 43 RIKAÛSN~ [rickaûsnan 53] government, reign, dominion, authorities RIKAÛSNAN ↑ Rikausn` acc rickaûsnan 53 RIKAÛTWEI (kîrsa acc) [rickaûsnan 53] to govern, rule, reign RÎKEWINGIS aj [(ni)rîgewings 87] shrewish RÎKI [Rîki 113] realm, kingdom RIKIJJAI ↑ Rikîs nom pl Rikijai 95 RIKIJJAN ↑ Rikîs acc sg Rikijan 29 RIKIJJANS ↑ Rikîs acc pl Rikijans 31 RIKIJJAS ↑ Rikîs gen sg Rikijas 73 RÎKIN ↑ Rîki acc rîkin 43 RIKÎS [Rikis E 404] lord RÎKISNA [Rikisnan E 107 VM] back, dorsum, EZZE RÎKISNAI av [Rîkisna drv MK] from behind RÎKISNAI av gen [Rîkisna drv MK] behind RÎKISNAS gen attr [Rîkisna drv] spinal, dorsal 198
- Page 147 and 148: M~LDAISIS [maldaisimans 75 drv] pu
- Page 149 and 150: M~UKTUN na acc [maukti + maukt + w
- Page 151 and 152: MIKSISKAS aj nom sg m [Mixkai 17 V
- Page 153 and 154: MÎSTIKI [Mystik MK] mystique MÎS
- Page 155 and 156: MUZÎKI [music MK] music MUZIKÎTW
- Page 157 and 158: N~WS f [Novis E 151] corpse NAWWAN
- Page 159 and 160: NIGGEISTAS aj [Gçistun drv + niesp
- Page 161 and 162: NÔWAITESNA [Nôwaitetun drv] calu
- Page 163 and 164: ÔRKESTRANTI [Ôrkestran + Muzik`n
- Page 165 and 166: PAGALBSENIS [pogalbenix 103 + poga
- Page 167 and 168: PAKLUSMINGINS ↑ Paklusmings aj ac
- Page 169 and 170: PAMEDDI [Pomesania DK, *Pamedç VM
- Page 171 and 172: PARADÎZAN [Paradies MK] paradise
- Page 173 and 174: PATIKINNUNS ↑ Patikîntun pc pt a
- Page 175 and 176: PAZENTLIN [Zentlin + poþymis MK]
- Page 177 and 178: PÇR prp acc [per 39, pçr(stans) 7
- Page 179 and 180: PERKÛNIJA coll [Perkûms drv + pe
- Page 181 and 182: PERÐLÛZISNAN ↑ Perðlûzisna ac
- Page 183 and 184: PILS f [Sassenpile ON VM] castle,
- Page 185 and 186: PLATÎSN~ [Platîtwei drv] payment
- Page 187 and 188: PRAI‚LGINTAJS [Prailgintun drv]
- Page 189 and 190: PRAWÎDISKAS aj nom sg m [Prawîds
- Page 191 and 192: PRÇIPALIS [Senpaltwei, Zufall + p
- Page 193 and 194: PRÔPORCIÔNI [Proportion MK] prop
- Page 195 and 196: PUSNÇ [Pusne E 499] high boot PUS
- Page 197: RAPS [Rapa E 2 VM] guardian RAPSS
- Page 201 and 202: RITTUS pl tantum [Ritus MK] ritual
- Page 203 and 204: SAKRAMÇNTAN ↑ Sakramçnts acc Sa
- Page 205 and 206: S~USIS [sausis JB MK] smallpox S~U
- Page 207 and 208: SENGR~MBINTUN [Gr`mbintun drv] to
- Page 209 and 210: SEPTÎNSIMTA [Warto E 210, Septinne
- Page 211 and 212: SIRZDS aj [Sirzdan MK] middle SÎS
- Page 213 and 214: SKRÎTWEI [Skrelle DIA MK] to circ
- Page 215 and 216: SP~RTS av [sparts 107] very SP~RTS
- Page 217 and 218: STAL~I ↑ Stalîtwei ps 3 stallç
- Page 219 and 220: STIBBAN [Stibbins + Kraîsi, stumb
- Page 221 and 222: SÛITENIKISKAS aj [Sûiteniks drv]
- Page 223 and 224: SWINJAÎNA [Swinnistin + kiauliena
- Page 225 and 226: ÐKURS [< szczur > þiurkë, þurk
- Page 227 and 228: T TABERN~KULIN [tabernaculum MK] t
- Page 229 and 230: T~WS nom sg [Taws 49 8 ] father TE
- Page 231 and 232: TÇNSTUN [tiçnstwei 73 to drag (o
- Page 233 and 234: TINKLASALÔNS [Internettan + Salô
- Page 235 and 236: TRISDESÎMTS ord [Trîsdesimts MK]
- Page 237 and 238: TWAJ~SEI ↑ Twajs dat sg f twai`sm
- Page 239 and 240: URNI [Urne MK] urn ÛRS [Wurs E 6
- Page 241 and 242: W~ISINTUN [Wçisis drv + vaisinti
- Page 243 and 244: WANS ↑ Jûs acc wans 67 W~NS~ [W
- Page 245 and 246: WÇISISKAS aj [Wçisin 109] fruity
- Page 247 and 248: WIKKIS [Wickis E 270] vetch WÎKSL
REGULÎTUN [regulieren MK] to regulate<br />
RÇIDE av [reide 29] willingly<br />
RÇIDEWAISINÎS [Reidewaisines 87] hospitable<br />
RÇIDINTUN [Rçide Nx] to spur, stimulate (incite), envice<br />
REÎSS [Buccareisis E 593 VM] nut<br />
RÇIZAN acc [reisan 69] once ↑ Rçizus<br />
RÇIZINSNA [Rçizintun drv] multiplication (in arithmetic)<br />
RÇIZINSNAS TAPPALI [Rçizinsna, Tappali MK] multiplication table<br />
RÇIZINTUN [Rçizus drv + Einmaleins, reizin`t MK] to multiply<br />
(mathematically)<br />
RÇIZUS [reisan 69 drv] occasion (time), time (occasion), av RÇIZAN<br />
[kartà, raz, einmal GlN] once, EN RÇIZANS [tarpais, kartais MK]<br />
sometimes<br />
REKKENAUSNA [reckenausnan 89] accounting<br />
REKKENAUSNAN ↑ Rekenausn` acc reckenausnan 89<br />
REKKENAUTWEI [reckenausnan 89 MK] to account, pay scores<br />
REKKENS [reckenausnan 89 MK] account<br />
REKÔNSTRUITUN [rekonstruieren MK] to reconstruct<br />
REKONSTRUKCIÔNI [Rekonstruktion MK] reconstruction<br />
RELAKSAUTWEI [to relax MK] to relax<br />
RELATÎWAI av [relativ MK] relatively, comparatively<br />
RELIGIÔNI [Religion MK] religion<br />
RELIGIÔZS aj [religiös MK] religious<br />
RÇMS [Ram MK] frame<br />
RENTI [Rente MK] pension<br />
REPARACIÔNI [Reparation MK] reparation<br />
REPARATÛRI [Raparatur MK] repair<br />
REPARÎTUN [reparieren MK] to repair<br />
REPLÎKI [Replik MK] replication, remark (replication)<br />
REPÔRTS [Report MK] report<br />
REPREZENTÎTUN [repräsentieren MK] to represent<br />
RESTAUR~NTS [Restaurant MK] restaurant<br />
RESÛRSAI nom pl m [resursi + resources MK] resources<br />
RETAWÎNGIS aj [selt-sam MK] strange<br />
RETAWÎNGISKU [Retawîngis drv] oddity, eccentricity<br />
RETENÎKAN ↑ Retenîks acc Retenîkan 63<br />
197