DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
PRASÎSENIS [Prsîtun drv] question PRASÎTUN [praðyti + prasît + prosiƒc MK] to ask PRASKAJJINTUN [Etskajjintun MK] to resettle smb PRASKATÎTWEI [Skatîtwei drv] to advance, move further i PRASKÎTWEI [etskîmai 63 drv] to resettle i PRASPÎLISNA [Praspîlitun drv] defeat (loss) PRASPÎLITAJS [Praspîlitun drv] loser PRASPÎLITUN [verspielen MK] to lose (be defeated) PRASSAN n [Prassan E 266] millet PRASSELI [Prassel DIA MK] garden strawberry PRASTS aj [prasts, prastas < prosty MK] simple PRASW~IKSTISTA [Durchlaucht + prakilnybë MK] Serene Highness PR~TAN ↑ Pr`ts acc sg m pr`tin 51 PRAT~RTWEI [T`rin 105, pratarti MK] to get into conversation, begin to speak PRATENNIS [*Prôtenîs < prôts/ pr`ts ? MK] Brodeno PRATREPTUN (kîrsa acc) [Treptwei + prawedduns 119 MK] to overpass (overstep) PR~TS [pr`tin 51 drv] decision, idea, [pr`tin 51 MK] conception PRAWEDDUNS ↑ Prawestun pc pt ac prawedduns 119 PRAWERÇI imp pt [prewerîngiskan 41 MK] it was necessary to PRAWERÎNGIS aj [prewerîngiskan 41 VM] necessary, needful, useful PRAWERÎNGISKU no nom sg f [prewerîngiskan 41 drv] necessity, usefulness PRAWERÎNGISKWAN ↑ Prawerîngisku acc prewerîngiskan 41 PRAWERÎSN~ [prewerîsnan 53] necessaries, needs PRAWERÎSNAN ↑ Prawerisn` acc prewerîsnan 53 PRAWERÎTWEI [prewerîsnan 53 VM] to be necessary to, imp to be to PRAWERRU av [prewerîngiskan 41 MK] necessarily PRAWERRU imp ps [prewerîngiskan 41 MK] is is necessary to, one should ... PRAWERRUS aj [prewerîngiskan 41 VM] necessary, needful, useful PRAWESTUN [prawedduns 119 MK] to transfer, carry over, – (pra acc) [prawedduns 119 drv] to take smb across smth PRAWÎD~TUN [Wid`tun drv] to foresee PRAWÎDEUTUN [Prawîdis drv] to prophesy PRAWÎDIS [Prophet + pravietis + Pra + Wid`tun MK] prophet 187
PRAWÎDISKAS aj nom sg m [Prawîds drv] prophetic PRAWILLA ↑ Prawiltun pt 3 prowela(din) I 13 PRAWILLANIKS [Prawilsn` drv] traitor PRAWILSN~ [Prawiltun drv] betrayal PRAWILTS ↑ Prawiltun pc pt pa prawilts 75 PRAWILTUN [prowela(din) I 13] to betray, disappoint, PRAWILTUN SI (çn dat) [Prawiltun drv] to be disappointed (in) PRAWÛRISKU [Wûriskas drv] antiquity PRAWÛRS aj [Prosenovë + Wûrs MK] ancient PREDDIKAUSNA [preddikausnan 29] sermon, preachment PREDDIKAUSNAN ↑ Preddikausna acc preddikausnan 29 PREDDIKAUTWEI [preddikausnan 29 drv] to preach PREDDIKERINS ↑ Preddikeris acc pl Predickerins 17 PREDDIKERIS [Predickerins 17] preacher PREDIK~TAN [Prädikat MK] predicate PREFIKSAN [Präfix MK] prefix PRÇI prp acc [prei 45] at, by (near), beside (near), [prei 79] to PREIARTUWI [Preartue E 249] plough-knife PREIBILÎSN~ [preibillîsn` 617] promise PREIBILÎSNAS ↑ Preibilisn` nom pl f preibillîsnai 616 PREIBILÎTUN [preibillîsn` 617 drv] to promise PREIBÛWITAN [Bûwitan + piebûve + priestatas MK] penthouse (annex), out-house PRÇID~ [Preid`tun + Sando E 200 MK] supplement, appendix PREID~SN~ [Preid`tun drv] addition PREID~TUN (prei acc) [send`uns 109 + prijungti MK] to add (to), attach (to), annex (to), supplement (to), append (to), PREID~TUN SI (prei acc) [Preid`tun drv] to join i PREIDRÛKTINTUN (prei acc) [drûkts drv] to fix (to), fasten (to) PREIÇIMININTUN [preiçimins drv Nx] to make accessible PREIÇIMINISKU [Preiçimins drv] accessibility PREIÇIMINS aj [Preiçitwei + enimumne 91 + poklausîmanas 57 MK] accessible PREIÇISENIS [Preiçitwei + Zutritt MK] access PREIÇITWEI [Çitwei drv] to approach PREIGÇRBTWEI [preigçrbt 27] to recount smth to be learnt 188
- Page 137 and 138: Í Í [ki] palatal k Í~SI nom sg f
- Page 139 and 140: L~IMAN [L`ims drv] wealth L~IMINTI
- Page 141 and 142: LAPPINIS [Lapinis E 359] spoon LAP
- Page 143 and 144: LIGZDAN [lizdas, ligzda Ma] nest L
- Page 145 and 146: LUNKAN n [Lunkan E 644] bast LUNKI
- Page 147 and 148: M~LDAISIS [maldaisimans 75 drv] pu
- Page 149 and 150: M~UKTUN na acc [maukti + maukt + w
- Page 151 and 152: MIKSISKAS aj nom sg m [Mixkai 17 V
- Page 153 and 154: MÎSTIKI [Mystik MK] mystique MÎS
- Page 155 and 156: MUZÎKI [music MK] music MUZIKÎTW
- Page 157 and 158: N~WS f [Novis E 151] corpse NAWWAN
- Page 159 and 160: NIGGEISTAS aj [Gçistun drv + niesp
- Page 161 and 162: NÔWAITESNA [Nôwaitetun drv] calu
- Page 163 and 164: ÔRKESTRANTI [Ôrkestran + Muzik`n
- Page 165 and 166: PAGALBSENIS [pogalbenix 103 + poga
- Page 167 and 168: PAKLUSMINGINS ↑ Paklusmings aj ac
- Page 169 and 170: PAMEDDI [Pomesania DK, *Pamedç VM
- Page 171 and 172: PARADÎZAN [Paradies MK] paradise
- Page 173 and 174: PATIKINNUNS ↑ Patikîntun pc pt a
- Page 175 and 176: PAZENTLIN [Zentlin + poþymis MK]
- Page 177 and 178: PÇR prp acc [per 39, pçr(stans) 7
- Page 179 and 180: PERKÛNIJA coll [Perkûms drv + pe
- Page 181 and 182: PERÐLÛZISNAN ↑ Perðlûzisna ac
- Page 183 and 184: PILS f [Sassenpile ON VM] castle,
- Page 185 and 186: PLATÎSN~ [Platîtwei drv] payment
- Page 187: PRAI‚LGINTAJS [Prailgintun drv]
- Page 191 and 192: PRÇIPALIS [Senpaltwei, Zufall + p
- Page 193 and 194: PRÔPORCIÔNI [Proportion MK] prop
- Page 195 and 196: PUSNÇ [Pusne E 499] high boot PUS
- Page 197 and 198: RAPS [Rapa E 2 VM] guardian RAPSS
- Page 199 and 200: RETENÎKS [Retenîkan 63] Saviour
- Page 201 and 202: RITTUS pl tantum [Ritus MK] ritual
- Page 203 and 204: SAKRAMÇNTAN ↑ Sakramçnts acc Sa
- Page 205 and 206: S~USIS [sausis JB MK] smallpox S~U
- Page 207 and 208: SENGR~MBINTUN [Gr`mbintun drv] to
- Page 209 and 210: SEPTÎNSIMTA [Warto E 210, Septinne
- Page 211 and 212: SIRZDS aj [Sirzdan MK] middle SÎS
- Page 213 and 214: SKRÎTWEI [Skrelle DIA MK] to circ
- Page 215 and 216: SP~RTS av [sparts 107] very SP~RTS
- Page 217 and 218: STAL~I ↑ Stalîtwei ps 3 stallç
- Page 219 and 220: STIBBAN [Stibbins + Kraîsi, stumb
- Page 221 and 222: SÛITENIKISKAS aj [Sûiteniks drv]
- Page 223 and 224: SWINJAÎNA [Swinnistin + kiauliena
- Page 225 and 226: ÐKURS [< szczur > þiurkë, þurk
- Page 227 and 228: T TABERN~KULIN [tabernaculum MK] t
- Page 229 and 230: T~WS nom sg [Taws 49 8 ] father TE
- Page 231 and 232: TÇNSTUN [tiçnstwei 73 to drag (o
- Page 233 and 234: TINKLASALÔNS [Internettan + Salô
- Page 235 and 236: TRISDESÎMTS ord [Trîsdesimts MK]
- Page 237 and 238: TWAJ~SEI ↑ Twajs dat sg f twai`sm
PRASÎSENIS [Prsîtun drv] question<br />
PRASÎTUN [praðyti + prasît + prosiƒc MK] to ask<br />
PRASKAJJINTUN [Etskajjintun MK] to resettle smb<br />
PRASKATÎTWEI [Skatîtwei drv] to advance, move further i<br />
PRASKÎTWEI [etskîmai 63 drv] to resettle i<br />
PRASPÎLISNA [Praspîlitun drv] defeat (loss)<br />
PRASPÎLITAJS [Praspîlitun drv] loser<br />
PRASPÎLITUN [verspielen MK] to lose (be defeated)<br />
PRASSAN n [Prassan E 266] millet<br />
PRASSELI [Prassel DIA MK] garden strawberry<br />
PRASTS aj [prasts, prastas < prosty MK] simple<br />
PRASW~IKSTISTA [Durchlaucht + prakilnybë MK] Serene Highness<br />
PR~TAN ↑ Pr`ts acc sg m pr`tin 51<br />
PRAT~RTWEI [T`rin 105, pratarti MK] to get into conversation, begin<br />
to speak<br />
PRATENNIS [*Prôtenîs < prôts/ pr`ts ? MK] Brodeno<br />
PRATREPTUN (kîrsa acc) [Treptwei + prawedduns 119 MK] to<br />
overpass (overstep)<br />
PR~TS [pr`tin 51 drv] decision, idea, [pr`tin 51 MK] conception<br />
PRAWEDDUNS ↑ Prawestun pc pt ac prawedduns 119<br />
PRAWERÇI imp pt [prewerîngiskan 41 MK] it was necessary to<br />
PRAWERÎNGIS aj [prewerîngiskan 41 VM] necessary, needful, useful<br />
PRAWERÎNGISKU no nom sg f [prewerîngiskan 41 drv] necessity,<br />
usefulness<br />
PRAWERÎNGISKWAN ↑ Prawerîngisku acc prewerîngiskan 41<br />
PRAWERÎSN~ [prewerîsnan 53] necessaries, needs<br />
PRAWERÎSNAN ↑ Prawerisn` acc prewerîsnan 53<br />
PRAWERÎTWEI [prewerîsnan 53 VM] to be necessary to, imp to be to<br />
PRAWERRU av [prewerîngiskan 41 MK] necessarily<br />
PRAWERRU imp ps [prewerîngiskan 41 MK] is is necessary to, one should ...<br />
PRAWERRUS aj [prewerîngiskan 41 VM] necessary, needful, useful<br />
PRAWESTUN [prawedduns 119 MK] to transfer, carry over, – (pra<br />
acc) [prawedduns 119 drv] to take smb across smth<br />
PRAWÎD~TUN [Wid`tun drv] to foresee<br />
PRAWÎDEUTUN [Prawîdis drv] to prophesy<br />
PRAWÎDIS [Prophet + pravietis + Pra + Wid`tun MK] prophet<br />
187