DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:
K KA ↑ Kas nom sg n ka 17 KABÎNTUN [Kabîtwei drv] KABÎTWEI [kabîuns 101 drv] hang KABÎWUNS ↑ Kabîtwei pc pt ac kabîuns 101 KAD~I [kaidaise MK] KADDAN [kadan I 13] as (if), when KADDAN [kai 1057] as (during), during (as) KADDEGS [Kadegis E 608] wacholder KAFÇBUTAN [coffee house MK] Cafƒe, coffee house KAFÇJS [coffee + Tçjs MK] coffee K~I cj [k`i 12315] that cj, in order to, [kai 496] how (beginning interrogative clauses only), as (during) K~IGI pcl [k`igi 17] (like) as, how, K~IGI, TÎT DÎGI [k`gi Endangon tijt dçigi nosemien 51] ..., as (well as) K~IKAN n [Paustocaic^a E 654 VM] jade (hack) KAÎLS [kails MBS] hello! KAÎLS aj [kails MBS + ca\y, sveiks MK] sound (intact) KAÎLS ANKSTEÎNAI [Kaîls + Ansteînai MK] good morning KAÎLS PAS KAÎLS AÎNS PER ~NTRAN [MBS MK] prosit! KAILÛSTINTWEI [Kailûsts drv Nx] to convalesce, recover, get better KAILÛSTISKU [Kailûstiskun 53 drv] health KAILÛSTS aj [Kailûstiskun 53 VM] healthy K~IMALUKEI ↑ K`imalukitun ps 3 k`imaluke 37 K~IMALUKITUN [k`imaluke 37 drv] to visit K~IMAWARTINTUN SI [wartint 35 + k`imaluke 37 + heimkehren MK] to return home K~IMENI [K`ims > kaimas, kaimenë + Wisseni MK] herd, flock KAIMÎNANS ↑ Kaimîns acc pl kaimînans 53 KAIMÎNINI [Kaimîns drv] neighbour woman KAIMÎNISKU [Kaimîns drv] neighbourhood KAIMÎNS [kaimînan 69 drv] neighbour man K~IMS [Caymis E 797] village 117
KAÎNA [kaina + cena MK] price KAIR~TS [Kayroth APN MK] left-hander K~IRÇ [K`irs + Tikrômi + kairë MK] left (side) K~IRS aj [Kayroth APN VT] left K~ISNIS [Coysnis E 557] comb K~ISTUN [Coysnis E 557 VM] to comb K~ISTWI [Coestue E 559] brush (for cleaning, combing etc.), ripple (brush) K~ITAN [K`its MK] glow (heat), heat KAITÎNTUN [enkaitîtai 73 drv] to heat smth up KAITÎTWEI [enkaitîtai 73 drv] to heat up i K~ITS aj [Kaitîtwei MK] hot KAÎWI [Kaywe E 433] mare (horse) KAKINNAIS ↑ Kakîntun ip 2 sg kackinnais 117 KAKÎNSLI [Kakîntun MK] aim, goal KAKÎNSLINTWEI (en acc) [Kakînsli + zielen MK] to aim KAKÎNTUN [kakînt 101] to reach, let smb to have smth KAKT~ [Cacto E 77] forehead KALABIJJAN n [Kalabian E 424] sword KAL~NDAS pl tantum [kolæda, Kalëdos MK] Christmas KAL~PEILIS [Kalopeilis E 369] chopper (knife) KAL~TUN [Kal`peilis MK] to hew, hack KALB~ [Kalbîtwei MK] contension KALBÎTWEI [DIA MK kalbçken] to quarrel (argue) KALKÛNS [Kalkun DIA MK] turkey KALLANI [Calene E 231] barn KALLI [Kalle DIA MK] fiancƒee KALMUS, gen kalmas [Kalmus E 633] stub (stump) KALPENI [Kalpus + kalpenis, Drawwini MK] loop KALPUS, gen kalpas [Kalpus E 302] cross-beam over axle of a cart KALS [Calene E 231 VM] stake (picket) KALS [Kalis E 569] sheatfish KALS~ [Kalso E 345] pancake KALS~I ↑ Kals`twei ps 3 kaltz` 77 KALSAN [Kals`twei drv + zwans, dzwon MK] bell (toller) KALS~TWEI [kaltz` 77 drv] to sound (ring), ring (sound) 118
- Page 67 and 68: DAG~UGIS [Dagoaugis E 638] summer
- Page 69 and 70: DEÎKTAN n [deicktan 125] place, [
- Page 71 and 72: DÇNGTUN [dangus E 3 VM] to bend o
- Page 73 and 74: DÎRAN [Dirîtwei drv MK] look DIR
- Page 75 and 76: DRIBTWEI [Drimbis E 483 VM] to flo
- Page 77 and 78: DWASSAN [Dwestwei drv, dvasa/dvasa
- Page 79 and 80: EBJAD~TWEI [Jad`twei drv] to go ro
- Page 81 and 82: EÎSKINSN~ [Eîskintun drv] explan
- Page 83 and 84: EMPR~BUTSKAN av [enpr`butskan 51, 8
- Page 85 and 86: ÇNGLISKAN [Çngliskas + Englisch
- Page 87 and 88: ENPR~BUTSKAN ↑ Empr`butskan av en
- Page 89 and 90: ENWA‚NGISKAS aj [enw`ngiskan 133
- Page 91 and 92: ERSW~IKSTINA ↑ Ersw`ikstintun ps
- Page 93 and 94: ETMERKTUN SI [atsimerkti MK] to op
- Page 95 and 96: ETWÇRPJA ↑ Etwçrptun ps 1 sg et
- Page 97 and 98: FOLKLÔRI [Folklore MK] folklore F
- Page 99 and 100: G~RBIKAS pl [Garb` drv + [grîmika
- Page 101 and 102: GÇRBAITI ↑ Gçrbtun ip 2 pl Gerb
- Page 103 and 104: GÎWANS ↑ Gîws aj acc pl gijwans
- Page 105 and 106: GR~UDU av [engraudîs 67 MK] unfort
- Page 107 and 108: GÛBI ↑ Çitwei, giving doing pt
- Page 109 and 110: ÎLA [ylo E 510] awl ILGAI av [ilg
- Page 111 and 112: INTUICIÔNI [Intuition MK] intuiti
- Page 113 and 114: IZLAUKÎSN~ [Enlaukîtun drv] inqu
- Page 115 and 116: IZSUPTUN [Suptun drv] to scatter (
- Page 117: JÛDINI [Jûdi drv] Jewish woman J
- Page 121 and 122: KAMUTTIS [Kams, Naguttis + kamuoly
- Page 123 and 124: KAS pn nom sg m [kas 37] who KAS~J
- Page 125 and 126: KELLI [VM] how much KELLIN n [Kela
- Page 127 and 128: KÎRKIN ↑ Kîrki acc kirken II 9
- Page 129 and 130: KLAWIATÛRI [Klaviatur Nx] keyboar
- Page 131 and 132: KÔNWERTITUN [konvertieren Nx] to
- Page 133 and 134: KRÎSLIN n [Creslan E 217] armchai
- Page 135 and 136: KUNSTISKAS aj [Kunsta drv] artific
- Page 137 and 138: Í Í [ki] palatal k Í~SI nom sg f
- Page 139 and 140: L~IMAN [L`ims drv] wealth L~IMINTI
- Page 141 and 142: LAPPINIS [Lapinis E 359] spoon LAP
- Page 143 and 144: LIGZDAN [lizdas, ligzda Ma] nest L
- Page 145 and 146: LUNKAN n [Lunkan E 644] bast LUNKI
- Page 147 and 148: M~LDAISIS [maldaisimans 75 drv] pu
- Page 149 and 150: M~UKTUN na acc [maukti + maukt + w
- Page 151 and 152: MIKSISKAS aj nom sg m [Mixkai 17 V
- Page 153 and 154: MÎSTIKI [Mystik MK] mystique MÎS
- Page 155 and 156: MUZÎKI [music MK] music MUZIKÎTW
- Page 157 and 158: N~WS f [Novis E 151] corpse NAWWAN
- Page 159 and 160: NIGGEISTAS aj [Gçistun drv + niesp
- Page 161 and 162: NÔWAITESNA [Nôwaitetun drv] calu
- Page 163 and 164: ÔRKESTRANTI [Ôrkestran + Muzik`n
- Page 165 and 166: PAGALBSENIS [pogalbenix 103 + poga
- Page 167 and 168: PAKLUSMINGINS ↑ Paklusmings aj ac
KAÎNA [kaina + cena MK] price<br />
KAIR~TS [Kayroth APN MK] left-hander<br />
K~IRÇ [K`irs + Tikrômi + kairë MK] left (side)<br />
K~IRS aj [Kayroth APN VT] left<br />
K~ISNIS [Coysnis E 557] comb<br />
K~ISTUN [Coysnis E 557 VM] to comb<br />
K~ISTWI [Coestue E 559] brush (for cleaning, combing etc.), ripple<br />
(brush)<br />
K~ITAN [K`its MK] glow (heat), heat<br />
KAITÎNTUN [enkaitîtai 73 drv] to heat smth up<br />
KAITÎTWEI [enkaitîtai 73 drv] to heat up i<br />
K~ITS aj [Kaitîtwei MK] hot<br />
KAÎWI [Kaywe E 433] mare (horse)<br />
KAKINNAIS ↑ Kakîntun ip 2 sg kackinnais 117<br />
KAKÎNSLI [Kakîntun MK] aim, goal<br />
KAKÎNSLINTWEI (en acc) [Kakînsli + zielen MK] to aim<br />
KAKÎNTUN [kakînt 101] to reach, let smb to have smth<br />
KAKT~ [Cacto E 77] forehead<br />
KALABIJJAN n [Kalabian E 424] sword<br />
KAL~NDAS pl tantum [kolæda, Kalëdos MK] Christmas<br />
KAL~PEILIS [Kalopeilis E 369] chopper (knife)<br />
KAL~TUN [Kal`peilis MK] to hew, hack<br />
KALB~ [Kalbîtwei MK] contension<br />
KALBÎTWEI [DIA MK kalbçken] to quarrel (argue)<br />
KALKÛNS [Kalkun DIA MK] turkey<br />
KALLANI [Calene E 231] barn<br />
KALLI [Kalle DIA MK] fiancƒee<br />
KALMUS, gen kalmas [Kalmus E 633] stub (stump)<br />
KALPENI [Kalpus + kalpenis, Drawwini MK] loop<br />
KALPUS, gen kalpas [Kalpus E 302] cross-beam over axle of a cart<br />
KALS [Calene E 231 VM] stake (picket)<br />
KALS [Kalis E 569] sheatfish<br />
KALS~ [Kalso E 345] pancake<br />
KALS~I ↑ Kals`twei ps 3 kaltz` 77<br />
KALSAN [Kals`twei drv + zwans, dzwon MK] bell (toller)<br />
KALS~TWEI [kaltz` 77 drv] to sound (ring), ring (sound)<br />
118