DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN: DICTIONARY OF REVIVED PRUSSIAN:

donelaitis.vdu.lt
from donelaitis.vdu.lt More from this publisher
04.01.2013 Views

H H [h] only in foreign words HERALDIKI [Heraldik MK] heraldry HIPÔTEZI [Hypothese MK] hypothesis HÔNORARS [Honorar MK] honorarium HÔTELS [Hotel MK] hotel HUM~NISKAS aj [humanisch MK] humane, humanitarian HUM~NISKU [Hum`niskas drv] humanity HUMANISMUS [Humanismus MK] humanism HUMANISTS [Humanist MK] humanist HUMANIT~RS aj [humanitär MK] of arts I Î [î, i] a long vowel, always accented I [i] a short vowel ÎDA [îdai 75] meal ÎDAMINS aj [Paklausîmins MK] edible ÎDEITI ↑ Îstwei ip 2 pl edeitte I 13 IDENTIFICÎTUN [identifizieren MK] to identify ÎDIN ↑ Îdis acc eden I 132 ÎDIS [îdis 75] food, dish (food) ÎDUNS ↑ Îstwei pc pt ac îduns 105 IGNÔRITUN [ignorieren MK] to ignore IK [Eg BPT] if IK~I [ikai 55] although IK~IGI [ikai 55 + niqueigi 107 + as if MK] as if IKKAI [ickai 99] if, as long as, while IKR~I nom pl m [Yccroy E 142] shins (calves) IK TER MAZZAIS [nebent + ja tikai MK] unless, if only 107

ÎLA [ylo E 510] awl ILGAI av [ilga 95] long ILGAN [Ilgs drv] length ILGIMAI av [(ku)ilgimai 10512] long I‚LGIMS aj [(ku)ilgimai 10512 drv] long I‚LGISN~ [Ilgitun si drv] longing I‚LGITUN SI (gen) [Ilgs + ilgëtis, ilgoties, to be longing MK] to be longing (for) ILGS aj [Ilgenpelke ON, ilga 95 drv] long ÎLMS [Ilmis E 234] shed (hayloft) ILZI [Hülse MK] cartridge-case IMIGRACIÔNI [immigration MK] immigration IMIGR~NTI [Imigr`nts drv] immigrant woman IMIGR~NTS [immigrant MK] immigrant man ÎMLAI ↑ Îmtun cn 3 imlai 57 IMMA ↑ Îmtun ps 1 sg imma 10715, pt 3 imma 75 IMMAIS ↑ Îmtun ip 2 sg immais 117 IMMAITI ↑ Îmtun ip 2 pl immaiti 754 IMMATEI ↑ Îmtun ps 2 pl immati 115 IMMIMAI ↑ Îmtun ps 1 pl immimai 33 IMMITS ↑ Îmtun mod rel pt ymmeits II 13 IMMUSIS ↑ Îmtun pc pt ac nom pl m immusis 117 IMPLAMENTÎTUN [to implement + -ieren MK] to implement IMPÔRTITUN [importieren Nx] to import IMPÔRTS [Import MK] import IMT~ ↑ Îmtun pc pt pa nom sg f imt` 10121 ÎMTUN [îmt 99] to take INDI~NINI [Indi`nis drv] American Indian woman INDI~NIS [Indianer MK] American Indian man INDI~NISKAS [Indi`nis drv] American Indian ÎNDIJA [Indien MK] India ÎNDISKAS [Îndus drv] Indian INDÔNEZIJA [Indien MK] Indonesia INDÔNEZÎNINI [Indônezins drv] Indonesian woman INDÔNEZINS [Indônezija drv] Indonesian man ÎNDUINI [Îndus drv] Hindu woman 108

ÎLA [ylo E 510] awl<br />

ILGAI av [ilga 95] long<br />

ILGAN [Ilgs drv] length<br />

ILGIMAI av [(ku)ilgimai 10512] long<br />

I‚LGIMS aj [(ku)ilgimai 10512 drv] long<br />

I‚LGISN~ [Ilgitun si drv] longing<br />

I‚LGITUN SI (gen) [Ilgs + ilgëtis, ilgoties, to be longing MK] to be<br />

longing (for)<br />

ILGS aj [Ilgenpelke ON, ilga 95 drv] long<br />

ÎLMS [Ilmis E 234] shed (hayloft)<br />

ILZI [Hülse MK] cartridge-case<br />

IMIGRACIÔNI [immigration MK] immigration<br />

IMIGR~NTI [Imigr`nts drv] immigrant woman<br />

IMIGR~NTS [immigrant MK] immigrant man<br />

ÎMLAI ↑ Îmtun cn 3 imlai 57<br />

IMMA ↑ Îmtun ps 1 sg imma 10715, pt 3 imma 75<br />

IMMAIS ↑ Îmtun ip 2 sg immais 117<br />

IMMAITI ↑ Îmtun ip 2 pl immaiti 754<br />

IMMATEI ↑ Îmtun ps 2 pl immati 115<br />

IMMIMAI ↑ Îmtun ps 1 pl immimai 33<br />

IMMITS ↑ Îmtun mod rel pt ymmeits II 13<br />

IMMUSIS ↑ Îmtun pc pt ac nom pl m immusis 117<br />

IMPLAMENTÎTUN [to implement + -ieren MK] to implement<br />

IMPÔRTITUN [importieren Nx] to import<br />

IMPÔRTS [Import MK] import<br />

IMT~ ↑ Îmtun pc pt pa nom sg f imt` 10121<br />

ÎMTUN [îmt 99] to take<br />

INDI~NINI [Indi`nis drv] American Indian woman<br />

INDI~NIS [Indianer MK] American Indian man<br />

INDI~NISKAS [Indi`nis drv] American Indian<br />

ÎNDIJA [Indien MK] India<br />

ÎNDISKAS [Îndus drv] Indian<br />

INDÔNEZIJA [Indien MK] Indonesia<br />

INDÔNEZÎNINI [Indônezins drv] Indonesian woman<br />

INDÔNEZINS [Indônezija drv] Indonesian man<br />

ÎNDUINI [Îndus drv] Hindu woman<br />

108

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!