Höfner Gitarren & Bässe Guitars & Basses Guitares & Basses
Höfner Gitarren & Bässe Guitars & Basses Guitares & Basses
Höfner Gitarren & Bässe Guitars & Basses Guitares & Basses
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Höfner</strong><br />
<strong>Gitarren</strong> & <strong>Bässe</strong><br />
<strong>Guitars</strong> & <strong>Basses</strong><br />
<strong>Guitares</strong> & <strong>Basses</strong>
4<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
New:<br />
HM120<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Die Karl <strong>Höfner</strong> Meister-Konzertgitarre anläßlich unseres Firmenjubiläums.<br />
Dieses handgefertigte Instrument repräsentiert unsere 120-jährige Erfahrung<br />
im Bau von hochwertigen Konzertgitarren. Für den Korpus wählten wir<br />
besonders gleichmäßig gewachsenen ostindischen Palisander. Die erlesene<br />
Fichtendecke wird aufwändig von Hand mit einer hauchdünnen Schellack-<br />
Politur versehen. Eine präzise Deckenwölbung ergibt zusammen mit der filigran<br />
ausgearbeiteten Beleistung eine überragende Klangfülle. Der innovativ<br />
versteifte Hals bietet maximale Stabilität bei geringem Gewicht. Limitiert auf<br />
120 Stück weltweit. Auslieferung ab Juli 2007.<br />
The Karl <strong>Höfner</strong> Master Classical Guitar to commemorate 120 years of <strong>Höfner</strong>.<br />
This handcrafted master instrument represents our 120 years in building highquality<br />
classical guitars. For the body we have chosen solid East Indian<br />
rosewood. The selected spruce top is treated with a traditional french polish,<br />
giving a wafer-thin yet high-gloss shellac finish. Its precisely defined arching in<br />
combination with its intricately crafted bracing result in an outstanding richnes<br />
of tone. The specially reinforced neck provides maximum stability with minimum<br />
weight. Limited edition of 120 instruments worldwide. Available from<br />
July 2007.<br />
La guitare classique de Maître Karl <strong>Höfner</strong> à l’occasion des 120 ans de notre<br />
entreprise. 120 ans d’expérience en matière de fabrication de guitares<br />
classiques de grande qualité se reflètent dans cet instrument fabriqué à la main.<br />
Pour la caisse, nous avons sélectionné du palissandre des Indes, un bois<br />
présentant un aspect particulièrement régulier. La magnifique table en épicéa a<br />
reçu une fine couche de gomme-laque, appliquée à la main avec le plus grand<br />
soin. La précision de la table bombée et le barage finement élaboré produisent<br />
une richesse sonore exceptionnelle. Le manche qui bénéficie d’un renfort<br />
innovant offre une stabilité maximale à un poids réduit. Nombre limité à<br />
120 pièces dans le monde. Livrable à partir de juillet 2007.
Abbildung<br />
Photo<br />
John Lennon is a trademark of Yoko Ono.<br />
New:<br />
Club 40 "John Lennon Edition"<br />
Halbresonanzgitarre ohne Sustainblock<br />
Semi-acoustic hollow guitar<br />
Guitar demi-caisse<br />
HCLB40-JL-0<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Darauf haben alle Sammler weltweit gewartet: anlässlich unseres 120-jährigen<br />
Firmenjubiläums fertigen wir in einer streng limitierten Serie die Club 40 in genau<br />
der Version, die von John Lennon gespielt wurde. Der Tonabnehmer bietet<br />
natürlich den originalen Vintage Single Coil Sound, zusätzlich jedoch einen<br />
vollen Humbucker-Klang. Zu diesem Schritt haben sich unsere<br />
<strong>Gitarren</strong>baumeister entschlossen, um einerseits die Authentizität für den<br />
Sammler zu bewahren, andererseits die klangliche Vielfalt für den heutigen<br />
Gitarristen zu steigern. Limitiert auf nur 120 Stück weltweit. Auslieferung ab Juni<br />
2007.<br />
Collectors all over the world have been waiting for this: to commemorate<br />
120years of <strong>Höfner</strong> we are producing a strictly limited series of the Club 40 in<br />
exactly the version which was played by John Lennon. The pick-up delivers not<br />
only the original vintage single coil tone but also a full humbucker sound. Our<br />
Master Luthiers designed it this way in order to preserve authenticity for the<br />
benefit of the collector, while at the same time improving the versatility for<br />
today’s guitarist. A limited edition of only 120 instruments. Available from June<br />
2007.<br />
L’événement tant attendu par les collectionneurs du monde entier : A l’occasion<br />
ème<br />
de notre 120 anniversaire, HÖFNER lance une série très limitée de la Club 40,<br />
dans la version du modèle joué par John Lennon. Le micro produit évidemment<br />
le son original vintage à bobinage simple mais en plus un son Humbucker très<br />
riche. Nos maîtres luthiers ont pris cette décision pour conserver d’une part<br />
l’authenticité de cet instrument pour les collectionneurs et pour augmenter<br />
d’autre part la richesse du spectre sonore pour les guitaristes d’aujourd’hui.<br />
Nombre limité à seulement 120 pièces dans le monde entier. Livrable à partir de<br />
juin 2007.<br />
5
6<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
– since 1887 –<br />
Meistergitarren / Master Instruments / <strong>Guitares</strong> de Maître<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
HM - Serie - Meisterkonzertgitarren mit 65 cm Mensur<br />
Nur wer einmal einem unserer <strong>Gitarren</strong>baumeister über die Schulter<br />
geschaut hat, kann ermessen, mit wie viel handwerklichem Können<br />
und Sorgfalt eine <strong>Höfner</strong> Meistergitarre entsteht.<br />
HM Series - Master Classical <strong>Guitars</strong> with 65 cm scale<br />
Only those who have observed our master luthiers at work can<br />
appreciate the craftsmanship, care and love that goes into the<br />
creation of a <strong>Höfner</strong> master guitar.<br />
Série HM - <strong>Guitares</strong> classiques de Maître avec un<br />
diapason de 65 cm<br />
Il faut avoir observé un luthier au travail pour pouvoir apprécier le<br />
savoir-faire artisanal et la précision nécessaires à la fabrication d'une<br />
Guitare de maître <strong>Höfner</strong>.<br />
HM80<br />
Palisanderkorpus, massive Zederndecke. Korpus hochglanzpoliert, Decke<br />
mattiert. 50 mm Sattelbreite. Aufwändige Intarsieneinlagen.<br />
Rosewood body, solid cedar top. Highly polished body, matt top. 50 mm nut<br />
width. Intricate inlay work.<br />
Caisse en palissandre, table massive en cèdre. Corps poli brillant, table<br />
mate. Largeur du sillet de manche de 50 mm. Incrustations élaborées.<br />
HM83<br />
Vollmassiver Aningré-Korpus, massive Fichtendecke. Korpus<br />
hochglanzpoliert, Decke mattiert. 50 mm Sattelbreite. Die anspruchsvolle<br />
helle Optik verlangt besonders ausgewählte Tonhölzer.<br />
Fully-solid flamed aningré body, solid spruce top. Highly polished body, matt<br />
top. 50 mm nut width. The light appearance demands a careful selection of<br />
the tone woods.<br />
Caisse massive en aniégré, table massive en épicea. Corps poli brillant, table<br />
mate. Largeur du sillet de manche de 50 mm. Le design clair de grande<br />
qualité demande des bois de résonance soigneusement sélectionnés.<br />
HM85<br />
HM85-L<br />
Vollmassiver Mahagonikorpus, ausgesuchte massive Fichtendecke. Korpus<br />
hochglanzpoliert, Decke mattiert. 50 mm Sattelbreite. Aufwändige<br />
durchbrochene Kopfplatte. Inkl. HM-Certifikat. Auch als Linkshand-Version<br />
(-L) erhältlich.<br />
Fully-solid mahogany body, selected solid spruce top. Highly polished body,<br />
matt top. 50 mm nut width. Sophisticated open head stock. With HM<br />
certificate. Also available in left-handed (-L) version.<br />
Caisse massive en acajou, table massive en épicea sélectionné. Corps poli<br />
brillant, table mate. Largeur du sillet de manche de 50 mm. Plaque de tête<br />
ajourée, très élaborée. Certificat HM inlus. Existe également en modèle<br />
gaucher (-L).
Abbildung<br />
Photo<br />
– since 1887 –<br />
Meistergitarren / Master Instruments / <strong>Guitares</strong> de Maître<br />
HM - Serie - Series - Série<br />
HM86<br />
HM86-E<br />
Palisanderkorpus mit Cutaway, hochglanzpoliert. Ausgewählte feinjährige<br />
Zederndecke. Ebenholzgriffbrett. 50 mm Sattelbreite. Die gebogene<br />
Deckenbebalkung verhilft diesem Meisterinstrument zu besonderer<br />
klanglicher Fülle und Ausgewogenheit. Auch mit <strong>Höfner</strong> Pickup-/Preamsystem<br />
erhältlich.<br />
Rosewood body with cutaway, high-gloss finish. Selected close-grained<br />
cedar top. Ebony fingerboard. 50 mm nut width. The curved top-bracing of<br />
this master instrument lends it its particular sonority and balance. Also available<br />
with <strong>Höfner</strong> pickup/preamp system.<br />
Caisse en palissandre "cutaway", finition vernis poli brillant. Table en cèdre<br />
sélectionné au grain très serré. Touche en ébène. Largeur du sillet de<br />
manche de 50 mm. Le barrage courbé de la table assure une sonorité<br />
particulièrement pleine et équilibrée. Aussi disponible avec micro actif <strong>Höfner</strong>.<br />
HM88<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Vollmassiver Palisanderkorpus, hochglanzpoliert, ausgesuchte feinjährige<br />
Fichtendecke, mattiert. Ebenholzgriffbrett, 52 mm Sattelbreite. Die<br />
aufwändigen Holzeinlagen und die handpolierte Oberfläche des Korpus<br />
zeugen von der alten meisterlichen Handwerkstradition. Bitte haben Sie für<br />
längere Lieferzeiten bei den handgefertigten Meistergitarren Verständnis. Mit<br />
HM-Certifikat.<br />
Fully-solid rosewood body, high-gloss finish. Selected close-grained German<br />
spruce top, matt. Ebony fingerboard, 52 mm nut width. The intricate wood<br />
inlays and the hand-polished surface of the body bear witness to the age-old<br />
traditional craftsmanship. Please be prepared for extended delivery times<br />
when ordering these hand-made master guitars. With HM certificate.<br />
Caisse entièrement massive en palissandre, finition vernis brillant, table en<br />
épicea sélectionné au grain très serré, finition verni mat. Touche en ébène,<br />
largeur du sillet de manche de 52 mm. Les incrustations élaborées et la<br />
surface de la caisse polie à la main témoignent d'une ancienne tradition<br />
artisanale perpetrée par les maîtres luthiers. Les délais de livraison de ces<br />
<strong>Guitares</strong> de maître, fabriquées à la main peuvent être plus longs. Avec<br />
certificat HM.<br />
7
8<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
– since 1887 –<br />
Green Line Serie / Green Line Series / Série Green Line<br />
HGL - Serie - Series - Série<br />
Für die <strong>Höfner</strong> GREEN LINE Konzertgitarren verwenden wir<br />
ausschließlich heimische Hölzer: Nussbaum oder Ahorn für den<br />
Korpus, massive Fichte für die Decke. Die Oberfläche wird mit<br />
umweltfreundlichen Lacken behandelt. 65 cm Mensur und 50 mm<br />
Sattelbreite. Hervorragende Testberichte !<br />
For the <strong>Höfner</strong> GREEN LINE classical guitars we use indigenous<br />
woods only: walnut or maple for the resonance body and solid<br />
German spruce for the top. The surface is treated with environmentfriendly<br />
lacquers. 65 cm scale length and 50 mm nut width.<br />
Outstanding test reports !<br />
Pour la fabrication des guitares classiques <strong>Höfner</strong> GREEN LINE,<br />
nous utilisons exclusivement des bois européens : noyer ou érable<br />
pour la caisse, épicea massif pour la table. La surface est traitée<br />
avec des vernis qui respectent l'environnement. Diapason de 65 cm<br />
et largeur du sillet de manche de 50 mm. D'excellentes critiques !<br />
HGL5<br />
Nussbaumkorpus, natur mattlackiert. Auch die HGL 5 erhielt die seltene<br />
Empfehlung der EGTA (European Guitar Teachers Association). Die EGTA<br />
sagt zur HGL 5: "... helles transparentes Klangbild, aber völlig ohne Neigung<br />
zur Schärfe, hervorragende Ansprache... gutes Preis-Leistungsverhältnis."<br />
Walnut body, natural matt finish. The HGL 5 has also been awarded the rare<br />
Recommendation by the EGTA (European Guitar Teachers Association). The<br />
EGTA commented on the HGL 5 as follows: "... Bright transparent sound,<br />
but without being sharp, excellent response ... good value for money."<br />
Caisse en noyer, finition naturelle vernis mat. Le modèle HGL 5 a également<br />
obtenu la prestigieuse recommandation de la EGTA (European Guitar<br />
Teachers Association). Dans son commentaire sur la HGL 5 : "...une<br />
sonorité claire et cristalline mais nullement stridente, grande sensibilité, bon<br />
rapport qualité-prix."<br />
HGL7<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Korpus aus geflammtem Ahorn, feinjährige ausgesuchte Fichtendecke. Die<br />
anspruchsvolle helle Optik verlangt ausgewählte Tonhölzer. Natur<br />
mattlackiert.<br />
Flamed maple body, closely-grained selected spruce top. The high-quality<br />
light appearance demands selected tone woods. Natural matt finish.<br />
Caisse en érable flammé, table en épicea sélectionné au grain très serré. Le<br />
design clair haut de gamme demande des bois de résonance de premier<br />
choix. Finition naturelle vernis mat.
Abbildung<br />
Photo<br />
– since 1887 –<br />
Green Line Serie / Green Line Series / Série Green Line<br />
HGL - Serie - Series - Série<br />
HGL50SE<br />
HGL50SE-L<br />
Limitiert: HGL 50 SE "Schwarzwald Edition" (mit HM-Certifikat).<br />
Am 22. und 23. Dezember 1995 wurden im Schwarzwald im Rahmen eines<br />
Forschungsprojektes ausgewählte Fichten eingeschlagen und zu<br />
<strong>Gitarren</strong>decken verarbeitet. Jede einzelne <strong>Gitarren</strong>decke wurde mehrere Jahre<br />
getrocknet, wissenschaftlich vermessen und katalogisiert. Mit den daraus<br />
gewonnen Erkenntnissen können wir schon bei der Beschaffung von Meister-<br />
<strong>Gitarren</strong>decken auf deren späteres Klangverhalten schließen. Der Korpus ist<br />
aus vollmassivem Nussbaum. Alle Randeinlagen, sogar die Drehknöpfe der<br />
vergoldeten Mechaniken, sind aus Holz. Auch als Linkshand-Version (-L)<br />
erhältlich.<br />
Limited: HGL 50 SE "Black Forest Edition" (with HM certificate).<br />
On the 22nd and 23rd December 1995, selected spruce trees in the Black<br />
Forest were felled and made into guitar tops as part of a research project. Every<br />
single guitar top was allowed to dry for several years, then scientifically<br />
measured and categorized. With the data thus gathered we are able as early as<br />
the selection process of tops for master guitars to draw conclusions regarding<br />
the sound characterics of the finished instrument. The resonance body is made<br />
of solid walnut. All bindings, even the knobs for the gold-plated machine-heads,<br />
are made of wood. Also available in left-handed (-L) version.<br />
HGL 50 SE "Edition Forêt Noire" limitée (avec certificat HM).<br />
Les 22 et 23 décembre 1995, dans le cadre d'un projet de recherche, des<br />
épiceas sélectionnés ont été abattus en Forêt Noire et transformés en tables<br />
d'harmonie. Chaque table a seché pendant plusieures années, ensuite elles ont<br />
été mesurées scientifiquement et cataloguées. Les résultats obtenus nous<br />
permettent d'évaluer le futur potentiel sonore de la guitare lors de la recherche<br />
des tables des guitares de maître. La caisse est entièrement massive en noyer.<br />
Tous les filets de bordures et même les boutons des mécaniques dorées sont<br />
en bois. Existe également en modèle gaucher (-L).<br />
HM-Certifikat<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Wir können für jede neu gebaute <strong>Höfner</strong>-Meisterkonzertgitarre eine<br />
Frequenzkurven-Analyse vom IFM (Institut für Musikinstrumentenbau) in Zwota<br />
erstellen lassen. Sie erhalten ein Certifikat mit dem individuellen Messprotokoll<br />
Ihres Instruments.<br />
For every new <strong>Höfner</strong> master guitar ordered from us for a we can supply a<br />
frequency response curve analysis issued by the IFM (Institut für<br />
Musikinstrumentenbau) in Zwota, Germany. You will then receive a certificate<br />
showing the individual measurement data of your instrument.<br />
Pour chaque guitare classique de maître <strong>Höfner</strong>, nous pouvons faire établir une<br />
analyse des courbes de fréquences par le IFM (Institut de fabrication<br />
d’instruments de musique) à Zwota. Vous recevez alors un certificat avec les<br />
résultats individuels de votre instrument.<br />
9
10<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
– since 1887 –<br />
Classic Serie / Classic Series / Série Classique<br />
HF - Serie - Series - Série<br />
Konzertgitarren mit massiver Fichtendecke, 65 cm Mensur und 50 mm<br />
Sattelbreite.<br />
Classical guitars with solid German spruce top, 65 cm scale length<br />
and 50 mm nut width.<br />
<strong>Guitares</strong> classiques avec table massive en épicea, diapason de<br />
65 cm et largeur du sillet de tête de 50 mm.<br />
HF12<br />
Geriegelter Aningré-Korpus, matt lackiert. Empfohlen von der EGTA<br />
(European Guitar Teachers Association).<br />
Flamed aningré body, matt finish. Recommended by the EGTA (European<br />
Guitar Teachers Association).<br />
Corps en aniégré ondé, finition verni mat. Recommandé par la EGTA<br />
(European Guitar Teachers Association).<br />
HF15<br />
HF15-L<br />
Mahagonikorpus, Hochglanzlackierung. Der Bestseller in dieser Preisklasse.<br />
Auch als Linkshand-Version (-L) erhältlich.<br />
Mahogany body, high-gloss finish. The best-seller in this price category.<br />
Also available in left-handed (-L) version.<br />
Caisse en acajou, finition vernis brillant. Notre meilleure vente dans cette<br />
gamme de prix. Existe également en modèle gaucher (-L).<br />
HF16<br />
Intensiv gemaserter Bubingakorpus, hochglanzlackiert. Vergoldete<br />
Mechaniken.<br />
Highly-figured bubinga body, high-gloss polished finish. Gold-plated machine<br />
heads.<br />
Caisse en bubinga présentant un très beau veinage, finition vernis brillant.<br />
Mécaniques dorées.<br />
HF17<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Palisanderkorpus, hochglanz-poliert. Ausgewählte feinjährige Fichtendecke.<br />
Hochwertige Optik: beispielsweise ist der Korpus mit Buchenholz-Rändern<br />
eingefasst. Vergoldete Mechaniken mit Holz-Drehknöpfen.<br />
Rosewood body, high-gloss finish. Selected narrow-grained German spruce<br />
top. High-quality appearance, for example upgraded body binding in beech.<br />
Gold-plated machine-heads with wooden pegs.<br />
Caisse en palissandre, finition vernis brillant. Table en épicea sélectioné, au<br />
grain très serré. Design de grande qualité : par exemple filets de bordures en<br />
hêtre. Mécaniques dorées avec boutons en bois.
Abbildung<br />
Photo<br />
– since 1887 –<br />
Classic Serie / Classic Series / Série Classique<br />
HZ - Serie - Series - Série<br />
HZ23<br />
Mahagonikorpus, matt lackiert. Das ideale Schülermodell: Empfohlen von<br />
der EGTA (European Guitar Teachers Association).<br />
Mahogany body, matt finish. The ideal students' model: Recommended by<br />
the EGTA (European Guitar Teachers Association).<br />
Caisse en acajou, finition vernis mat. Modèle idéal pour élèves: recommandé<br />
par la EGTA (European Guitar Teachers Association).<br />
HZ25<br />
Mahagonikorpus, Hochglanzlackierung. Die Zederndecke sorgt für schnelle<br />
Ansprache und Lautstärke.<br />
Mahogany body, high-gloss finish. The cedar top ensures quick response<br />
and ample volume.<br />
Caisse en acajou, finition vernis brillant. La table en cèdre offre une réponse<br />
rapide et un volume sonore accru.<br />
HZ26<br />
Intensiv gemaserter Bubingakorpus, hochglanzlackiert. Vergoldete<br />
Mechaniken.<br />
Highly-figured bubinga body, high-gloss polished finish. Gold-plated machine<br />
heads.<br />
Caisse en bubinga présentant un très beau veinage, finition vernis brillant.<br />
Mécaniques dorées.<br />
HZ27<br />
HZ27-L<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Konzertgitarren mit massiver Zederndecke, 65 cm Mensur und<br />
50 mm Sattelbreite.<br />
Classical guitars with solid cedar top, 65 cm scale length and 50 mm<br />
nut width.<br />
<strong>Guitares</strong> classiques avec table massive en cèdre, diapason de 65 cm<br />
et largeur du sillet de manche de 50 mm.<br />
Sehr schön gemaserter Palisanderkorpus, hochglanz-poliert.<br />
Geschmackvolle Buchenholz-Korpuseinfassung. Vergoldete Mechaniken mit<br />
Holz-Drehknöpfen. Ausgewählte Zederndecke für einen vollen, tragenden<br />
Klang. Auch als Linkshand-Version (-L) erhältlich.<br />
Beautifully figured rosewood body, high-gloss polished finish. Tasteful body<br />
binding in beech. Gold-plated machine-heads with wooden pegs. Selected<br />
cedar top for powerful sound projection. Also available in left-handed (-L)<br />
version.<br />
Caisse en palissandre avec un très beau veinage, finition vernis brillant.<br />
Belles bordures de caisse en hêtre. Mécaniques dorées avec boutons en<br />
bois. Table en cèdre sélectionné pour une sonorité pleine et performante.<br />
Existe également en modèle gaucher (-L).<br />
11
12<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
– since 1887 –<br />
Classic Serie / Classic Series / Série Classique<br />
HS - Serie - Series - Série<br />
Konzertgitarren mit 62 cm Mensur für junge oder zierliche<br />
Spieler(innen).<br />
Classical guitars with 62 cm scale for young or petite players.<br />
<strong>Guitares</strong> classiques avec diapason de 62 cm pour des guitaristes<br />
dames ou jeunes.<br />
HS513 7/8<br />
Durch die massive Fichtendecke hat die HS 513 trotz des etwas<br />
verkleinerten Korpus eine überzeugende Tonentfaltung. Mahagonikorpus,<br />
robuste Mattlackierung. Sattelbreite: 45 mm.<br />
The solid spruce top of the HS 513 provides a convincing tonal response, in<br />
spite of the slightly smaller scale and body size. Magagony body, robust<br />
matt finish. Width of nut: 45 mm.<br />
Grâce à la table massive en épicea, la HS 513 possède une sonorité<br />
convaincante malgré les dimensions de caisse légèrement réduites. Caisse<br />
en acajou, finition vernis mat robuste, largeur du sillet de manche : 45 mm.<br />
HS518 7/8<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Massive Zederndecke, Mahagonikorpus, hochglanzlackiert. Sattelbreite: 50 mm<br />
Ideal für Spieler(innen), denen die 65cm-Mensur zu unhandlich ist.<br />
Solid cedar top, high gloss finish. Width of nut: 50 mm. Perfect for players<br />
who find the standard model with 65 cm scale difficult to handle.<br />
Table massive en cèdre, caisse en acajou, finition vernis brillant. Largeur du<br />
sillet de manche : 50 mm. Idéal pour guitaristes qui trouvent le diapason de<br />
65 cm trop inconfortable.
Altamira Konzertgitarren / Altamira Classical <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Classiques Altamira<br />
Größe Mensur Sattelbreite<br />
Size Scale Nut width<br />
Taille Diapason Sillet de manche<br />
1/2 53,5 cm 45 mm<br />
(~20 1/2") (~2 7/8")<br />
3/4 57,5 cm 48 mm<br />
(~22 3/4") (~2 7/8")<br />
7/8 62,0 cm 48 mm<br />
(~24 1/2") (~2 7/8")<br />
4/4 65,0 cm 52 mm<br />
(~25 1/2") (~2")<br />
HG706<br />
– since 1887 –<br />
HG - Serie - Series - Série<br />
HG701<br />
HG703<br />
HG705<br />
HG706<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Diese hochwertigen Konzertgitarren werden nach unseren strengen<br />
Spezifikationen gefertigt. Ausnahmslos jedes Instrument wird von<br />
uns justiert und probegespielt. Deshalb geben wir auf jede<br />
ALTAMIRA-Gitarre schon immer 2 Jahre <strong>Höfner</strong>-Garantie !<br />
Massive Zederndecke, intensiv gemaserter Bubinga-Korpus,<br />
hochglanzlackiert.<br />
Altamira classical guitars are hand-made by renowned luthiers<br />
according to our exact specifications. Every single instrument is setup<br />
and tested by <strong>Höfner</strong>'s luthiers in Germany.<br />
Solid cedar top, highly-figured bubinga body, high-gloss finish.<br />
La fabrication de ces guitares classiques de qualité est soumise à<br />
des critères stricts. Nous ajustons et testons chaque instrument.<br />
C'est pourquoi toutes nos guitares ALTAMIRA sont garanties 2 ans !<br />
Table massive en cèdre, caisse en bubinga piqué, finition vernis<br />
brillant.<br />
Die HG 706 und die 701 erhielten beide die begehrte EGTA-Empfehlung! Im<br />
Kommentar der EGTA (European Guitar Teachers Association) hierzu heißt<br />
es: "... angenehmer dunkler Klang, überraschend gute Formbarkeit des<br />
Klangs innerhalb der einzelnen Register, gutes Preis-Leistungsverhältnis."<br />
Bestseller !<br />
Both the HG 706 and the 701 received an EGTA Recommendation! (EGTA:<br />
European Guitar Teachers Association) The EGTA commented: "... Warm<br />
sound, very easy to form, excellent value for the money". Bestseller !<br />
Les modèles HG 706 et 701 ont obtenu la prestigieuse recommandation de<br />
la EGTA (European Guitar Teachers Association). Dans son commentaire,<br />
elle écrit : "...une sonorité chaude, un son très souple qui s'adapte très bien<br />
aux différents registres, bon rapport qualité-prix." Notres guitares les plus<br />
sollicitées par le public !<br />
13
14<br />
EGTA - Logo<br />
– since 1887 –<br />
Carmencita <strong>Gitarren</strong> / Carmencita <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Carmencita<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
HC - Serie - Series - Série<br />
<strong>Höfner</strong> CARMENCITA-<strong>Gitarren</strong> werden seit mehr als zwei<br />
Jahrzehnten nach unseren Vorgaben in Spanien gefertigt. Jedes<br />
einzelne Instrument wird von uns vor dem Versand sorgfältig<br />
geprüft, gestimmt und probegespielt. Das unterscheidet unser<br />
Angebot von allem, was sonst in dieser Preisklasse am Markt ist !<br />
<strong>Höfner</strong> CARMENCITA <strong>Guitars</strong> have been made in Spain according to<br />
our exact specifications for more than two decades. Every single<br />
instrument is carefully checked, tuned and played by our German<br />
luthiers before delivery. This sets our range apart from everything<br />
else on the market in this price bracket !<br />
Depuis plus de deux décennies, nous faisons fabriquer les guitares<br />
CARMENCITA de <strong>Höfner</strong> selon nos critères en Espagne. Chaque<br />
instrument est soigneusement testé, accordé et joué avant d'être<br />
expédié. Cela nous distingue de tout ce qui existe sur le marché<br />
dans cette gamme de prix.<br />
HC502-1/2 1/2<br />
Jugendgitarre, 1/2-Größe, Mensurlänge: 55 cm, Halsbreite 44 mm.<br />
Empfohlenes Alter: 6 bis 9 Jahre. Robuste laminierte Zederndecke,<br />
Mahagonikorpus, hochglanzlackiert.<br />
1/2-size student classical guitar, scale length 55 cm, width at nut 44 mm.<br />
Recommended age: 6 to 9 years. Cedar top, mahogany body, high-gloss<br />
finish.<br />
Guitare pour enfant, taille 1/2, longueur de diapason : 55 cm, largeur de<br />
manche : 44 mm. Age recommandé : 6 à 9 ans. Table robuste en cèdre<br />
laminé, caisse en acajou, finition vernis brillant.<br />
HC502-3/4 3/4<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Jugendgitarre, 3/4-Größe, Mensurlänge: 58 cm. Halsbreite 44 mm.<br />
Empfohlen von ca. 7 bis 10 Jahre. Die HC 502-3/4 ist exakt gefertigt nach<br />
den kindgerechten Spezifikationen der 'European Guitar Teachers<br />
Association' (EGTA) und erhielt 2005 die begehrte EGTA-Empfehlung.<br />
Robuste laminierte Zederndecke, Mahagonikorpus, hochglanzlackiert.<br />
3/4-size student classical guitar, scale 55 cm, nut width: 44 mm.<br />
Recommended age: 7 to 10 years. Conforms exactly to the children's size<br />
specifications of the 'European Guitar Teachers Association' (EGTA) and<br />
received the coveted EGTA Recommendation. Robust laminated cedar top,<br />
mahogany body, high-gloss finish.<br />
Guitare pour enfant, taille 3/4, longueur de diapason : 58 cm. Largeur de<br />
manche : 44 mm. Instrument recommandé entre 7 et 10 ans. La HC 502-<br />
3/4 est fabriquée selon les specifications pour enfants élaborées par la<br />
'European Guitar Teachers Association' (EGTA) et a obtenu en 2005 la<br />
prestigieuse recommandation EGTA. Table robuste en cèdre laminé, caisse<br />
en acajou, finition vernis brillant.
– since 1887 –<br />
Carmencita <strong>Gitarren</strong> / Carmencita <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Carmencita<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
HC - Serie - Series - Série<br />
HC502 4/4<br />
Full-size classical guitar, nut width: 50 mm. Laminated cedar top, mahogany<br />
body with high-gloss finish. Perfect for beginners. Our best-selling classical<br />
guitar !<br />
Guitare classique 4/4, largeur du sillet de manche : 55 mm. Table en cèdre<br />
laminé, caisse en acajou, finition vernis brillant. Idéal pour débutants. Notre<br />
modèle le plus vendue !<br />
HC503 4/4<br />
4/4-Konzertgitarre, Sattelbreite: 50 mm. Laminierte Zederndecke,<br />
Mahagonikorpus hochglanzlackiert. Ansprechende Optik, gute Verarbeitung.<br />
Full-size classical guitar, nut width: 50 mm. Laminated cedar top, mahogany<br />
body with high-gloss finish. Attractive appearance, well-finished.<br />
Guitare classique 4/4, largeur du sillet de manche : 50 mm. Table en cèdre<br />
laminé, caisse en acajou, finition vernis brillant. Design attractif, belle finition.<br />
HC504 4/4<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
4/4-Konzertgitarre, Sattelbreite: 50 mm. Laminierte Zederndecke,<br />
Mahagonikorpus, hochglanzlackiert. Ideal für den Einstieg ins Gitarrespielen.<br />
Unsere meistverkaufte Konzertgitarre !<br />
4/4-Konzertgitarre, Sattelbreite: 50 mm. Massive Zederndecke,<br />
Mahagonikorpus, hochglanzlackiert. Voller, warmer Soundcharakter. In<br />
dieser Preisklasse ein Bestseller.<br />
Full-size classical guitar, nut width: 50 mm. Solid cedar top, mahogany body<br />
with high gloss finish. Full, warm sound characteristics. A best-seller in this<br />
price category.<br />
Guitare classique 4/4. Largeur du sillet de manche : 50 mm. Table massive<br />
en cèdre, caisse en acajou avec finition vernis brillant. Très bonne sonorité.<br />
Notre meilleure vente dans cette gamme de prix.<br />
15
16<br />
– since 1887 –<br />
Sienna Konzertgitarren / Sienna Classical <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Classiques Sienna<br />
Größe Mensur Sattelbreite<br />
Size Scale Nut width<br />
Taille Diapason Sillet de manche<br />
1/4 48 cm 44 mm<br />
(~2 7/8")<br />
1/2 54 cm 47 mm<br />
(~2 7/8")<br />
3/4 61 cm 48 mm<br />
(~2 7/8")<br />
7/8 63 cm 50 mm<br />
(~2")<br />
4/4 65 cm 50 mm<br />
New:<br />
New:<br />
New:<br />
New:<br />
HAC - Serie / Series / Série<br />
Jede einzelne SIENNA-Gitarre wird in unserer eigenen <strong>Höfner</strong>-Werkstatt<br />
in Beijing, China endkontrolliert. So können wir ein Qualitätsniveau<br />
garantieren, das in dieser Preisklasse außergewöhnlich ist. Die<br />
neuen Jugendgitarren folgen genau den Vorgaben der EGTA.<br />
Every SIENNA classical guitar is set-up and inspected in our own<br />
<strong>Höfner</strong> workshops in Beijing, China.The result is a quality level which is<br />
exceptional in this price range. The new smaller-size guitars comply<br />
exactly the recommandations of the EGTA.<br />
Chacune des guitares SIENNA est soumise à un contrôle final dans<br />
notre atelier <strong>Höfner</strong> à Bejing, en Chine. Nous sommes donc en mesure<br />
de garantir un niveau de qualité exceptionnel dans cette gamme de prix.<br />
Les nouvelles guitares pour enfant respectent les normes strictes de la<br />
EGTA.<br />
HAC204-1/4<br />
HAC204-1/2<br />
HAC204-3/4<br />
HAC204-7/8<br />
HAC204-4/4<br />
Konzertgitarre mit laminierter Fichtendecke, Decken- und Bodenrand,<br />
hochglanz-lackiert. <strong>Höfner</strong>-Halsprofil und -Bespielbarkeit.<br />
Classical guitar with laminated spruce top, top and back binding, high-gloss<br />
finish. <strong>Höfner</strong> neck profile and playability. A new standard for beginners !<br />
Guitare classique avec table en épicea laminé, bordures de table et de fond,<br />
finition vernis brillant. Profil du manche et confort de jeu <strong>Höfner</strong>.<br />
HAC304<br />
Massive Fichtendecke, Decken- und Bodenrand, hochglanzlackiert. Unser<br />
Bestseller mit massiver Decke!<br />
Solid spruce top, top and back binding, high gloss finish. Our best-seller with<br />
solid top!<br />
Table massive en épicea, bordures sur la table et le fond, finition vernis<br />
brillant. Notre meilleure vente avec une table massive!<br />
HAC400CE-TH<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Cutaway-Konzertgitarre mit massiver Fichtendecke, aufwändiger Randeinlage,<br />
hochglanzlackiert. Mit Tonabnehmer und Preamp mit 5-Band EQ. Optimales<br />
Handling durch die niedrige Zargenhöhe.<br />
Cutaway model with solid spruce top, intricate body bonding, high gloss finish.<br />
Incl. built-in pickup and preamp with 5-band EQ. The thinline profile ensures<br />
optimum playing ease.<br />
Guitare classique cutaway avec table massive en épicea, bordure élaborée,<br />
finition vernis brillant. Micro et préampli avec EQ 5 bandes. Une maniabilité<br />
idéale grâce à la hauteur des éclisses réduite.
– since 1887 –<br />
Sienna Westerngitarren / Sienna Steel String <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Western Sienna<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
HAS - Serie<br />
HAS01<br />
Dreadnought mit laminierter Fichtendecke. Dunkel gebeizter Korpus,<br />
hochglanz-lackiert. Preisleistung !<br />
Dreadnought shape, laminated spruce top. Dark coloured body, high-gloss<br />
finish. Value for money !<br />
Guitare Western avec table en épicea laminé. Caisse teintée brun foncé,<br />
finition vernis brillant. Excellent rapport qualité-prix !<br />
HAS01CE<br />
Cutaway-Version der HAS01 mit integriertem Tonabnehmer und<br />
Vorverstärker mit 5-Band-Equalizer.<br />
Cutaway version of the HAS01with built-in pick-up and preamp with 5-band<br />
equalizer.<br />
Version cutaway de la HAS01 avec micro intégré et préampli avec égaliseur<br />
5 bandes.<br />
HAS05<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Dreadnought mit massiver Fichtendecke, Mahagonikorpus, full binding,<br />
hochglanzlackiert. Voller Klang für wenig Geld.<br />
Dreadnought shape, solid spruce top. Mahogany body, full binding, highgloss<br />
finish. Big sound, small price!<br />
Guitare Western avec table massive en épicea, caisse en acajou, bordures<br />
de caisse, de touche et de tête, finition vernis brillant. Sonorité puissante à<br />
petit prix !<br />
17
18<br />
HA-..03<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
HA-..05<br />
Westerngitarren / Steel String <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Western<br />
HA-..07<br />
HA-GC03<br />
New:<br />
– since 1887 –<br />
HA - Serie / Series / Série<br />
Die neue <strong>Höfner</strong> HA-Serie umfasst drei unterschiedlichen Cutaway-<br />
Korpusformen: Grand Concert (GC), Grand Auditorium (GA) und<br />
Jumbo (JC). Alle Modelle werden mit massiven Fichtendecken gebaut. Die<br />
Hölzer für Boden und Zargen sind wahlweise Palisander (07), geflammter Ahorn<br />
(05) oder das besonders exotische dekorative Lacewood (03), das bislang bei<br />
Akustikgitarren kaum zu finden ist. Die hauchdünne Hochglanzlackierung trägt<br />
zu den optimalen Schwingungseigenschaften des Korpus bei, die Hälse sind<br />
mattiert. Alle Modelle kommen mit hochwertigen Komponenten wie Sattel und<br />
Stegeinlage aus Knochen, sowie mit einem aktiven <strong>Höfner</strong> Tonabnehmer-<br />
System.<br />
Hofner's new HA-Series come with three different body shapings:<br />
Grand-Concert (GC), Grand-Auditorium (GA) and Jumbo (JC). Tops of all<br />
models are made of solid spruce. Wood for back and sides is either rosewood<br />
(07), flamed maple (05) or the extraordinary decorative exotic lacewood (03)<br />
which is almost unique on guitar bodies. An ultra thin high-gloss finish optimizes<br />
the sound characteristics of the bodies; the necks are matt finished. All models<br />
incorporate high quality components as bone material for nut and saddle and<br />
an active <strong>Höfner</strong> pick up system.<br />
La nouvelle série HA de <strong>Höfner</strong> comprend trois formes de caisse<br />
cutaway différentes : Grand Concert (GC), Grand Auditorium (GA) et<br />
Jumbo (JC). Tous les modèles sont équipés de tables massives en épicea. Les<br />
éclisses et le fond sont en palissandre (07), en érable flammé (05) ou en<br />
lacewood (03), un bois décoratif très exotique, mais encore peu utilisé dans la<br />
fabrication de guitares acoustiques. La finition au vernis brillant, appliqué en<br />
couches ultra-fines, optimise les propriétés acoustiques de la caisse, les<br />
manches ont une finition vernis mat. Tous les modèles sont fabriqués avec des<br />
matériaux de choix, comme le sillet de manche et de chevalet en os; ils sont<br />
équipés d'un système de micro actif <strong>Höfner</strong>.<br />
Grand Concert<br />
HA-GC03<br />
HA-GC05<br />
HA-GC07<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Die kompakte Grand Concert bietet ein mittenreiches, präsentes Klangbild –<br />
ideal für Fingerpicking und Slide. Lacewood-Korpus (03), Ahorn-Korpus (05)<br />
oder Palisander-Korpus/Gold-Hardware (07). Mensur: 64,8 cm. Sattelbreite:<br />
45 mm.<br />
The compact Grand Concert with its plentiful mid-range and presence is<br />
ideal for finger-picking and slide work. Lacewood body (03), maple body (05)<br />
or rosewood body/gold hardware (07). Scale: 64,8 cm. Nut width: 45 mm.<br />
La Grand Concert est un modèle compact qui offre une sonorité ample,<br />
riche en médiums - idéal pour le picking et le slide. Caisse au choix: en<br />
lacewood (03), en érable (05) ou en palissandre/mécaniques dorées (07).<br />
Longueur de diapason : 64,8 cm. Largeur du sillet de manche : 45 mm.
HA-GA05<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
Westerngitarren / Steel String <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Western<br />
HA-B03<br />
New:<br />
HA-JC07<br />
– since 1887 –<br />
HA - Serie / Series / Série<br />
Grand Auditorium<br />
HA-GA03<br />
HA-GA05<br />
HA-GA07<br />
Die Grand Auditorium liegt liegt mit ihrer Korpusgröße und auch klanglich<br />
zwischen den Modellen Grand Concert und Jumbo. Lacewood-Korpus (03),<br />
Ahorn-Korpus (05) oder Palisander-Korpus/Gold-Hardware (07).<br />
The Grand Auditorium falls between the Grand Concert and the Jumbo,<br />
both in terms of sound and body-size. Lacewood body (03), maple body<br />
(05) or rosewood body/gold hardware (07).<br />
La Grand Auditorium se situe par rapport à la taille de sa caisse et à son<br />
timbre entre les modèles Grand Concert et Jumbo. Caisse au choix: en<br />
lacewood (03), en érable (05) ou en palissandre/mécaniques dorées (07).<br />
Jumbo<br />
HA-JC03<br />
HA-JC05<br />
HA-JC07<br />
Die große Jumbo Cutaway hat einen bassreichen, vollen Sound. Lacewood-<br />
Korpus (03), Ahorn-Korpus (05) oder Palisander-Korpus/Gold-Hardware (07).<br />
Mensur: 64,8 cm. Sattelbreite: 45 mm.<br />
The large Jumbo Cutaway has a full, rich sound with ample bass<br />
frequencies. Lacewood body (03), maple body (05) or rosewood body/gold<br />
hardware (07). Scale: 64,8 cm. Nut width: 45 mm.<br />
La grande Jumbo Cutaway se caractérise par une sonorité puissante avec<br />
des graves profonds. Caisse en lacewood (03) ou caisse en<br />
palissandre/mécaniques dorées (07). Longueur de diapason: 64,8 cm.<br />
Largeur du sillet de manche: 45 mm.<br />
HA-JC03-12ET<br />
(o. Abb.) 12-saitige Variante der HA-JC03, ebenfalls mit Cutaway. Mit<br />
aktivem Tonabnehmer-System und integriertem chromatischen Stimmgerät.<br />
Korpus aus tief gemasertem Quilted Lacewood. Mensur: 64,8 cm.<br />
Sattelbreite: 48 mm.<br />
(not illustrated) 12-string version of the HA-JC03, also with cutaway. Pick-up /<br />
pre-amp system with integrated chromatic tuner. Quilted Lacewood body.<br />
Scale: 64,8 cm. Nut width: 48 mm.<br />
(sans photo) Version à 12 cordes de la HA-JC03, avec cutaway. Dotée d'un<br />
système de micro actif et d'un accordeur chromatique intégré. Corps en<br />
lacewood piqué. Longueur de diapason 64,8 cm. Largeur du sillet de<br />
manche: 48 mm.<br />
HA-B03<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Akustikbass. Mit aktivem <strong>Höfner</strong> Tonabnehmersystem. Korpus aus tief<br />
gemasertem Quilted Lacewood. Mensur: 86,4 cm. Sattelbreite: 42 mm.<br />
Steel string acoustic bass. With active <strong>Höfner</strong> pick-up / pre-amp system.<br />
Quilted Lacewood body. Scale: 86,4 cm. Nut width: 42 mm.<br />
Basse acoustique. Avec système de micro actif <strong>Höfner</strong>. Corps en lacewood<br />
piqué. Longueur de diapason: 86,4 cm. Largeur du sillet de manche: 42<br />
mm.<br />
19
HC-V<br />
20<br />
HC-N<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
Golden Hofner<br />
(1960)<br />
– since 1887 –<br />
Archtop <strong>Gitarren</strong> / Archtop <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Archtop<br />
Vollresonanz-Jazzgitarren<br />
Jazz guitars<br />
<strong>Guitares</strong> de jazz<br />
Bereits seit Anfang der Fünfziger Jahre stellt <strong>Höfner</strong> in Deutschland<br />
Jazzgitarren her. Von Beginn an Instrumente von höchster Qualität.<br />
Gerade die Spitzenmodelle sind zunehmend im Fokus von<br />
Liebhabern und Sammlern. <strong>Höfner</strong> Archtops überzeugen durch<br />
exzellente Verarbeitung, vollen Klang und sind damit die erste Wahl<br />
von Spitzenmusikern in aller Welt. Allen <strong>Höfner</strong> Jazzgitarren gemeinsam<br />
ist der Hals-Korpus-Übergang am 16. Bund, der eine optimale<br />
Bespielbarkeit der hohen Griffbrettlagen gewährleistet. Die Mensur beträgt<br />
64,3 cm, die Sattelbreite ist 44 mm.<br />
<strong>Höfner</strong> has been building jazz guitars in Germany since the early<br />
fifties. Deluxe quality instruments from day one! The top models<br />
are increasingly attracting the attention of guitar enthusiasts and<br />
collectors. The excellent workmanship and full tone of <strong>Höfner</strong><br />
archtops have made them the first choice of top musicians all over<br />
the world. Common to all <strong>Höfner</strong> jazz guitars is the neck-to-body joint at<br />
the 16th. fret, which ensures easy access to the upper end of the fretboard.<br />
The scale is 25 1/2" (64.3 cm), width at nut is 1 3/4" (44 mm).<br />
Depuis le début des années 50, <strong>Höfner</strong> fabrique des guitares de jazz<br />
en Allemagne. Il s'agit d'instruments d'une qualité exceptionnelle.<br />
Les modèles les plus prestigieux rencontrent un intérêt croissant de<br />
la part des musiciens et des collectionneurs. Les modèles <strong>Höfner</strong><br />
sont d'une qualité exceptionnelle et de sonorité puissante; ce qui en<br />
fait des instruments de référence pour des grands musiciens dans le<br />
monde entier. Pour toutes les guitares de Jazz <strong>Höfner</strong>, la transition entre la<br />
caisse et le manche se situe à la 16ème case, facilitant ainsi l'accès aux<br />
aigus. La longueur de diapason est de 64,3 cm, la largeur du sillet de<br />
manche est de 44 mm.<br />
Chancellor<br />
HC-N-0<br />
HC-V-0<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Der 17" große vollmassive Ahornkorpus garantiert genau den lauten,<br />
voluminösen Klang, mit dem damals die 'Golden Hofner' berühmt wurde.<br />
Ausgesuchte feinjährige massive Fichtendecke, <strong>Höfner</strong> "Diamond" Floating<br />
Pickup. Natur hochglanzlackiert (-N) oder in traditioneller Schellack-<br />
Geigenpolitur (-V). Inkl. <strong>Höfner</strong> Deluxe Koffer.<br />
The 17" fully solid maple body guarantees the same loud, sonorous tone<br />
which made the 'Golden Hofner' famous. Selected narrow-grained, carved<br />
solid spruce top, <strong>Höfner</strong> "Diamond" Floating pick-up. Natural high gloss<br />
finish (-N), or traditional shellac violin varnish (-V). Incl. <strong>Höfner</strong> Deluxe case.<br />
La caisse entièrement massive en érable 17'' garantie la sonorité puissante,<br />
volumineuse qui a rendu la 'Golden Hofner' célèbre. Table massive en<br />
épicea sélectionné, avec un grain très serré, micro flottant "Diamond"<br />
<strong>Höfner</strong>. Finition naturelle vernis brillant (-N) et vernis antique (-V). Etui <strong>Höfner</strong><br />
Deluxe inclus.
Photo<br />
– since 1887 –<br />
Archtop <strong>Gitarren</strong> / Archtop <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Archtop<br />
Vollresonanz-Jazzgitarren<br />
Jazz guitars<br />
<strong>Guitares</strong> de jazz<br />
New President<br />
HNP-N-0<br />
HNP-L-N-0 (links; left; gauche)<br />
HNP-V-0<br />
Jazzica Custom<br />
HJC-N-0<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Massive gewölbte Fichtendecke, geflammter Ahorn-Korpus,<br />
Ebenholzgriffbrett, <strong>Höfner</strong> "Diamond" Floating Pickup. Lackierung: Natur<br />
(-N) oder traditionelle Schellack-Geigenpolitur (-V). Auch als Linkshand-<br />
Version (-L) erhältlich. Inkl. <strong>Höfner</strong> Deluxe Koffer.<br />
Carved top in selected solid German spruce, flamed maple body, ebony<br />
fingerboard. <strong>Höfner</strong> "Diamond" floating pick-up. Finish: Natural (-N) or<br />
traditional shellac violin varnish (-V). Also available as left-handed (-L) version.<br />
Incl. <strong>Höfner</strong> Deluxe case.<br />
Table bombée en épicea massif, caisse en érable, touche en ébène, micro<br />
flottant "Diamond" <strong>Höfner</strong>. Vernis : naturel (-N) et antique (-V). Existe<br />
également en modèle gaucher (-L). Etui <strong>Höfner</strong> Deluxe inclus.<br />
Konisch zulaufender geflammter Ahorn-Korpus mit einer massiven<br />
gewölbten Fichtendecke. Ebenholzgriffbrett mit 24 Bünden. <strong>Höfner</strong><br />
"Diamond" Floating Pickup. Inkl. <strong>Höfner</strong> Deluxe Koffer und Schalloch-<br />
Dämpfer.<br />
Conical flamed aningré resonance body with a carved solid German spruce<br />
top, ebony fretboard with 24 frets. <strong>Höfner</strong> "Diamond" floating pick-up. Incl.<br />
<strong>Höfner</strong> Deluxe case and soundhole damping-plugs.<br />
Caisse en érable en forme conique avec une table bombée en épicea<br />
massif. Touche en ébène. Micro flottant "Diamond" <strong>Höfner</strong>. Etui <strong>Höfner</strong><br />
Deluxe et airlocks pour ouïes inclus.<br />
21
22<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
New:<br />
– since 1887 –<br />
Archtop <strong>Gitarren</strong> / Archtop <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Archtop<br />
Halbresonanz-<strong>Gitarren</strong><br />
Semi-acoustic guitars<br />
<strong>Guitares</strong> demi-caisse<br />
Der massive Tonholzblock im Inneren des Korpus wird in<br />
sorgfältiger Handarbeit der Decken- und Bodenwölbung angepasst:<br />
dadurch bietet diese Konstruktion eine sensible Ansprache und ein<br />
exzellentes Sustainverhalten.<br />
The solid tonewood block inside the body is carefully crafted to fit<br />
exactly the curved top and back of the guitar. This construction<br />
provides a sensitive response and excellent sustain.<br />
Le bloc de bois de résonance massif à l'intérieur de la caisse est<br />
travaillé soigneusement à la main pour l'adapter à la courbure de la<br />
table et du fond. Cette construction favorise une réponse sensible de<br />
l'instrument et un excellent sustain.<br />
Thin President<br />
HTP-V-0<br />
Sustainreicher Jazzsound, ausgewogen über das ganze Griffbrett? Höhere<br />
Lautstärken ohne Feedback? Dann ist die Thin President erste Wahl.<br />
Fichtendecke und geflammter Ahornkorpus kommen durch die traditionelle<br />
Schellack-Geigenpolitur besonders zur Geltung. Inkl. <strong>Höfner</strong> Deluxe Koffer.<br />
Looking for a balanced jazz sound, rich in sustain and consistent in all fret<br />
positions? Or for higher volume levels without feedback? Then your first<br />
choice is the Thin President. Spruce top and flamed maple body come into<br />
their own thanks to the traditional shellac violin varnish. Incl. <strong>Höfner</strong> Deluxe<br />
case.<br />
Vous cherchez des sons jazz riches en sustain, homogènes sur toute la<br />
touche? Un volume élevé sans effet Larsen ? La Thin President s'impose<br />
alors comme premier choix. La table en épicea et la caisse en érable flammé<br />
sont particulièrement mises en valeur par la finition vernis antique. Etui<br />
<strong>Höfner</strong> Deluxe inclus.<br />
Thin President E2<br />
HTP-E2-N-0<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Diese Version der Thin President bietet zwei “full-size" Humbucker für noch<br />
mehr Flexibilität. Nickel Hardware, natur lackiert. Inkl. <strong>Höfner</strong> Deluxe Koffer.<br />
This version of the Thin President features two <strong>Höfner</strong> full-size humbuckers for<br />
even more flexibility. Nickel-plated hardware, natural amber finish. Incl. <strong>Höfner</strong><br />
Deluxe case.<br />
Cette version de la Thin President est dotée de deux micros <strong>Höfner</strong> taille<br />
standard pour plus de flexibilité. Accessoires nickelés, finition vernis naturel.<br />
Etui <strong>Höfner</strong> Deluxe inclus.
Abbildung<br />
Photo<br />
– since 1887 –<br />
Archtop <strong>Gitarren</strong> / Archtop <strong>Guitars</strong> / <strong>Guitares</strong> Archtop<br />
Halbresonanz-<strong>Gitarren</strong><br />
Semi-acoustic guitars<br />
<strong>Guitares</strong> demi-caisse<br />
Verythin Classic<br />
HVC-N-0<br />
HVC-L-N-0<br />
Die 'Clear Contour' Schaltung ermöglicht Single-Coil-Sounds ohne<br />
störendes Brummen. Fichtendecke, geflammter Ahornkorpus. Auch als<br />
Linkshandversion (-L) erhältlich. Inkl. <strong>Höfner</strong> Deluxe Koffer.<br />
The 'Clear Contour' wiring enables single-coil sounds without the annoying<br />
hum. German spruce top, flamed maple body. Also availabe as left-handed<br />
(-L) version. Incl. <strong>Höfner</strong> Deluxe case.<br />
Le réglage anti-bruit permet de créer un son simple bobinage sans bruit de<br />
souffle. Table en épicea, caisse en érable. Finition vernis naturel. Existe<br />
également en modèle gaucher (-L). Etui <strong>Höfner</strong> Deluxe inclus.<br />
Verythin Standard<br />
HVS-N-0<br />
Klassische Verythin-Korpusform. <strong>Höfner</strong> 'full-size' Tonabnehmer. Lackierung:<br />
Natur-amber. Inkl. <strong>Höfner</strong> Deluxe Koffer.<br />
Classic Verythin body shape. <strong>Höfner</strong> 'full-size' pick-ups. Natural amber finfish.<br />
Incl. <strong>Höfner</strong> Deluxe case.<br />
Forme de caisse classique Verythin. Micros <strong>Höfner</strong> taille standard. Vernis :<br />
naturel-ambre. Etui <strong>Höfner</strong> Deluxe inclus.<br />
Verythin JS Signature<br />
HVJS-N-0<br />
HVJS-V-0<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
John Stowells Signature Modell kombiniert die Verythin Classic als<br />
Basismodell mit der Gold-Ebenholz-Hardware der Jazzica Custom.<br />
Lackierung: Natur (N), oder Traditionelle Schellack-Geigenpolitur (V). Inkl.<br />
<strong>Höfner</strong> Deluxe Koffer.<br />
The Verythin ”John Stowell” Signature model is based on the Verythin<br />
Classic and comes with the noble ebony and gold hardware of the <strong>Höfner</strong><br />
Jazzica Custom. Natural high gloss finish (N), or traditional shellac violin<br />
varnish (V). Incl. <strong>Höfner</strong> Deluxe case.<br />
Le modèle Signature de John Stowell combine le modèle de base de la<br />
Verythin Classic avec les accessoires en or et ébène de la Jazzica Custom.<br />
Vernis : naturel (N) et antique (V). Etui <strong>Höfner</strong> Deluxe inclus.<br />
23
24<br />
– since 1887 –<br />
Halbresonanz-<strong>Bässe</strong> / Violin <strong>Basses</strong> / <strong>Basses</strong> Demi-Caisse<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
Violin-<strong>Bässe</strong> / Violin <strong>Basses</strong> / <strong>Basses</strong> Violon<br />
500/1 Vintage '62<br />
H500/1-62-0<br />
H500/1-62L-0<br />
Authentische Replica des '62er Modells, das Paul heute noch live auf der<br />
Bühne spielt. Originale '62er Halsabmessungen für Sustain und angenehme<br />
Bespielbarkeit. Auch als Linkshand-Version (L) erhältlich. Inkl. <strong>Höfner</strong> Vintage-<br />
Gurt und -Koffer.<br />
Authentic replica of the '62 model which Paul still plays live on stage today.<br />
Original '62 neck size for sustain and playability. Also available in left-handed<br />
(L) version. Incl. <strong>Höfner</strong> Vintage strap and case.<br />
Réplique authentique du modèle de '62 avec lequel Paul joue encore<br />
aujourd'hui sur scène. Mesures de manche originales pour un bon sustain et<br />
un grand confort de jeu. Existe également en modèle gaucher (L). Sangle et<br />
étui vintage <strong>Höfner</strong> inclus.<br />
500/1 Vintage '63<br />
H500/1-63-0<br />
H500/1-63L-0<br />
Exakte Replica des '63er Violinbasses: Die schlanken Halsabmessungen und<br />
die Medium-Scale-Mensur von 76 cm garantieren die extra-leichte<br />
Bespielbarkeit. Auch als Linkshand-Version (L) erhältlich. Inkl. <strong>Höfner</strong> Alu-<br />
Koffer.<br />
Exact replica of the '63 model Violin Bass. The narrow neck and medium<br />
scale length of 30'' (76 cm) make for optimum playability. Also available in<br />
left-handed (L) version. Incl. <strong>Höfner</strong> bullet case.<br />
Réplique exacte de la basse violon de '63 : Les mesures de manche<br />
réduites et la longueur de diapason de 76 cm assurent une jouabilité très<br />
aisée. Existe également en modèle gaucher (L). Etui <strong>Höfner</strong> aluminium inclus.<br />
500/1 Vintage '63 Fretless<br />
H500/1-63FL-0<br />
H500/1-63LFL-0<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Die Fretless-Version des '63er Modells bringt genau diesen warmen,<br />
singenden und sustainreichen Sound, auf den viele Bassisten schon lange<br />
gewartet haben. Ebenholzgriffbrett mit Bundmarkierungen. Auch als<br />
Linkshand-Version (L) erhältlich. Inkl. <strong>Höfner</strong> Alu-Koffer.<br />
The fretless version of the ´63 model delivers just that warm, singing sound<br />
with plenty of sustain that many bass players have been waiting for. Ebony<br />
fingerboard with fret position markers. Also available in left-handed (L)<br />
version. Incl. <strong>Höfner</strong> bullet case.<br />
La version fretless du modèle de '63 produit le son chaud, chantant et plein<br />
de sustain que de nombreux bassistes ont si longtemps attendu. Touche en<br />
ébène avec repères des cases. Existe également en modèle gaucher (L).<br />
Etui rectangulaire en aluminium massif inclus.
– since 1887 –<br />
Halbresonanz-<strong>Bässe</strong> / Violin <strong>Basses</strong> / <strong>Basses</strong> Demi-Caisse<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
5000/1 Deluxe Bass<br />
H5000/1-0<br />
H5000/1-L-0<br />
Die Luxusversion des 500/1: Ebenholzgriffbrett, vergoldete Hardware,<br />
aufwändige Intarsienarbeiten, natur lackiert. Auch als Linkshand-Version (L)<br />
erhältlich. Mit massivem Aluminium-Rechteckkoffer.<br />
Deluxe version of the 500/1: Ebony fingerboard, gold-plated hardware,<br />
intricate inlay work, natural finish. Also available in left-handed (L) version.<br />
Aluminium bullet case included.<br />
La version de luxe de la 500/1 : Touche en ébène, mécaniques dorées,<br />
incrustations élaborées, finition vernis naturel. Existe également en modèle<br />
gaucher (L). Etui rectangulaire en aluminium massif inclus.<br />
500/2 Club Bass<br />
H500/2-0<br />
H500/2-L-0<br />
H500/2-BK-0<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Der 500/2 Club Bass vereinigt den Sound und viele andere Details des Vintage<br />
'63 mit einer Cutaway-Korpusform. Authentische Replica des '65er Modells.<br />
Antiquebraun-sunburst mit Nickel-Hardware, auch als Linkshandversion (-L)<br />
oder schwarz in Kombination mit vergoldeter Hardware (-BK) erhältlich. Inkl.<br />
<strong>Höfner</strong> Alu-Koffer.<br />
The 500/2 Club Bass combines the sound and many other details of the Vintage<br />
'63 with a cutaway body design. Authentic replica of the '65 model. Antique<br />
brown sunburst with nickel hardware, also available in lefthanded (-L) version or<br />
black with gold-plated hardware (-BK). Incl. <strong>Höfner</strong> bullet case.<br />
La 500/2 Club Bass conjugue le son et de nombreux détails de la Vintage '63<br />
avec une forme de caisse cutaway. Réplique authentique du modèle '65. Vernis<br />
brun vintage-sunburst avec accessoires nickelés, existe également en modèle<br />
gaucher (-L) ou vernis noir avec accessoires dorés (-BK). Etui rectangulaire en<br />
aluminium massif inclus.<br />
25
26<br />
New:<br />
– since 1887 –<br />
Contemporary Serie / Contemporary Series / Série Contemporary<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
Contemporary - Serie / Series / Série<br />
Club - CT<br />
HCT-CG-SB<br />
HCT-CG-R<br />
HCT-CG-BK<br />
Die <strong>Höfner</strong> Club Halbresonanz-<strong>Gitarren</strong> zählten zu den Lieblingsinstrumenten<br />
von Lennon oder Harrison. Durch den Sustainblock gewinnt die Club des<br />
Jahres 2007 an Sustain und ist unempfindlicher gegenüber Feedback. Zwei<br />
original <strong>Höfner</strong> 'Diamond' Tonabnehmer. Vernickelte Hardware. Erhältlich in<br />
schwarz (-BK), antikbraun-sunburst (-SB) und rot (-R).<br />
The <strong>Höfner</strong> Club semi-acoustic guitars were among the favourite instruments<br />
of Lennon and Harrison. The 2007 model includes a sustain block for a more<br />
modern sound. By virtue of its compact body dimensions it is less<br />
susceptible to feedback. Two original <strong>Höfner</strong> 'Diamond' pick-ups. Nickelplated<br />
hardware. Available in black (-BK), antique brown sunburst (-SB) and<br />
red (-R).<br />
Les demi-caisses Club <strong>Höfner</strong> faisaient partie des instruments préférés de<br />
Lennon et de Harrison. Grâce au bloc de bois massif à l'intérieur, le modèle<br />
Club de 2007 développe un meilleur sustain et diminue l'effet de Larsen.<br />
Chevalet en ébène, réglage individuel de justesse et de hauteur. Deux<br />
micros 'Diamond' originaux <strong>Höfner</strong>. accessoires nickel. Disponible en noir<br />
(-BK), brun vintage-sunburst (-SB) et rouge (-R).<br />
Verythin - CT<br />
HCT-VTH-SB<br />
HCT-VTH-R<br />
HCT-VTH-BK<br />
Der Klassiker: Verythin-Halbresonanzgitarre. Zwei 'Full-Size' Humbucker.<br />
Vernickelte Hardware. Erhältlich in schwarz (-BK), antikbraun-sunburst (-SB)<br />
oder transparent rot (-R).<br />
Classical Verythin guitar body shape. Rosewood fingerboard with dot inlays.<br />
Two 'Full-Size' humbuckers. Nickel-plated hardware. Available in black<br />
(-BK), antique brown sunburst (-SB) or transparent red (-R).<br />
Le grand classique : Guitare demi-caisse Verythin. Deux Humbuckers 'fullsize'.<br />
accessoires nickel. Disponible en noir (-BK), brun vintage-sunburst<br />
(-SB) ou cherry-red (-R).<br />
Violin Bass - CT<br />
HCT-500/1-SB<br />
HCT-500/1-BK<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Die zeitgenössische Version des Violin-<strong>Basses</strong>: der Sustainblock im Inneren<br />
des Korpus ermöglicht moderne, fulminante und tief herunterreichende Bass-<br />
Sounds. Original <strong>Höfner</strong> 'Staple Top' Tonabnehmer. In schwarz (-BK) oder<br />
antikbraun-sunburst (-SB).<br />
The contemporary version of the Violin Bass: the sustain block inside the<br />
body makes for modern, fulminant deep-resonating bass sounds. Original<br />
<strong>Höfner</strong> 'Staple-Top' pick-ups. In black (-BK) or antique brown sunburst (-SB).<br />
Version contemporaine de la basse violon : Le bloc de sustain à l'intérieur de<br />
la caisse permet des sonorités de basses modernes, puissantes et très<br />
profondes. Micros 'Staple Top' originaux <strong>Höfner</strong>. En noir (-BK) ou brun<br />
vintage-sunburst (-SB).
– since 1887 –<br />
Contemporary Serie / Contemporary Series / Série Contemporary<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
Solid Body Elektrogitarren<br />
Solid Body Electric <strong>Guitars</strong><br />
<strong>Guitares</strong> électriques solid body<br />
Colorama - CT<br />
'Special'<br />
HCT-CP90-BK<br />
HCT-CP90-R<br />
Colorama - CT<br />
'Custom'<br />
HCT-CHB-BK<br />
HCT-CHB-BL<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Das Werkzeug für jeden Blues-Gitarristen: Colorama mit zwei P90 und<br />
konventioneller Verschaltung. Transparent-weinrot (-R) oder hochglanzschwarz<br />
(-BK), vernickelte Hardware.<br />
The tool for every blues guitarist: Colorama with two P90s and conventional<br />
wiring. Transparent wine red (-R) or high-gloss black (-BK), nickel hardware.<br />
L'outil pour tout guitariste de blues : Colorama avec deux P90 et réglages<br />
conventionnels. Transparent-bordeaux (-R) ou noir-brillant (-BK), accessoires<br />
nickel.<br />
Die Colorama Custom ist mit zwei original <strong>Höfner</strong> 'Diamond' Humbuckern<br />
bestückt. Der 4-Positionen-Tonabnehmer-Drehschalter bietet Single-Coil-<br />
Sounds ohne Brummen. Transparent-blau (-BL) oder hochglanz-schwarz<br />
(-BK), vernickelte Hardware.<br />
The Colorama Custom is equipped with two original <strong>Höfner</strong> 'Diamond'<br />
humbuckers. The 4-position rotary pick-up selector switch offers single-coil<br />
sounds without hum. Transparent blue (-BL) or high-gloss black (-BK), nickel<br />
hardware.<br />
La Colorama Custom est équipée de deux Humbuckers 'Diamond' originaux<br />
<strong>Höfner</strong>. Le sélecteur de micro 4 positions offre un son simple bobinage sans<br />
bruit de souffle. Transparent-bleu (-BL) ou noir-brillant (-BK). accessoires<br />
nickelé.<br />
27
28<br />
– since 1887 –<br />
Contemporary Serie / Contemporary Series / Série Contemporary<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
Solid Body Elektrogitarren<br />
Solid Body Electric <strong>Guitars</strong><br />
<strong>Guitares</strong> électriques solid body<br />
Die Modelle dieser neuen Serie basieren auf <strong>Höfner</strong>-Originalen der<br />
60er und 80er. Allerdings sind die Contemporary-Modelle keine<br />
gestrigen Sammlerstücke für die Vitrine, sondern für den harten<br />
Bühneneinsatz von heute konzipiert.<br />
The models in this new series are based on <strong>Höfner</strong> originals of the<br />
´60s and ´80s. However, the Contemporary models are no yesterday's<br />
collectors' items, but designed for the tough live performance of<br />
today's guitarist.<br />
Les modèles de cette nouvelle série s'inspirent des originales <strong>Höfner</strong><br />
des années 60 et 80. Cependant, les modèles contemporains ne sont<br />
pas des pièces de collection rétros déstinées à être exposées, mais<br />
s'adaptent parfaitement à une utilisation prolongée sur scène.<br />
Shorty - CT<br />
HCT-SH-BK-0<br />
HCT-SH-BL-0<br />
HCT-SH-R-0<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Die Shorty bietet eine Full-Scale-Mensur bei allerkleinsten Abmessungen:<br />
damit ist sie überall dabei. In schwarz (-BK), blau (-BL) oder rot (-R). Inkl.<br />
Gigbag.<br />
The Shorty offers full scale length combined with such small overall<br />
dimensions that it can be taken anywhere. In black (-BK), blue (-BL) or red<br />
(-R). Incl. Gigbag.<br />
La Shorty se caractérise par des dimensions réduites avec une longueur de<br />
diapason normale : elle est donc très facile à transporter. En noir (-BK), bleu<br />
(-BL) ou rouge (-R). Housse incluse.
Abbildung<br />
Photo<br />
– since 1887 –<br />
<strong>Gitarren</strong>taschen / Guitar Bags / Housses de Guitare<br />
Classic - Line<br />
Attractive new design, very well finished, excellent value for money.<br />
All bags are fitted with double straps for "back-packing". Fully<br />
padded, pocket for sheet music. A best-seller!<br />
H59/2-G<br />
1/2 - 3/4 Konzertgitarren (Mensur 52,5 bis 58 cm).<br />
H59/3-G<br />
7/8-Konzertgitarren (Mensur 60 bis 63 cm).<br />
7/8 classical guitars (scale 60 to 63 cm).<br />
<strong>Guitares</strong> classiques 7/8 (diapason 60 à 63 cm).<br />
H59/4-G<br />
4/4-Konzertgitarren (Mensur 64 bis 66 cm).<br />
<strong>Guitares</strong> classiques 4/4 (diapason 64 à 66 cm).<br />
H59/8-G<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Ansprechendes neues Design, sehr gute Verarbeitung, exzellentes<br />
Preis-Leistungsverhältnis. Alle Taschen mit Rucksackgarnitur,<br />
ganzgepolstert, mit Notentasche. Bestseller!<br />
Nouveau design attractif, très bonne finition, excellent rapport<br />
qualité-prix. Port dans le dos pour tous les modèles. Entièrement<br />
rembourrée, avec poche pour partitions. Notre meilleure vente !<br />
1/2 - 3/4 classical guitars (scale 52,5 to 58 cm).<br />
<strong>Guitares</strong> classiques 1/2 - 3/4 (diapason 52,5 à 58 cm).<br />
4/4 classical guitars (scale 64 to 66 cm).<br />
Westerngitarren (Dreadnought) - Größe. Für 6- und 12-saitige Instrumente.<br />
Steel string guitars (Dreadnought) size. For 6- and 12-string instruments.<br />
Taille guitares Western (Dreadnought). Pour instruments à 6 et à 12 cordes.<br />
29
30<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
<strong>Gitarren</strong>taschen / Guitar Bags / Housses de Guitare<br />
New:<br />
– since 1887 –<br />
Deluxe - Line<br />
H61/3-BK<br />
Deluxe-Tasche für 7/8 Konzertgitarren mit einer Mensurlänge von 60 bis 63<br />
cm.<br />
Deluxe bag for 7/8 Classical guitars with a scale length of 60 to 63 cm.<br />
Housse Deluxe pour guitares classiques 7/8 avec une longueur de diapason<br />
de 60 à 63 cm.<br />
H61/4-BK<br />
H61/4-BL<br />
H61/4-TC<br />
4/4-Größe, für Konzertgitarren mit einer Mensurlänge von 64 bis 66 cm,<br />
sowie für Grand Concert Westerngitarren. In schwarz (-BK), blau (-BL) oder<br />
terracotta (-TC) erhältlich.<br />
4/4 size, for classical guitars with a scale length of 64 to 66 cm. Also for<br />
Grand Concert steel string guitars. Available in black (-BK), blue (-BL) or<br />
terracotta (-TC).<br />
Taille 4/4, pour guitares classiques avec une longueur de diapason de 64 à<br />
66 cm et pour guitares Western Grand Concert. Coloris noir (-BK), bleu (-BL)<br />
ou orangé (-TC).<br />
H61/6-BK<br />
Deluxe Tasche für Westerngitarren: Dreadnought- und Grand Auditorium-<br />
Größe.<br />
Deluxe bag for acoustic steel string guitars, Dreadnought- and Grand<br />
Auditorium-size.<br />
Housse Deluxe pour guitares Western: taille Dreadnought et Grand<br />
Auditorium.<br />
H61/8-BK<br />
Deluxe Tasche für Westerngitarren: Jumbo-Größe und 12-saitige<br />
Instrumente.<br />
Deluxe bag for acoustic steel string guitars, for Jumbo size and 12-string<br />
instruments.<br />
Housse Deluxe pour guitares Western : taille Jumbo et instruments à 12<br />
cordes.<br />
H61/9-BK<br />
Deluxe-Tasche für 4-saitige Akustikbässe.<br />
Deluxe bag for 4-string Acoustic <strong>Basses</strong>.<br />
Housse Deluxe pour basses acoustiques à 4 cordes.<br />
H61/20-BK<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Deluxe-Tasche für Solidbody und Club E-<strong>Gitarren</strong>.<br />
Deluxe bag for Solidbody and Club guitars.<br />
Housse Deluxe pour guitares électriques solid-body et Club.
Abbildung<br />
Photo<br />
H62/4-BK<br />
<strong>Gitarren</strong>taschen / Guitar Bags / Housses de Guitare<br />
H61/22-BK<br />
New:<br />
New :<br />
H62/4-T<br />
– since 1887 –<br />
Deluxe - Line<br />
H61/22-BK<br />
Deluxe-Tasche für Verythin und viele andere Semiakustik-<strong>Gitarren</strong>.<br />
Deluxe bag for Verythin and many other Semi-Acoustic guitars.<br />
Housse Deluxe pour Verythin et de nombreuses autres guitares semiacoustiques.<br />
H61/VB-BK<br />
Deluxe-Tasche für den Violin und Club Bass.<br />
Deluxe bag for Violin Bass and Club Bass.<br />
Housse Deluxe pour basse violon et Club Bass.<br />
Premium Softcases<br />
H62/4-BK<br />
H62/4-T<br />
H62/8-BK<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Eigenständige <strong>Höfner</strong>-Entwicklung mit innovativen Design-Ideen, wie<br />
etwa den komplett versenkbaren Rückenträgern bei den neuen<br />
Premium Softcases. Dicke Schaumstoffpolsterung für den optimalen<br />
Schutz des Instrumentes.<br />
Exclusively developed by <strong>Höfner</strong> and incorporating several innovative<br />
design ideas, e.g. the completely retractable back straps of the new<br />
Premium Softcases. Thick foam padding for optimum instrument<br />
protection.<br />
Conception <strong>Höfner</strong> avec des fonctionnalités innovantes, comme les<br />
bretelles rétractables des nouveaux Premium Softcases. Rembourrage<br />
épais en mousse pour une protection optimale de l'instrument.<br />
Premium-Softcase für 4/4 Konzertgitarren. <strong>Höfner</strong>-eigenes innovatives Design.<br />
Grau mit Applikationen in schwarz (-BK) oder türkis (-T).<br />
Premium Softcase for full-size Classical guitars. Exclusively developed by<br />
<strong>Höfner</strong>. Gray with black (-BK) or petrol (-T) trim.<br />
Etui Premium Softcase pour guitares classiques 4/4. Design innovant conçu<br />
par <strong>Höfner</strong>. Gris avec des surpiqûres en noir (-BK) et en turquoise (-T).<br />
Premium-Softcase für Westerngitarren. Grau mit schwarzen Applikationen.<br />
Premium softcase for Acoustic Steel String guitars. Gray with black trim.<br />
Etui Premium Softcase pour guitares Western. Gris avec des surpiqûres en noir.<br />
31
32<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
– since 1887 –<br />
Koffer für <strong>Gitarren</strong> / Guitar Cases / Etuis pour <strong>Guitares</strong><br />
<strong>Höfner</strong> Koffer / Cases / Etuis<br />
Deluxe-Formkoffer aus Mehrschichtholz, plüschgefüttert. Leicht und<br />
dennoch extrem stabil. Überzug tweed-creme, Ledergriff. Mit Hygrometer<br />
und Luftbefeuchter für eine optimale Luftfeuchtigkeitsregulierung. Handmade<br />
in Germany.<br />
Deluxe plush-lined shaped plywood case. Light but at the same time<br />
extremely tough. Cream tweed covering, leather carrying handle. With<br />
hygrometer and humidifier for optimum humidity regulation. Handmade in<br />
Germany.<br />
Etui moulé de luxe, en bois stratifié, intérieur en peluche. Léger et<br />
très solide. Revêtement extérieur tweed-crème, poignée en cuir. Avec<br />
hygromètre et humidificateur pour maintenir un taux d'humidité optimale.<br />
Fabriqué à la main en Allemagne.<br />
H3051<br />
Für Konzertgitarren / for classical guitars/ pour guitares classiques<br />
H3052-W<br />
Für Westerngitarren / for steel string guitars / pour guitares Western<br />
H3052-17<br />
Für / for / pour CHANCELLOR (17")<br />
H3052-16<br />
Für / for / pour PRESIDENT, JAZZICA (16")<br />
H3052-VB<br />
Für / for / pour VIOLIN BASS<br />
H3052-N<br />
Für / for / pour VERYTHIN, THIN PRESIDENT<br />
H3052-CG<br />
Für / for / pour CLUB GUITAR.<br />
H3059<br />
Vintage-Etui für Violin-Bass. Formetui aus Mehrschichtholz mit Kunstlederbezug,<br />
filzgefüttert. Original 60er Jahre. Handmade in Germany.<br />
Vintage case for VIOLIN BASS. Shaped plywood case with leatherette<br />
cover, felt-lined. Original 60s specification. Handmade in Germany.<br />
Etui vintage pour BASSE VIOLON. Etui moulé en bois stratifié, extérieur<br />
imitation cuir, intérieur feutre. Original des années 60. Fabriqué à la main en<br />
Allemagne.<br />
H259-B<br />
H259-2B<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Massives Rechtecketui in Aluminium/Holz-Bauweise. Dicke Schaumstoffpolsterung.<br />
Handmade in Germany. Für Violin-Bass (-B), für Club-Bass (-2B).<br />
Solid rectangular aluminium/wood case. Thick foam padding for optimum<br />
protection. For Violin Bass (-B); for Club Bass (-2B).<br />
Etui rectangulaire massif en aluminium/bois. Rembourrage épais en mousse.<br />
Fabriqué à la main en Allemagne. Pour basse violon (-B), pour Club Bass<br />
(-2B).
– since 1887 –<br />
Konzertgitarren-Saiten / Classical Guitar Strings / Cordes pour <strong>Guitares</strong> Classiques<br />
Abbildung<br />
Photo<br />
<strong>Höfner</strong> Saiten / Strings / Cordes<br />
SiennaStrings<br />
HSS-SET<br />
HÖFNER SIENNA STRINGS bieten ein unübertroffenes Preis-Leistungs-<br />
Verhältnis. Sie sind die Standard-Besaitung auf allen SIENNA-Klassikgitarren.<br />
HÖFNER SIENNA STRINGS represent unbeatable value for money. They are<br />
fitted as standard on all SIENNA classical guitars.<br />
Les cordes HÖFNER SIENNA STRINGS offrent un rapport qualite-prix<br />
inégalé. Elles constituent les cordes standard sur toutes les guitares<br />
classiques SIENNA.<br />
ClassicStrings<br />
HCS-SET+D<br />
HÖFNER CLASSIC STRINGS holen die maximale Klangfülle aus jeder<br />
Konzertgitarre. Die spezielle Legierung der Bass-Saiten verhindert eine<br />
vorzeitige Korrosion. Deshalb halten HÖFNER CLASSIC STRINGS länger als<br />
herkömmliche Konzertgitarrensaiten. Jeder Satz enthält eine zusätzliche D-<br />
Saite !<br />
HÖFNER CLASSIC STRINGS extract the best sound possible out of any<br />
classical guitar. The special alloy on the bass strings prevents premature<br />
corrosion. As a result, HÖFNER CLASSIC STRINGS last longer than<br />
conventional classical guitar strings. Every set includes an additional Dstring<br />
!<br />
PremiumStrings<br />
HPS-SET+D<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
Les cordes HÖFNER CLASSIC STRINGS apportent le meilleur son à chaque<br />
guitare classique. L'alliage spécial des cordes basses empêche une<br />
corrosion précoce. Les cordes HÖFNER CLASSIC STRINGS tiennent donc<br />
plus longtemps que des cordes normales pour guitare classique. Chaque jeu<br />
contient deux cordes de Ré !<br />
HÖFNER PREMIUM STRINGS sind der Maßstab für Konzertgitarren-Saiten!<br />
Wir verwenden einen völlig neuartigen Werkstoff für die Diskantsaiten, der<br />
herkömmlichem Carbon überlegen ist. Die spezielle Legierung der Baßsaiten<br />
verhindert eine frühzeitige Korrosion. Jeder Satz enthält eine zusätzliche D-<br />
Saite !<br />
HÖFNER PREMIUM STRINGS set a new standard in classical guitar strings!<br />
We use a completely new material, superior to conventional carbon, for the<br />
treble strings. The special alloy on the bass strings prevents premature<br />
corrosion. Every set includes an additional D-string !<br />
Les cordes HÖFNER PREMIUM STRINGS constituent la nouvelle référence<br />
pour les cordes de guitares classiques ! Nous utilisons un nouveau matériau<br />
pour les cordes aiguës, supérieur au carbone. L'alliage spécial des cordes<br />
basses empêche une corrosion précoce. Chaque jeu contient deux cordes<br />
de Ré !<br />
33
34<br />
– since 1887 –<br />
Zubehör für Bassgitarren / Bass Guitar Accessories / Accessoires pour <strong>Guitares</strong> <strong>Basses</strong><br />
Abbildung<br />
Photo<br />
H65/50<br />
Ledertragegurt für Violin-Bass / Club Bass, handgefertigt in Deutschland.<br />
Leather strap for Violin Bass / Club Bass, hand-made in Germany.<br />
Sangle en cuir pour Basse Violon / Club Bass, fabriquée à la main en<br />
Allemagne.<br />
H1133B<br />
<strong>Höfner</strong> Originalsaiten für Violin-Bass und Club Bass, geschliffen. Für den<br />
klassischen Sound der 60er.<br />
Original <strong>Höfner</strong> strings for Violin Bass and Club Bass, flat-wound. For the<br />
classic sound of the 60s.<br />
Cordes originales <strong>Höfner</strong> pour Basse Violon et Club Bass, filé plat. Pour le<br />
son classique des années 60.<br />
H1133RB<br />
<strong>Höfner</strong> Originalsaiten für Violin-Bass und Club Bass, Runddraht.<br />
Original <strong>Höfner</strong> strings for Violin Bass and Club bass, round-wound.<br />
Cordes originales <strong>Höfner</strong> pour Basse Violon et Club Basse, filé rond.<br />
Bücher und Multimedia / Books and Multimedia / Livres et Multimédia<br />
Buch / Book / Livre<br />
HP-BHG<br />
"<strong>Höfner</strong> <strong>Gitarren</strong>" von Michael Naglav. Die 'Bibel' für alle Sammler, um<br />
<strong>Höfner</strong> Elektrogitarren und -bässe zu identifizieren. Hardcover, 161 Seiten,<br />
hunderte Bilder und Illustrationen.<br />
"<strong>Höfner</strong> <strong>Guitars</strong>" by Michael Naglav. The 'bible' for all collectors wanting to<br />
identify <strong>Höfner</strong> electric guitars and basses. Hard cover, 161 pages, hundreds<br />
of photos and illustrations.<br />
"<strong>Guitares</strong> <strong>Höfner</strong>" de Michael Naglav. La "bible" de tous les collectionneurs<br />
pour identifier les guitares et basses électriques <strong>Höfner</strong>. Couverture rigide.<br />
161 pages, des centaines de photos et d'illustrations.<br />
DVD<br />
HP-VB-DVD<br />
Beschreibung<br />
Description<br />
<strong>Höfner</strong> Violin-Bass 'Made in Germany'. Schauen Sie den<br />
<strong>Gitarren</strong>baumeistern von <strong>Höfner</strong> über die Schulter, wie ein Violin-Bass<br />
hergestellt wird. Gefilmt vom Technischen Landesmuseum in Mannheim<br />
anlässlich der Ausstellung 'STROMGITARREN' 2004.<br />
<strong>Höfner</strong> Violin Bass 'Made in Germany'. Take a look over the shoulder of a<br />
<strong>Höfner</strong> master luthier as he crafts a <strong>Höfner</strong> Violin Bass. Filmed by the crew of<br />
the Technical Museum in Mannheim during the Electric Guitar Exhibition<br />
"STROMGITARREN" in 2004.<br />
La basse violon <strong>Höfner</strong> fabriquée en Allemagne. Suivez les étapes de<br />
fabrication d'une basse violon par un luthier de <strong>Höfner</strong>. Filmé par le<br />
"Technisches Landesmuseum" à Mannheim à l'occasion de l'exposition de<br />
guitares électriques intitulée "STROMGITARREN" en 2004.
Verkaufs- und Lieferbedingungen<br />
Wir verkaufen ausschließlich nach Maßgabe unserer nachstehend wiedergegebenen Verkaufsund<br />
Lieferbedingungen, die Sie mit Ihrer Bestellung anerkennen. Abweichende Vereinbarungen,<br />
insbesondere widersprechende Geschäftsbedingungen, bedürfen zu ihrer Wirksamkeit unserer<br />
ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung.<br />
§ 1 Allgemeines<br />
Alle Vereinbarungen, die zwischen uns und dem Besteller zwecks Ausführung der Bestellung<br />
getroffen werden, sind schriftlich niederzulegen. Unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen<br />
gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Besteller.<br />
§ 2 Lieferbedingungen<br />
Lieferungen und Berechnungen erfolgen zu den vereinbarten Preisen. Sofern ein fester Preis<br />
nicht ausdrücklich vereinbart ist, gilt der Preis der am Tag der Lieferung geltenden Preisliste. Die<br />
Preise verstehen sich, wenn nichts anderes vereinbart, ab Werk ohne Mehrwertsteuer und<br />
Verpackung sowie Versand- und Versicherungskosten; diese werden gesondert in Rechnung<br />
gestellt. Unerhebliche Abweichungen von Mustern oder früheren Lieferungen in der Qualität der<br />
Ausführung bleiben vorbehalten. Schadensersatzansprüche deswegen sind ausgeschlossen.<br />
§ 3 Lieferzeit<br />
Grundsätzlich gilt, daß wir schnellstmöglich ab Werk liefern, es sei denn, wir behalten uns eine<br />
Lieferzeit vor oder eine Lieferzeit ist vereinbart. Wird ein vereinbarter Liefertermin überschritten,<br />
so ist der Besteller berechtigt, uns eine Nachlieferfrist von einem Monat zu setzen. Wird die<br />
Lieferpflicht nicht bis zum Ablauf der Nachlieferungsfrist erfüllt, so hat der Besteller das Recht,<br />
vom Vertrag zurückzutreten. Der Rücktritt muß schriftlich unverzüglich vor Ablauf der gesetzten<br />
Nachlieferungsfrist, spätestens innerhalb von einer Woche nach Ablauf dieser Frist, uns<br />
gegenüber erklärt werden. In zumutbaren Umfang sind wir zu Teilleistungen berechtigt.<br />
§ 4 Schadensersatzansprüche<br />
Schadensersatzansprüche oder sonstige Ansprüche wegen verspäteter Lieferung oder wegen<br />
Nichtlieferung umfassen, soweit wir wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit haften, keinen<br />
Ersatz des entgangenen Gewinns und sind auf solche Schäden begrenzt, die für uns bei<br />
Vertragsabschluß voraussehbar waren. Im übrigen haften wir, soweit Fahrlässigkeit vorliegt, nur<br />
bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten.<br />
§ 5 Zahlungsbedingungen<br />
Unsere Preise verstehen sich stets rein netto und sind in der auf der Rechnung angegebenen<br />
Zahlungsweise zu regulieren. Zurückbehaltung oder Aufrechnung sind nur wegen<br />
unbestrittener oder rechtskräftig festgestellter Gegenansprüche statthaft. Zahlungen des<br />
Bestellers werden stets auf die älteste Schuld angerechnet. Sofern sich aus der Rechnung<br />
nichts anderes ergibt, ist der Kaufpreis netto (ohne Abzug) innerhalb von 30 Tagen ab<br />
Rechnungsdatum zur Zahlung fällig. Kommt der Besteller in Zahlungsverzug, beträgt der<br />
Zinssatz für Entgeltforderungen 8 % über dem Basiszinssatz. Die Geltendmachung höherer<br />
Zinsen aus einem anderen Rechtsgrund bleibt vorbehalten. Im übrigen gilt § 288 Abs. 4 BGB.<br />
§ 6 Versand<br />
Der Versand erfolgt ab Lager, oder auf Wunsch des Bestellers gegen Berechnung<br />
verpackungsfrei frei Haus. Die Gefahr geht in allen Fällen mit der Absendung der Ware auf den<br />
Besteller über. Nach Ankunft der Ware ist der Empfänger verpflichtet, sie unverzüglich auf<br />
Beschädigungen zu überprüfen. Zur Geltendmachung von Ansprüchen aus dem Transport<br />
gegenüber dem Frachtführer ist der Kunde berechtigt (§ 421 HGB). Er wird uns innerhalb von<br />
sechs Tagen, unbeschadet seiner Geltendmachung gegenüber dem Transportunternehmen,<br />
über Beschädigungen, verspätet abgelieferte oder verloren gegangene Waren unterrichten. Der<br />
Besteller wird Verpackungen beschädigter Waren bis zur Begutachtung aufbewahren.<br />
§ 7 Gewährleistung<br />
Begründete Beanstandungen hinsichtlich der gelieferten Instrumente werden bei erkennbaren<br />
Mängel nur aufgrund einer schriftlichen Anzeige berücksichtigt, die innerhalb der Frist des § 377<br />
HGB, spätestens jedoch innerhalb einer Woche ab Erhalt der Ware bei uns eingehen muß. Bei<br />
nicht erkennbaren Mängeln ist eine schriftliche Anzeige unverzüglich nach Entdeckung bei uns<br />
einzureichen. Für einwandfrei nachgewiesene Material- und Herstellungsfehler, die die<br />
Verwendbarkeit der Instrumente ausschließen oder wesentlich beeinträchtigen, übernehmen<br />
wir mit der Maßgabe die Gewähr, daß die Instrumente durch neue, der ursprünglichen<br />
Bestellung entsprechende Instrumente ohne Berechnung ersetzt werden oder die defekten<br />
Teile kostenlos auszutauschen sind, wobei die mangelhaften Stücke vorher zurückgegeben<br />
werden müssen.<br />
Weitergehende Ansprüche setzen voraus, daß sich Nacherfüllung oder Ersatzlieferung trotz<br />
zweier Versuche als unmöglich erweisen oder sonst wie fehlschlagen.<br />
Schadensersatzansprüche wegen fehlgeschlagener Nacherfüllung oder Ersatzlieferungen sind<br />
ausgeschlossen. Bei Sonderposten ist jede Gewährleistung ausgeschlossen.<br />
Soweit wir aufgrund einer selbständigen Garantie Leistungen gegenüber dem Verbraucher<br />
erbracht haben, schließt dies die Geltendmachung von Rückgriffsansprüchen aus.<br />
§ 8 Eigentumsvorbehalt<br />
Wir behalten uns das Eigentum an den von uns gelieferten Instrumenten und sonstigen Waren<br />
bis zur vollständigen Bezahlung aller von uns aus der Geschäftsverbindung mit dem Besteller<br />
zustehenden und noch entstehenden Forderungen gleich aus welchem Rechtsgrund<br />
einschließlich Nebenforderung, Schadensersatzansprüchen, Einlösungen von Schecks und<br />
Wechseln vor.<br />
Die Forderungen des Bestellers aus dem Weiterverkauf der Vorbehaltsware werden bereits jetzt<br />
abgetreten und zwar gleich, ob die Vorbehaltsware ohne oder nach Verarbeitung und ob sie an<br />
einen oder mehrere Abnehmer weiterverkauft wird. Die abgetretene Forderung dient zur<br />
Sicherung des Vorbehaltsverkäufers nur in Höhe des Wertes der jeweils verkauften<br />
Vorbehaltsware zzgl. MwSt. Der Besteller ist zum Weiterverkauf der Vorbehaltsware nur mit der<br />
Maßgabe berechtigt, daß die Kaufpreisforderung zzgl. MwSt. aus dem Weiterverkauf auf uns<br />
übergeht. Zu anderen Verfügungen über die Vorbehaltsware ist der Besteller nicht berechtigt.<br />
Der Besteller ist zur Einziehung der Forderung aus dem Weiterverkauf trotz der Abtretung<br />
ermächtigt. Wir werden die Forderung aber nicht einziehen, solange der Besteller seinen<br />
Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt. Auf Verlangen hat der Besteller uns die<br />
Schuldner der abgetretenen Forderungen mitzuteilen und den Schuldnern die Abtretung<br />
anzuzeigen. Die Weiterveräußerung von Vorbehaltswaren darf nur im ordnungsgemäßen<br />
Geschäftsverkehr erfolgen. Anderweitige Verfügungen des Bestellers über die Vorbehaltsware,<br />
die Verpfändung und Sicherungsübereignung sind unzulässig. Die Befugnisse des Bestellers,<br />
im ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr Vorbehaltsware zu veräußern, endet mit dessen<br />
Zahlungseinstellung oder spätestens dann, wenn über sein Vermögen die Eröffnung des<br />
Insolvenzverfahrens beantragt wird.<br />
§ 9 Gerichtsstand und Erfüllungsort<br />
Erfüllungsort der Lieferung und Zahlung ist Baiersdorf-Hagenau. Gerichtsstand ist Erlangen. Es<br />
gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.<br />
Terms of Sale and Delivery<br />
We sell our musical instruments and accessories exclusively according to our sales and delivery<br />
conditions as stated below, which you accept by placing your order. Any deviating agreements,<br />
especially contradicting terms and conditions, require our explicit written approval in order to be<br />
effective.<br />
§ 1 General<br />
All agreements made between ourselves and the customer for the purpose of handling the order<br />
are to be documented in writing. Our sales and delivery conditions apply for all future business<br />
with the customer.<br />
§ 2 Delivery Conditions<br />
Deliveries and invoicing will be effected at the prices agreed upon. If a fixed price has not been<br />
explicitly agreed upon, the price in the currently valid price list on the day of delivery will apply.<br />
The prices are quoted, unless otherwise agreed, ex works without VAT and packing or<br />
forwarding and insurance costs. These will be invoiced separately. We reserve negligible<br />
deviations from samples or earlier deliveries in quality and specification. Any damage claims for<br />
this reason are excluded.<br />
§ 3 Delivery Period<br />
It is our principle to deliver soonest possible ex works unless we reserve a delivery period or a<br />
delivery period has been agreed. If an agreed date of delivery is exceeded, the customer is<br />
entitled to set a fixed term for delayed delivery of one month. In the event the obligation to deliver<br />
is not fulfilled prior to expiration of the fixed term for delayed delivery, the customer is entitled to<br />
withdraw from the contract. The withdrawal must be declared to us in writing without delay, prior<br />
to expiration of the fixed term for delayed delivery, or at the latest within one week after expiration<br />
of this term. We are entitled to make partial deliveries to a reasonable extent.<br />
§ 4 Damage Claims<br />
Any claims for damage or other claims due to delayed delivery or non-delivery include, as far as<br />
we are liable for intent or gross negligence, no refund of the lost profit and are limited to such<br />
damages as have been foreseeable for us at the time of concluding the contract. Beyond this we<br />
are liable, in case of negligence, only for infringement of obligations essential to the contract.<br />
§ 5 Payment Conditions<br />
Our prices are always quoted on a strictly net basis and are to be paid as per the mode of<br />
payment shown on the invoice. Retention or off-setting of payment are only permitted in case of<br />
undisputed or legally recognized counter claims. Payments from the customer will always be<br />
settled against the oldest debt. Unless the invoice specifies otherwise, the net purchase price<br />
(without deduction) is due for payment within 30 days from date of invoice. In the event of delay<br />
of payment, the interest rate for payment claims will be 8% above the base interest rate. The<br />
right for claiming higher interest based for other legal grounds is reserved. Beyond this, § 288<br />
Section 4 BGB (Federal Law Gazette) applies.<br />
§ 6 Shipment<br />
Shipment is made ex works/warehouse or upon request of the customer at his expense packing<br />
free and free house. Upon shipment of the goods, the risk will in all cases transfer to the<br />
customer. Upon arrival of the goods the recipient is obliged to immediately examine them for<br />
damages. The customer is entitled to make claims against the carrier resulting from<br />
transportation (§ 421 HGB - Commercial Code). He will within six days, notwithstanding his<br />
claims against the carrier, notify us about damages, delayed deliveries or lost goods. The<br />
customer will save packing of damaged goods for survey.<br />
§ 7 Warranty<br />
Justified complaints regarding the instruments delivered will, if defects are noticed, only be<br />
considered based on written notification which we have to be in receipt of within the term fixed<br />
according to § 377 HGB (Commercial Code), at the latest, however, within a week after receipt<br />
of the goods. In the event of unnoticeable defects, written notification must be submitted to us<br />
immediately upon discovery. For clearly proven defects of material and production which<br />
substantially affect or exclude usability of the instruments, we assume a guarantee which<br />
provides that the instruments be replaced by new instruments corresponding to the initial order<br />
at no charge or that the defective parts be exchanged at no charge, whereby the defective parts<br />
must be returned in advance.<br />
Further claims can be made providing that performance or replacement prove impossible or<br />
otherwise fail despite two attempts. Damage claims due to failure of performance or<br />
replacement are excluded. For special sale items there is no liability whatsoever. Insofar as we<br />
have rendered services to the consumer based on an independent warranty, this excludes<br />
making of claims for recourse.<br />
§ 8 Reservation of Title<br />
We reserve ownership of the instruments and other goods delivered by us until complete<br />
payment of all claims due us and still becoming due out of the business relation with the<br />
customer has been made, irrespective of the legal grounds, including incidental action, damage<br />
claims, cashing cheques and drafts.<br />
The customer's claims out of resale of the reserved goods will be assigned now, irrespective of<br />
the reserved goods being resold without or after processing and being resold to one or more<br />
purchasers. The assigned claim serves the purpose of protection of the conditional purchaser<br />
only in the amount of the value of the reserve goods sold respectively plus VAT. The customer is<br />
entitled to resell the reserved goods only provided that the purchase price plus VAT will be<br />
passed over to us. The customer is not entitled to make any other arrangements regarding the<br />
reserved goods. The customer is authorized to collect the claim out of the resale despite the<br />
assignment. We will, however, not collect the claim as long as the customer duly meets his<br />
payment obligations. On request the customer has to disclose the debtors of the assigned<br />
claims and notify the debtors of the assignment. The resale of reserved goods may only be<br />
effected in the ordinary course of business. Any other arrangements of the customer regarding<br />
the reserved goods, pledge and transfer of ownership are not allowed. The authority of the<br />
customer to sell reserved goods in the ordinary course of business ends on the customer<br />
ceasing payments or at the latest in the event that insolvency proceedings are filed on the<br />
customer's assets.<br />
§ 9 Place of Jurisdiction and Performance<br />
Place of settlement in regards to delivery and payment is Baiersdorf-Hagenau. As place of<br />
jurisdiction, Erlangen has been agreed upon for both parties. The German law is binding. The<br />
explanation of the terms of sale and delivery are in any case governed by the meaning of the<br />
German text.<br />
35