01.01.2013 Views

Pearl Harbor: The Seeds and Fruits of Infamy - Ludwig von Mises ...

Pearl Harbor: The Seeds and Fruits of Infamy - Ludwig von Mises ...

Pearl Harbor: The Seeds and Fruits of Infamy - Ludwig von Mises ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

770 <strong>Pearl</strong> <strong>Harbor</strong>: <strong>The</strong> <strong>Seeds</strong> <strong>and</strong> <strong>Fruits</strong> <strong>of</strong> <strong>Infamy</strong><br />

Keefe: . . . . Th e thing that attracted the attention <strong>of</strong> the GY<br />

watch <strong>of</strong>fi cer was that in this message appeared the same<br />

Japanese language words that were in the original set-up; isn’t<br />

that true? . . . And you still want to say to us that you can’t recall<br />

what those words were?<br />

Kramer: Th at is correct, sir.<br />

Keefe: Th ey must have been the words <strong>of</strong> the original code,<br />

otherwise you wouldn’t have paid any attention to it. . . . And<br />

it is because the words on this teletype tape were the original<br />

Japanese code words in the original code set-up that you determined<br />

that this was the coded execute message at that time;<br />

isn’t that true?<br />

Kramer: It is not sir. . . . I should like to explain precisely what<br />

I mean by that. Th e determination was not made by me in the<br />

case <strong>of</strong> this piece <strong>of</strong> teletype. On the number <strong>of</strong> previous times<br />

when I had been called down concerning possible messages in<br />

this winds system, I had examined long sheets <strong>of</strong> this teletype<br />

paper, had looked for the point <strong>of</strong> whether or not the expression<br />

was repeated or appeared as it was supposed to appear<br />

in the middle or at the end, or both. In this particular case<br />

my presumption was that the GY watch <strong>of</strong>fi cer had made that<br />

determination inasmuch as the piece <strong>of</strong> paper I saw was only<br />

a short piece <strong>of</strong> paper, 3 or 4 inches in length as I recollect,<br />

<strong>and</strong> that presumably he had identifi ed this message as being<br />

an authentic winds message, not only from the wording that<br />

actually appeared in it, but from its location in the Japanese<br />

plain language broadcast. Th at was a function <strong>of</strong> the GY watch<br />

<strong>of</strong>fi cer not only as regards this winds system, but as regards all<br />

systems to determine its authenticity <strong>and</strong> to break it down. Th e<br />

only reason for having shown this piece <strong>of</strong> paper to me was in<br />

connection with the Japanese words thereon, <strong>and</strong> that is all, sir.<br />

. . .<br />

Keefe: And you looked at those words <strong>and</strong> looked at the interpretation<br />

which he had given them. You may have corrected it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!