wczoraj .dziś .jutro - Magazyn Kielce
wczoraj .dziś .jutro - Magazyn Kielce
wczoraj .dziś .jutro - Magazyn Kielce
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ISSN 1644-289X<br />
<strong>wczoraj</strong> .<strong>dziś</strong> .<strong>jutro</strong><br />
yesterday .today .tomorrow<br />
gestern .heute .morgen<br />
information for tourists & businesspeople with map spring .1/2011
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
Urząd Miasta <strong>Kielce</strong><br />
25-303, Rynek 1,<br />
www.um.kielce.pl, www.itv.kielce.eu<br />
Biuro Obsługi Interesanta<br />
tel. 48 41 36 76 009 (099), (509)<br />
Regionalne Centrum Informacji<br />
Turystycznej<br />
25-007, ul. Sienkiewicza 29<br />
tel. 48 41 348 00 60<br />
www.swietokrzyskie.travel<br />
e-mail:<br />
informacja@swietokrzyskie.travel<br />
Wydział Projektów Strukturalnych<br />
i Strategii Miasta<br />
Urząd Miasta <strong>Kielce</strong><br />
25-659, ul. Strycharska 6<br />
tel. 48 41 36 76 553<br />
fax 48 41 36 76 552<br />
Centrum Obsługi Inwestora<br />
Urząd Miasta <strong>Kielce</strong><br />
25-659, ul. Strycharska 6<br />
tel/fax. 48 41 36 76 557<br />
tel 48 41 36 76 356<br />
e-mail: coi@um.kielce.pl<br />
www.um.kielce.pl/business<br />
<strong>Kielce</strong> City Hall<br />
25-303, Rynek 1,<br />
www.um.kielce.pl, www.itv.kielce.eu<br />
Customer Services<br />
phone 48 41 36 76 009 (099), (509)<br />
Regional Centre for Tourist<br />
Information<br />
25-007, ul. Sienkiewicza 29<br />
phone 48 41 348 00 60<br />
www.swietokrzyskie.travel<br />
e-mail:<br />
informacja@swietokrzyskie.travel<br />
Structural Project and Urban<br />
Strategy Department<br />
<strong>Kielce</strong> Townhall<br />
25-659, ul. Strycharska 6<br />
phone 48 41 36 76 553<br />
fax 48 41 36 76 552<br />
Investor Assistance Centre<br />
<strong>Kielce</strong> City Hall<br />
25-659, ul. Strycharska 6<br />
phone/fax 48 41 36 76 557<br />
phone 48 41 36 76 356<br />
e-mail: coi@um.kielce.pl<br />
www.um.kielce.pl/business<br />
Urząd<br />
Miasta<br />
<strong>Kielce</strong><br />
Szanowni Państwo,<br />
<strong>Kielce</strong> to nowoczesne, dynamicznie rozwijające się miasto, które wykorzystało skok cywilizacyjny,<br />
jaki niesie ze sobą członkostwo w Unii Europejskiej. W ciągu ostatnich lat dzięki środkom unijnym,<br />
inwestowaniu w placówki kultury, pomoc społeczną, infrastrukturę techniczną i sportową <strong>Kielce</strong> stały<br />
się przyjazne dla swoich mieszkańców, turystów oraz biznesmenów. Dzięki dofinansowaniu z Unii<br />
Europejskiej prowadzona jest także rozbudowa Targów <strong>Kielce</strong> - ośrodka najdynamiczniej rozwijającego<br />
się w Polsce i Europie. Targi <strong>Kielce</strong> to od lat miejsce spotkań największych firm na rynku krajowym i za-<br />
granicznym, reprezentujących różne dziedziny gospodarki oraz miejsce zawierania wielomilionowych<br />
kontraktów.<br />
Nasze miasto to ekonomiczne, turystyczne i kulturalne centrum regionu świętokrzyskiego.<br />
Znakomita lokalizacja, przychylność władz, dobre warunki do pracy i wypoczynku stanowią poważny<br />
atut pozwalający zakładać firmy oraz dynamicznie je rozwijać i cieszyć się sukcesami. Miasto oferuje<br />
także ciekawe nieruchomości, interesujący system ulg dla tworzących nowe miejsca pracy, profesjonalną<br />
obsługę przedsiębiorców oraz wysoki standard usług okołobiznesowych.<br />
<strong>Kielce</strong> to także miasto sportu i aktywnego wypoczynku. Rozwój sportu w naszym mieście ma szczególne<br />
znaczenie. Świadczy o tym nowoczesna infrastruktura sportowa, baza hotelowa oraz aktywny<br />
udział kielczan w życiu sportowym miasta. <strong>Kielce</strong> mają naturalne i niepowtarzalne warunki do uprawiania<br />
wielu dyscyplin.<br />
Dążąc do nowoczesności, troskliwie pielęgnujemy bogate tradycje historyczne. Ich ślady możemy<br />
zobaczyć na każdym niemal kroku. Polecam Państwu zwiedzenie kieleckich muzeów i galerii, skorzystanie<br />
z ciekawej oferty placówek kultury.<br />
Zapraszam Państwa do Kielc. Wierzę, że czas spędzony w naszym mieście dostarczy wielu wrażeń<br />
i będzie bogaty w nowe doświadczenia.<br />
Ladies and Gentlemen,<br />
Wojciech Lubawski<br />
Prezydent Kielc<br />
<strong>Kielce</strong> is a modern, dynamically developing city which has made good use of the opportunity<br />
for a civilisational leap offered by Poland’s membership in the European Union. In recent years, thanks<br />
to EU funds, and investing in institutions of culture, social welfare, as well as technical and sports<br />
infrastructure, <strong>Kielce</strong> has become friendlier to its inhabitants, tourists and businesspeople.<br />
For years, thanks to Poland’s most rapidly developing Trade Fair Centre (Targi <strong>Kielce</strong>), the city has been<br />
a meeting ground for major Polish and foreign companies representing various branches of economy,<br />
and the venue where multi-million contracts have been concluded.<br />
Our city is the Świętokrzyskie region’s centre of business, tourism and culture. A splendid location,<br />
sympathetic authorities, together with good conditions for work and leisure are major trump cards which<br />
encourage company establishment, development, and ultimate success. The city has on offer interesting<br />
properties, an attractive incentive system for those creating new workplaces, professional services for<br />
entrepreneurs, as well as high-standard business-related services.<br />
<strong>Kielce</strong> is also a city of sports and active leisure pursuits. The advancement of sports in our city<br />
is especially important. This shows in the modern sports infrastructure, hotel facilities and active<br />
participation of the locals in the city’s sports life. <strong>Kielce</strong> has unique natural conditions in which to<br />
practise several disciplines.<br />
Aspiring to modernity, we take great care of our rich historical tradition. Its traces may be seen<br />
at every step. Let me recommend a visit to <strong>Kielce</strong> museums and galleries, as well as the interesting<br />
offer of our institutions of culture.<br />
We look forward to seeing you in <strong>Kielce</strong>. I believe that the time spent in our city will be an enjoyable<br />
and memorable experience.<br />
Wojciech Lubawski<br />
President of <strong>Kielce</strong><br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 3
W numerze:<br />
4<br />
Z wizytą w Mieście Zabawek<br />
A Visit to Toy City<br />
„Z sercem dla serca” kampania<br />
wojewody<br />
The Voivode’s “Hearty Heart”<br />
Campaign<br />
LabDesign powstaje w Kielcach<br />
LabDesign to Be Established<br />
in <strong>Kielce</strong><br />
Nowe kierunki, interesujące<br />
propozycje<br />
New Fields of Study, New Attractive<br />
Opportunities<br />
Unijna inwestycja „Wodociągów<br />
Kieleckich” Nowoczesne technologie,<br />
które dają wymierne korzyści<br />
<strong>Kielce</strong> Water and Sewerage<br />
Company’s EU Investment Project:<br />
Modern Technologies with Tangible<br />
Benefits<br />
Postawmy na turystykę<br />
Tourism: our Trump Card<br />
Życie codzienne w XVIII wieku<br />
Everyday Life in the Eighteenth<br />
Century<br />
Szansa na nowe rynki<br />
A Chance to Enter New Markets<br />
Centrum Kongresowe Targów <strong>Kielce</strong><br />
Okładka: Politechnika Świętokrzyska,<br />
budynek Biblioteki Głównej.<br />
Cover: <strong>Kielce</strong> University of Technology,<br />
Main Library<br />
fot. Kamil Dziewit<br />
6-7<br />
8-9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18-19<br />
20-21<br />
22<br />
23<br />
26<br />
27<br />
30<br />
Wydawca:<br />
Agencja Wydawnicza Akwarela Plus Justyna Żukowska<br />
Redaktor naczelna:<br />
Maria Malinowska, tel. 601 466 408<br />
Redaguje zespół<br />
Adres redakcji: ul. Kościuszki 11, 25-310 <strong>Kielce</strong><br />
tel./fax 0 41 344 18 06<br />
e-mail: mariamal@op.pl, zukowska.justyna@op.pl<br />
www.magazynkielce.pl<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
Szanowni Państwo,<br />
Świętokrzyskie wraz z jego stolicą, Kielcami, to znakomite miejsce na rozwój<br />
tzw. turystyki biznesowej, coraz popularniejszej formy, łączącej sprawy zawodowe<br />
z wypoczynkiem (w różnych formach aktywności fizycznej: od spokojnych spacerów<br />
i podziwiania piękna niezwykłych krajobrazów po te bardziej ekstremalne, na przykład<br />
kolarstwo górskie). Dynamicznie rozwijające się Targi <strong>Kielce</strong> są bez wątpienia siłą<br />
napędową, nadającą kierunek tej formie turystyki. Warto pamiętać, że w wielu krajach<br />
Europy turystyka biznesowa jest ważną dziedziną gospodarki.<br />
Zapraszamy do nas.<br />
Ladies and Gentlemen,<br />
Tłumaczenie:<br />
Magdalena Ożarska<br />
Projekt graficzny i skład:<br />
Studio Reklamy 300dpi - Rafał Urbański<br />
www.300dpi.com.pl<br />
Druk:<br />
Drukarnia Duet, <strong>Kielce</strong>, ul. Górna 11a<br />
nakład: 15000 egz.<br />
Distributed free in Business Centres in <strong>Kielce</strong><br />
(<strong>Kielce</strong> Trade Fairs); major hotels in <strong>Kielce</strong><br />
(Świętokrzyski, Uroczysko, Łysogóry, Echo, Leśny Dwór,<br />
Pod Złotą Różą, Qubus, Kameralny, Kongresowy,<br />
Tęczowy Młyn, Ibis); Tourist Information Offices;<br />
Staropolska Chamber of Commerce & Industry,<br />
Świętokrzyskie Regional Development Agency;<br />
banks; Cultural Centres (Nationa! Museum in <strong>Kielce</strong>);<br />
Świętokrzyskie Voivodeship Office, The Jan Kochanowski<br />
University, <strong>Kielce</strong> University of Technology<br />
and University of Bremen.<br />
Copyright by Agencja Wydawnicza<br />
Akwarela Plus Justyna Żukowska.<br />
All rights reserved<br />
Wydawca nie odpowiada<br />
za treść zamieszczanych ogłoszeń.<br />
The Publisher takes no responsibility<br />
for the content of advertisements.<br />
Maria Malinowska<br />
Redaktor Naczelna<br />
The Świętokrzyskie region with its capital – <strong>Kielce</strong>, is an excellent place for the<br />
development of the so-called business tourism. This type of tourism is becoming more<br />
and more popular as it enables the combination of professional affairs with leisure<br />
pursuits (in a variety of forms: from unhurried walks and enjoying natural landscapes,<br />
to more extreme activities, such as mountain biking). The rapidly developing <strong>Kielce</strong><br />
Trade Fairs (Targi <strong>Kielce</strong>) is certainly the flywheel which promotes the growth of this<br />
form of tourism. It is worth stressing that in many European countries, business tourism<br />
features as a major branch of the economy.<br />
We look forward to seeing you here.<br />
Maria Malinowska<br />
Editor-in-Chief
Szanowni Państwo,<br />
Urząd<br />
Marszałkowski<br />
Województwa<br />
Świętokrzyskiego<br />
Polska jako pełnoprawny członek Unii Europejskiej od 7 lat pozyskuje środki<br />
finansowe z funduszy strukturalnych Unii Europejskiej. Od 2007 roku programy<br />
rozwojowe finansowane z funduszy unijnych wdrażane są w znacznym stopniu<br />
na poziomie regionalnym, w związku z czym każde z województw opracowało własny<br />
program regionalny. W województwie świętokrzyskim jest to Regionalny Program<br />
Operacyjny Województwa Świętokrzyskiego na lata 2007-2013, wdrażany w całości przez<br />
Urząd Marszałkowski Województwa Świętokrzyskiego w Kielcach. Wysokość środków z<br />
Unii Europejskiej przeznaczonych na jego realizację wynosi 725,8 mln euro.<br />
Dzięki funduszom unijnym województwo świętokrzyskie pięknieje z każdym miesiącem,<br />
a realizowane w ciągu kilku ostatnich lat przedsięwzięcia doprowadziły do istotnych<br />
zmian w naszym regionie. Powstały nowe sieci wodociągowe i kanalizacyjne, dobrze<br />
wyposażone placówki kultury i obiekty oświatowe, rozbudowana została infrastruktura<br />
sportowa.<br />
Pieniądze z Unii to niepowtarzalna szansa, którą skrzętnie wykorzystujemy przekształcając<br />
województwo w region nowoczesny i przyjazny dla swoich<br />
mieszkańców i gości.<br />
Adam Jarubas<br />
Marszałek Województwa Świętokrzyskiego<br />
Ladies and Gentlemen,<br />
As a fully fledged member of the European Union, Poland has been the recipient of<br />
financial resources from the EU structural funds for seven years. Since 2007, development<br />
programmes financed from the EU funds have been implemented – to a large extent<br />
– at regional levels: hence each voivodeship’s own regional programme.<br />
In the Świętokrzyskie Voivodeship, this is the Regional Operational Programme of the<br />
Świętokrzyskie Voivodeship for the years 2007-2013, implemented entirely by the<br />
Marshal’s Offices of the Świętokrzyskie Voivodeship in <strong>Kielce</strong>. The volume of EU funds<br />
allocated to its implementation amounts to Euro 725.8 million.<br />
Thanks to EU funds, the Świętokrzyskie Voivodeship grows more attractive every month.<br />
The projects implemented over the past few years have brought considerable change<br />
to our region. New pipeline and sewerage networks have appeared, alongside wellequipped<br />
cultural and educational facilities; the sports infrastructure has been expanded.<br />
The EU funds provide a unique opportunity which is used to the effect of transformation<br />
of the Voivodeship into a modern region, friendly to its inhabitants and visitors alike.<br />
Adam Jarubas<br />
Marshal of Świętokrzyskie Voivodeship<br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
><br />
Urząd Marszałkowski<br />
Województwa Świętokrzyskiego<br />
25-516 <strong>Kielce</strong><br />
Al. IX Wieków Kielc 3<br />
www.sejmik.kielce.pl<br />
Biuro Obsługi Interesantów<br />
tel. 48 41 342 15 30<br />
Departament Polityki Regionalnej<br />
Urząd Marszałkowski<br />
Województwa Świętokrzyskiego<br />
ul.Sienkiewicza 63<br />
(wejście główne od ul. Wspólna 4)<br />
25-002 <strong>Kielce</strong><br />
tel. 48 41 365 81 70<br />
www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />
Departament Funduszy<br />
Strukturalnych<br />
Urząd Marszałkowski<br />
Województwa Świętokrzyskiego<br />
ul.Sienkiewicza 63<br />
(wejście główne od ul. Wspólna 4)<br />
25-002 <strong>Kielce</strong><br />
tel. 48 41 365 81 00<br />
Marshal’s Offices<br />
of Świętokrzyskie Voivodeship<br />
25-516 <strong>Kielce</strong><br />
Al. IX Wieków Kielc 3<br />
www.sejmik.kielce.pl<br />
Customer Services Centre<br />
phone 48 41 342 15 30<br />
Department for Regional Policy<br />
Marshal’s Offices<br />
of Świętokrzyskie Voivodeship<br />
ul.Sienkiewicza 63<br />
25-002 <strong>Kielce</strong><br />
phone 48 41 365 81 70<br />
www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />
Department for Structural Funds<br />
Marshal’s Offices of<br />
Świętokrzyskie Voivodeship<br />
ul.Sienkiewicza 63<br />
25-002 <strong>Kielce</strong><br />
phone 48 41 365 81 00<br />
www.rpo-swietokrzyskie.pl<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 5
<strong>Kielce</strong><br />
Siedzą pięknie ubrane, wśród mebelków i innych, wyszukanych akcesoriów charakterystycznych<br />
dla salonów. Inne są małe, niepozorne, poza salonem … Ale wszystkie są spełnieniem marzeń<br />
małych dziewczynek: lalki, lale, laleczki.<br />
Z wizytą<br />
w Mieście<br />
Zabawek<br />
„Miasto zabawek” – najnowsza eks-<br />
pozycja Muzeum Zabawy i Zabawek<br />
w Kielcach prezentuje unikalne<br />
zabawki, jakimi bawiły się dzieci<br />
w XVIII, XIX i na początku XX<br />
wieku. Lalka i miś zajmują ważne<br />
miejsce: tak samo ważne, jak w życiu<br />
dziecka. Najstarszym eksponatem jest<br />
18.wieczna woskowa lalka w stroju<br />
niemieckiej mieszczki – to najprawdopodobniej<br />
figurka wotywna.<br />
Porcelanowe lale, z „prawdziwymi”,<br />
misternie ułożonymi włosami, w ele-<br />
ganckich toaletach – to te, którymi<br />
bawiły się dziewczynki z bardzo<br />
bogatych rodzin, na przełomie XIX<br />
i XX wieku. Lala miała swoją szafę<br />
z kreacjami, kuferek podróżny,<br />
serwis do kawy i inne ekskluzywne,<br />
niezbędne do życia, przedmioty. Takie<br />
lale produkowały znane europejskie<br />
firmy, m.in. niemiecka Simon&Halbig<br />
czy Armand Marseille. Początek wie-<br />
ku XX przyniósł nowe technolo-<br />
gie, które znalazły zastosowanie<br />
również w produkcji lalek, a mianowicie:<br />
celuloid. Laleczki, które miały<br />
celuloidowe buzie (reszta uszyta<br />
była z materiału), były już bardziej<br />
dostępne dla dzieci z rodzin mniej<br />
zamożnych. Choć nie były aż tak<br />
piękne, jak ich kuzynki z porcelany<br />
– były kochane, niosły radość.<br />
Wiele z nich ma ogromną wartość<br />
sentymentalną: oto na przykład laleczka<br />
z Kazachstanu, uszyta z resztek<br />
żołnierskiego munduru, którą mama<br />
kupiła małej Małgosi niemal za całą<br />
pensję… Albo miś, który przeżył<br />
Powstanie Warszawskie, czy miś, któ-<br />
ry należał do kolejnych pokoleń Brau-<br />
nów, znanej kieleckiej rodziny. Jest<br />
też skaczący słonik, podarowany ro-<br />
dzinie Popławskich przez samego<br />
Henryka Sienkiewicza, lalka Krysia,<br />
którą nadal odwiedza jej właścicielka,<br />
czy lala uratowana z płonącego domu.<br />
Historia misia jest młodsza niż lalki.<br />
Najbardziej popularne podanie mó-<br />
wi, że misia zawdzięczamy amery-<br />
kańskiemu prezydentowi Roosveltowi,<br />
który w listopadzie 1902 roku<br />
wybrał się na polowanie. Towarzyszący<br />
prezydentowi myśliwi złapali<br />
małego niedźwiadka i chcieli, żeby<br />
prezydent do niego strzelił, jednak<br />
prezydent darował mu życie. Ciąg<br />
dalszy był już tylko marketingiem:<br />
rosyjski emigrant wpadł na pomysł<br />
sprzedawania misiów, które szyła<br />
jego żona. Zainteresowanie misiami<br />
było tak duże, że przedsiębiorca<br />
postanowił produkować je na większą<br />
skalę. Postarał się też o zgodę samego<br />
Theodora Roosevelta na nazwanie<br />
misia „Teddy Bear”. Są jednak zas-<br />
trzeżenia, czy miś rzeczywiście na-<br />
rodził się w Stanach… Niemiecka fir-<br />
ma Margaret Steiff szyła wcześniej<br />
różne miękkie rzeczy, w tym także<br />
zabawki podobne do małego nie-<br />
Miś Dziedzio od rodziny Braunów Meble niemieckie XIX w. Lalka woskowa w stroju niemieckiej<br />
mieszczki XVIII w<br />
6 <strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011
fot. Monika Cybulska<br />
fot. Monika Cybulska<br />
Fragment wystawy Miasto Zabawek<br />
dźwiadka, troszkę innego niż on wy-<br />
gląda <strong>dziś</strong>, bardziej przypominające<br />
prawdziwe zwierzę. Takie misie są na<br />
wystawie w kieleckim muzeum.<br />
Tak czy inaczej dobrze się stało, że<br />
ten pluszak został wymyślony, bo za-<br />
wsze dla każdego dziecka był (i jest)<br />
najlepszą maskotką-przytulanką.<br />
Dziś nie można wyobrazić sobie świa-<br />
ta bez misia.<br />
Chłopców z pewnością zachwyci pię-<br />
kny, metalowy wóz strażacki (wy-<br />
produkowany przez niemiecką firmę<br />
Siegfred Guentermann), armia oło-<br />
wianych żołnierzy, kolejki, koń na bie-<br />
gunach pokryty cielęcą skórką czy<br />
klocki wykonane z kamienia.<br />
Niezwykła jest scenografia tej wysta-<br />
wy: oto baśniowe miasteczko,<br />
stylowe kamieniczki, pod stopami<br />
bruk, nad głowami niebo roz-<br />
gwieżdżone, dobiegające z dala<br />
odgłosy miasta. Witryny, w których<br />
znajdują się zabawki, rozświetlają się,<br />
gdy podchodzimy do nich. W Mie-<br />
ście Zabawek nie brakuje także<br />
teatrzyku optycznego - specjalnej<br />
sali poświęconej latarniom magicznym.<br />
Komputery i ekrany pokazują<br />
zwiedzającym, jak działały te nie-<br />
zwykłe rzutniki, i jak te pokazy mogli<br />
oglądać widzowie sprzed 100 czy<br />
200 lat. Tę część wystawy muzeum<br />
przygotowało wspólnie z naukowcami<br />
z UMCS w Lublinie.<br />
Miasto Zabawek kończy Warsztat Za-<br />
bawek, przestrzeń wypełniona replikami<br />
starych zabawek, którymi dzieci<br />
mogą się pobawić: zagrać w sa-<br />
motnika, poukładać puzzle z wizerunkami<br />
starych zabawek, zbudować<br />
wieże z kamiennych klocków, połą-<br />
czyć pluszowego misia, a nawet po-<br />
jeździć wozem strażackim retro. Dla<br />
zwiedzających przygotowano jeszcze<br />
jedną atrakcję: kącik fotograficzny<br />
retro. Zdjęcie wykonane specjalnym<br />
aparatem podczas zwiedzania można<br />
odebrać w kasie.<br />
Fantastyczna, imponująca wystawa,<br />
łamiąca stereotypy wyobrażeniowe –<br />
cenne eksponaty, pełne emocji historie,<br />
czarodziejska scenografia i naj-<br />
nowsza technika, pozwalająca na nie-<br />
mal pełną automatyzację wystawy:<br />
prawie 5,5 km światłowodów, 800<br />
punktów świetlnych, monitory, ekran<br />
dotykowy, specjalny komputer do<br />
prezentacji multimedialnych, zestawy<br />
głośników, półautomatyczny aparat<br />
cyfrowy.<br />
Justyna Żukowska<br />
Muzeum Zabawy i Zabawek w Kielcach<br />
jest największym i najstarszym<br />
muzeum zabawek w Polsce. Na 631 m<br />
kwadratowych powierzchni wystawienniczej<br />
zaprezentowano kilka tysięcy eks-<br />
ponatów. Zwiedzający mogą obejrzeć<br />
kilkanaście wystaw, m.in. lalki z całego<br />
świata, zabawki historyczne i ludowe,<br />
modele samochodów, samolotów, statków,<br />
kolejkę elektryczną. Wystawy maja<br />
interaktywny charakter: młodzi odkrywcy<br />
historii zabawek mogą nie tylko obejrzeć,<br />
ale i dotknąć eksponatów. Podczas zwiedzania<br />
dzieci mają także okazję pobawić<br />
się w kąciku zabaw, a latem także na<br />
dziedzińcu Muzeum.<br />
Muzeum Zabawek i Zabawy mieści się<br />
w zabytkowym XIX-wiecznym budynku<br />
dawnych hal targowych. Codziennie w po-<br />
łudnie z wieży zegarowej muzeum<br />
„wylatuje” świętokrzyska Baba Jaga, wy-<br />
rzeźbiona przez Arkadiusza Latosa, a za-<br />
montowana na wieży przez zegarmi-<br />
strza Bonifacego Komorowskiego.<br />
MUZEUM ZABAWEK I ZABAWY<br />
25 – 367 <strong>Kielce</strong><br />
pl. Wolności 2<br />
tel.: 41 34 440 78, 41 34 337 00,<br />
fax: 41 34 448 19<br />
e-mail: poczta@muzeumzaba<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 7
fot. Monika Cybulska<br />
8<br />
<strong>Kielce</strong><br />
A Visit to Toy City<br />
There they sit, in their fancy dresses, among their little furniture and<br />
other elaborate drawing-room accessories. Out of their drawing<br />
rooms, they are small or inconspicuous-looking. But all these dolls,<br />
big and small alike, are little girls’ dreams come true.<br />
Mysteries of china dolls<br />
Toy City, the latest exhibition of the<br />
<strong>Kielce</strong> Museum of Toys and Games,<br />
presents unique toys which children<br />
used to play with in the 18th, 19th<br />
and early 20th centuries. Dolls and<br />
teddy bears are important: as important<br />
as they are in children’s lives.<br />
The oldest item in the exhibition is<br />
an 18th-century wax doll wearing the<br />
costume of a German townswoman;<br />
most probably, a votive figure. China<br />
dolls with genuine, well-done hair<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
and elegant outfits were used by<br />
daughters of the well-off at the turn<br />
of the 20th century. Dolls had their<br />
own wardrobes full of clothes, travelling<br />
chests, coffee cup sets, as well as<br />
other necessities. Dolls of this kind<br />
were manufactured by well-known<br />
European companies, such as the<br />
German Simon&Halbig, or Armand<br />
Marseille. The early 20th century<br />
brought new technologies, which<br />
were also used in doll manufactur-<br />
ing, including the invention of celluloid.<br />
Dolls with celluloid faces (the<br />
rest made of fabric) were more easily<br />
available to children of the less welloff.<br />
They may not have been as pretty<br />
as their china cousins, but they were<br />
certainly well-loved and brought a<br />
lot of joy to their owners. Many have<br />
enormous sentimental value: take a<br />
small doll from Kazakhstan, made<br />
of a piece of a soldier’s uniform,<br />
which little Maggie’s mother bought<br />
at a price almost equal to her whole<br />
wage. There is a teddy bear which<br />
survived the Warsaw Uprising, or the<br />
one owned by successive generations<br />
of the Brauns, a prominent <strong>Kielce</strong><br />
family. There is a jumping elephant,<br />
given to the Popławski family by<br />
novelist Henryk Sienkiewicz himself;<br />
a doll called Chrissy, still visited by<br />
her owner; or another one, saved<br />
from a burning house.<br />
The history of the teddy bear is<br />
shorter than that of the doll. The<br />
most popular story says that we owe<br />
the teddy to US President Theodore<br />
Roosevelt, who went hunting<br />
in November 1902. His hunting<br />
companions caught a small bear and<br />
wanted the President to shoot it but<br />
he decided to spare the animal. The<br />
rest was simply a matter of marketing:<br />
a Russian émigré got an idea of<br />
how to sell the toy bears sewn by his<br />
wife. The toy bear’s popularity was so<br />
huge that the businessman decided<br />
to expand the production. He also<br />
applied to Theodore Roosevelt<br />
himself for his consent to call the<br />
toy the teddy bear. Yet whether the<br />
teddy was really born in the States<br />
may be questionable. Margaret<br />
Steiff ’s German company used to<br />
make a variety of soft stuffed items,<br />
including toys similar to small bears<br />
(a bit different than today’s teddies<br />
perhaps, resembling the real animals
fot. Monika Cybulska<br />
Magic pictures – an interactive game Toy City Exhibition preview: toys for boys<br />
more closely). These bears are to be<br />
seen at the <strong>Kielce</strong> Museum. Anyway,<br />
it is a good thing that this soft toy was<br />
invented: it has become every child’s<br />
best-loved cuddly. How could you<br />
imagine today’s world without teddy<br />
bears?<br />
Boys will certainly love the beautiful<br />
metal toy fire engine from the<br />
German company of Siegfred Gu-<br />
entermann; an army of lead soldiers;<br />
toy train sets; a calf-skin rockinghorse;<br />
or stone building blocks.<br />
The exhibition’s scenery is remarkable:<br />
a fairytale town, stylish tenement<br />
houses, cobblestones under<br />
your feet, a starry sky above your<br />
head, and distant urban noises.<br />
The toy showcase lights come on<br />
when approached. Toy City comes<br />
complete with an optical theatre,<br />
a special room dedicated to magic<br />
lanterns. Computers and screens<br />
show visitors how these extraordinary<br />
image projectors worked and how<br />
these shows might have been viewed<br />
100 or 200 years ago. This part of<br />
the exhibition has been developed<br />
in co-operation with scientists of the<br />
Maria Curie-Skłodowska University<br />
in Lublin.<br />
Toy City ends with Toy Workshop, a<br />
space filled with replicas of old toys<br />
which children can play with. They<br />
can play peg solitaire, assemble jigsaw<br />
puzzles featuring old toys, construct<br />
towers of stone building blocks, try<br />
a teddy-bear D-I-Y, and even drive<br />
a period fire engine. Visitors can<br />
The <strong>Kielce</strong> Museum of Toys and Games is Poland’s oldest toy museum. The exhibition area of<br />
631 sq. m holds several thousand items. Visitors can see more than ten displays, showing dolls<br />
from the world over; historical and folk toys; car, plane and ship models; and an electrical train<br />
set. The displays are interactive: young explorers can not only see but also touch the exhibits.<br />
While seeing the exhibition, children have a chance to enjoy the play corner, and – in the summer<br />
– take part in games organised in the Museum’s courtyard.<br />
The <strong>Kielce</strong> Museum of Toys and Games is located in the historical, 19th-century building of<br />
former trade halls. Every day at noon, from the Museum clock tower, the Świętokrzyskie Baba<br />
Jaga witch flies out. Sculpted by Arkadiusz Latos, she has been installed in the tower by clockmaker<br />
Bonifacy Komorowski.<br />
enjoy yet another attraction: a period<br />
photo corner. A picture taken with a<br />
special camera while you are seeing<br />
the exhibition can be picked up at the<br />
ticket office.<br />
This impressively fantastic exhibition<br />
breaks stereotypes with its unique<br />
exhibits and emotional stories behind<br />
them; its magic scenery; and the<br />
latest technology which enables a<br />
virtually complete automation of the<br />
exhibition (almost 5.5 km of optical<br />
fibre, 800 lighting points, screens,<br />
touch screen monitors, specialised<br />
multimedia computers, loudspeaker<br />
sets, and a semi-automatic digital<br />
camera).<br />
Justyna Żukowska<br />
KIELCE MUSEUM<br />
OF TOYS AND GAMES<br />
25-367 <strong>Kielce</strong><br />
Pl. Wolności 2<br />
phone: 41 34 440 78<br />
41 34 337 00<br />
fax: 41 34 448 19<br />
e-mail: poczta@muzeumzaba<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 9
10<br />
promocja zdrowia<br />
„Z sercem dla serca”<br />
kampania wojewody<br />
Systematyczny wysiłek, zdrowa dieta odrzucenie papierosów i alkoholu – to żelazne zasady<br />
dla zdrowego serca. Tak niewiele, ale zarazem bardzo dużo. Jak przekonać społeczeństwo<br />
do takiego stylu życia?<br />
Rozpoczynająca się konferencją prasową<br />
11 lutego kampania wojewody<br />
Bożentyny Pałki-Koruby „Z sercem dla<br />
serca”, skierowana jest praktycznie do<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
wszystkich. Akcja ma na celu propagowanie<br />
idei zdrowego serca w rozmaitych<br />
formach. – W tej kampanii będziemy<br />
chcieli dotrzeć do wszystkich mieszkań-<br />
ców województwa. Zaczniemy mówić<br />
o zdrowym sercu i trybie życia począ-<br />
wszy od przedszkoli, przez szkoły, na<br />
dorosłych kończąc. Naszym zadaniem
ędzie przekonać ludzi do tego, jak<br />
ważnym elementem zdrowego organizmu<br />
jest serce – zapowiada wojewoda<br />
Bożentyna Pałka-Koruba. Program<br />
kampanii składać się będzie z czterech<br />
cykli odpowiadających porom<br />
roku. I tak już w lutym wystartowała<br />
Zima z sercem, Wiosnę z sercem<br />
będziemy witali happeningami, m.in.<br />
z okazji pierwszego dnia wiosny<br />
odbędzie się impreza pod hasłem<br />
„Topienie symbolicznej Marzanny -<br />
cholesterolu”. Latem ambasadorzy<br />
kampanii czytać będą bajki w szpitalach<br />
województwa świętokrzyskiego,<br />
a Jesień z sercem podsumuje akcję.<br />
Między głównymi tygodniami kampanii<br />
prowadzone będą akcje towarzyszące,<br />
między innymi atrakcyjnie<br />
zapowiadający się konkurs na „produkt<br />
z sercem” dla świętokrzyskich producentów,<br />
spotkania z kołami gospodyń<br />
wiejskich, mieszkańcami powiatów czy<br />
stworzenie księgi wpisów – „Zdrowe<br />
zobowiązanie”, do której każdy będzie<br />
mógł wpisać dowolne postanowienie<br />
związane z poprawą własnego zdrowia.<br />
Założeniem akcji jest dotarcie<br />
do jak najbardziej szerokiego kręgu<br />
mieszkańców województwa i wypra-<br />
cowanie w nich mechanizmu szanowania<br />
własnego zdrowia. Choroby serca<br />
nie dotyczą tylko, jak się powszechnie<br />
uważa, mężczyzn w średnim wieku.<br />
Wbrew pozorom właśnie kobiety<br />
chorują częściej. - Istnieje takie przekonanie,<br />
że na choroby układu krążenia<br />
przede wszystkim chorują mężczyźni.<br />
Tymczasem nie jest to prawda. Co druga<br />
kobieta w Europie umiera na serce.<br />
Według Raportu WHO z 2004 roku,<br />
choroby układu krążenia stanowiły<br />
u kobiet 55% przyczyn zgonu, natomiast<br />
u mężczyzn 43% - pisze prof. Marianna<br />
Janion, ordynator Świętokrzyskiego<br />
Centrum Kardiologii w Wojewódzkim<br />
Szpitalu Zespolonym w Kielcach.<br />
Tak więc zachęcajmy najbliższych,<br />
rodziców, dziadków, znajomych czy<br />
sąsiadów do zdrowego jedzenia, do<br />
ruchu na świeżym powietrzu i wreszcie<br />
poddawania się bezpłatnym badaniom.<br />
Tak niewiele czasu i wysiłku to kosztuje,<br />
a może uratować nasze zdrowie<br />
i życie. Dlatego jest o co walczyć!<br />
The Voivode’s<br />
“Hearty Heart”<br />
On February 11, Voivode Bożentyna<br />
Pałka-Koruba’s “Hearty Heart” community-wide<br />
campaign was launched<br />
with a press conference. It aims to<br />
propagate the idea of the healthy heart<br />
in a variety of ways. “In this campaign,<br />
we are targeting all the voivodeship’s<br />
population. We will be talking about<br />
the healthy heart and a healthy lifestyle<br />
to kindergarten children, school<br />
students, as well as adults. Our goal<br />
is to persuade people that the heart is<br />
a major organ in a healthy body”, says<br />
Voivode Bożentyna Pałka-Koruba. The<br />
campaign’s programme will comprise<br />
four cycles corresponding to the four<br />
seasons. February saw the launch of<br />
“Hearty Winter”; “Hearty Spring” will<br />
be welcomed with several happenings,<br />
including the celebration of its first<br />
day with the drowning of the symbolic<br />
Marzanna effigy (traditionally representing<br />
winter and death), i.e. cholesterol.<br />
In the summer, campaign ambassadors<br />
will offer story-reading sessions<br />
at Świętokrzyskie hospitals; finally, the<br />
campaign will close with “Hearty Autumn”.<br />
In between the main campaign<br />
weeks, complementary events will be<br />
organised, including the competition<br />
for Świętokrzyskie “Hearty Products”<br />
which promises to be interesting, meet-<br />
health promotion<br />
Campaign<br />
Regular exercise, a balanced diet, no cigarettes or alcohol: these are<br />
the requisites of a healthy heart. So little and so much at the same<br />
time. How to persuade society to follow this kind of lifestyle?<br />
ings at countrywomen’s clubs with poviat<br />
inhabitants, or starting the “Hearty<br />
Resolution” Book where anyone will be<br />
able to enter any resolution related to<br />
improvement of their own health.<br />
The campaign’s assumption is to<br />
reach the widest circles of the Voivodeship’s<br />
inhabitants, instilling in them a<br />
habit of respecting their own health.<br />
Contrary to popular belief, heart disease<br />
does not only concern middle-aged<br />
men. In contrast, it is women who are<br />
more frequent sufferers. “It is believed<br />
that cardiovascular disease affects men<br />
primarily. That is not true. Every second<br />
woman in Europe dies of heart disease.<br />
According to a 2004 WHO report, cardiovascular<br />
disease was the cause of<br />
death in 55% women, and 43% men”,<br />
writes Prof. Marianna Janion, Head of<br />
the Świętokrzyskie Centre for Heart<br />
Disease at the Voivodeship Hospital<br />
Complex in <strong>Kielce</strong>.<br />
So let us encourage our nearest and<br />
dearest, our parents, grandparents,<br />
friends and neighbours to eat healthy,<br />
exercise outdoors and take advantage<br />
of complimentary medicals. It takes so<br />
little time and effort, and it may save<br />
health and lives. That is what makes it<br />
worth fighting for.<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 11
fot. Michał Różycki<br />
12<br />
<strong>Kielce</strong><br />
LabDesign<br />
powstaje w Kielcach<br />
<strong>Kielce</strong> stają miejscem tworzenia nowego designu. W lutym w kieleckim ratuszu prezydent Wojciech Lubawski,<br />
rektor Politechniki Świętokrzyskiej prof. dr hab. inż. Stanisław Adamczak, rektor Uniwersytetu Humanistyczno-<br />
Przyrodniczego Jana Kochanowskiego prof. dr hab. Regina Renz, dyrektor Kieleckiego Parku Technologicznego<br />
Szymon Mazurkiewicz, dyrektor Muzeum Zabawek i Zabawy Jolanta Podsiadło, dyrektor Kieleckiego Centrum<br />
Kultury Magdalena Kusztal – podpisali porozumienie o współpracy w sprawie utworzenia w województwie<br />
świętokrzyskim klastra wzorniczego LabDesign.<br />
Zmieniająca się rzeczywistość gospodarcza<br />
wymaga podejmowania nowych<br />
i kreatywnych działań, które pomogą<br />
zbudować przewagę konkurencyjną naszemu<br />
regionowi w gospodarce. Podpisanie<br />
porozumienia jest kontynuacją<br />
dotychczasowych wysiłków wielu<br />
podmiotów województwa, mających<br />
na celu wzmocnienie i upowszechnienie<br />
nowoczesnego wzornictwa w re-<br />
gionie. Tworzący się klaster, którego<br />
inicjatywę pragnie zrealizować Kielecki<br />
Park Technologiczny, będzie platformą<br />
współpracy, opartą na wzornictwie<br />
przemysłowym i użytkowym.<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
Od wielu już lat wzornictwo przemysłowe<br />
staje się ważną gałęzią gospodarki.<br />
Nowoczesne, interesujące formy<br />
przedmiotów (nie tylko codziennego<br />
użytku) mają większe szanse na rynku,<br />
są chętniej kupowane: atrakcyjny wy-<br />
gląd jest równie istotny jak walory<br />
użytkowe. Kreowanie i wdrożenie<br />
nowości, przy wykorzystaniu wzornictwa,<br />
mieści się w priorytetach<br />
rządowych programów związanych<br />
z włączeniem się Polski w budowanie<br />
globalnej gospodarki opartej na<br />
wiedzy, oraz z działaniami wspierającymi<br />
innowacyjność w polskich przed-<br />
siębiorstwach. Połączenie sił i możliwości<br />
jednostek samorządu terytorialnego,<br />
instytucji kultury, środowiska akademickiego<br />
i podmiotów działających<br />
na rzecz rozwoju gospodarczego –<br />
przyczynią się niewątpliwie do stworzenia<br />
dobrego klimatu dla dynamicznego<br />
rozwoju wzornictwa w regionie.<br />
W oparciu o podjęte wcześniej<br />
działania, do których zaliczyć można:<br />
• podpisanie listu intencyjnego<br />
w sprawie rozwoju działalności wzorniczej<br />
w Kielcach przez Urząd Miasta<br />
<strong>Kielce</strong>, Uniwersytet Humanistyczno-<br />
Przyrodniczy Jana Kochanowskiego<br />
i Targi <strong>Kielce</strong><br />
• utworzenie Design Centrum <strong>Kielce</strong><br />
• powstanie nowych kierunków wzorniczych<br />
na Uniwersytecie Jana Ko-<br />
chanowskiego<br />
utworzenie LabDesign – nowego klastra,<br />
zainicjowanego przez Kielecki<br />
Park Technologiczny, mającego na celu<br />
kompleksowe wsparcie wzornictwa<br />
w regionie, sprawi, iż wzornictwo stanie<br />
się siłą napędową rozwoju innowacji<br />
i podniesienia konkurencyjności<br />
województwa, a zarazem połączy<br />
wszelkie inicjatywy podejmowane<br />
w regionie na rzecz promocji i rozpowszechnienia<br />
idei design w regionie<br />
świętokrzyskim.<br />
Paweł Treger
fot. Michał Różycki<br />
<strong>Kielce</strong><br />
LabDesign to<br />
Be Established in <strong>Kielce</strong><br />
<strong>Kielce</strong> is the place where new design emerges. In February, at the <strong>Kielce</strong> City Hall, a co-operation agreement for the<br />
establishment of the LabDesign business cluster in the Świętokrzyskie Voivodeship was signed by President Wojciech<br />
Lubawski; Rector of the <strong>Kielce</strong> University of Technology, Prof. Stanisław Adamczak, Dr. habil., Eng.; Rector of the<br />
Jan Kochanowski University of Humanities and Sciences, Prof. Regina Renz, Dr. habil.; Director of the <strong>Kielce</strong> Park of<br />
Technology, Szymon Mazurkiewicz; Director of the Museum of Toys and Games, Jolanta Podsiadło; and Director of<br />
the <strong>Kielce</strong> Centre for Culture, Magdalena Kusztal<br />
The changing economic reality demands<br />
new creative undertakings which<br />
will help construct our region’s competitive<br />
edge. The signing of the agreement<br />
crowns the endeavours of several<br />
institutions in our Voivodeship to promote<br />
modern design in the region. The<br />
business cluster (to be implemented by<br />
the <strong>Kielce</strong> Park of Technology) will provide<br />
a co-operation platform for industrial<br />
and usable design.<br />
For many years now, industrial design<br />
has been a major branch of the<br />
economy. New, interesting-looking objects<br />
(not only those in everyday use)<br />
attract better market opportunities and<br />
bring higher sales figures, their eyecatching<br />
appearance becoming as important<br />
as their usability. Design-based<br />
innovative creation and implementation<br />
are among government priorities<br />
linked to Poland’s share in the building<br />
process of the global knowledge-based<br />
economy, as well as innovation-supporting<br />
campaigns in Polish companies.<br />
The combination of strengths and opportunities<br />
provided by the local government,<br />
institutions of culture, the<br />
academic circles and organizations<br />
fostering economic development will<br />
undoubtedly foster the formation of a<br />
good climate in which the region’s design<br />
can develop rapidly.<br />
Basing on previous actions which<br />
have included<br />
• the signing of a letter of intent concerning<br />
<strong>Kielce</strong> design enhancement<br />
by the <strong>Kielce</strong> City Hall, the Jan Kochanowski<br />
University of Humanities<br />
and Sciences, and <strong>Kielce</strong> Trade Fairs,<br />
• the formation of the <strong>Kielce</strong> Design<br />
Centre,<br />
• the opening of new fields of design<br />
studies at the Jan Kochanowski University,<br />
the establishment of LabDesign (the<br />
new business cluster, initiated by the<br />
<strong>Kielce</strong> Park of Technology to offer complex<br />
support for the region’s design) is<br />
aimed to make design the flywheel of<br />
innovative development and enhanced<br />
competitiveness of the Voivodeship.<br />
Simultaneously, it will combine all the<br />
local initiatives geared at the promotion<br />
and popularisation of design ideas<br />
in the Świętokrzyskie region.<br />
Paweł Treger<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 13
edukacja<br />
Politechnika Świętokrzyska<br />
Nowe kierunki, interesujące propozycje<br />
Politechnika Świętokrzyska to uczelnia z tradycjami, a jednocześnie dynamicznie rozwijająca się, tworząca kolejne, nowe kierunki kształcenia,<br />
wychodząca naprzeciw rzeczywistym potrzebom gospodarki. Uczelnia otrzymała zaszczytny tutuł Lidera Regionu 2010 w kategorii Nauka,<br />
a także została uhonorowana nagrodą Skrzydła 2010 za uruchomienie kierunku Architektura i Urbanistyka. Absolwenci Politechniki są<br />
poszukiwanymi na rynku pracy fachowcami, bo to oni stanowią „koło zamachowe” różnych dziedzinach przemysłu.<br />
W roku akademickim 2011/2012 Poli-<br />
technika rozpoczyna kształcenie na kie-<br />
runku GEODEZJA I KARTOGRA-<br />
FIA; to studia stacjonarne (dzienne)<br />
pierwszego stopnia trwające 7 se-<br />
mestrów (3,5 roku), kończące się na-<br />
daniem tytułu zawodowego inżynie-<br />
ra geodety o specjalności geodezja<br />
i kartografia inżynierska.<br />
Absolwent, między innymi, będzie posiadać<br />
podstawową wiedzę z zakresu matematyki,<br />
nauk przyrodniczych i nauk technicznych<br />
oraz wiedzę specjalistyczną geodezyjną i kar-<br />
tograficzną. Powinien znać język obcy na<br />
poziomie biegłości B2 Europejskiego Systemu<br />
Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy<br />
oraz umiejętności posługiwania się językiem<br />
specjalistycznym z zakresu geodezji i kartografii.<br />
Poza wiedzą specjalistyczną, którą nabędzie<br />
podczas studiów, absolwent powinien posiadać<br />
umiejętności korzystania z wiedzy w pracy<br />
i życiu codziennym, kierowania zespołami<br />
ludzkimi wykonującymi zadania zlecone,<br />
zakładania małych firm i zarządzania nimi oraz<br />
korzystania z prawa w zakresie niezbędnym<br />
do wykonywania zawodu i prowadzenia<br />
działalności gospodarczej. Absolwent powinien<br />
być przygotowany do prowadzenia działalności<br />
inżynierskiej w zakresie geodezji, kartografii<br />
oraz systemów informacji o terenie, a także<br />
posługiwania się nowoczesnymi technikami<br />
pomiarów. Powinien był przygotowany do<br />
pracy w: przedsiębiorstwach geodezyjnych,<br />
małych firmach, administracji oraz<br />
szkolnictwie – po ukończeniu specjalności<br />
nauczycielskiej (zgodnie ze standardami<br />
kształcenia przygotowującego do wykonywania<br />
zawodu nauczyciela). Jest przygotowany do<br />
podjęcia studiów drugiego stopnia.<br />
Kolejny nowy kierunek to ENERGE-<br />
TYKA na Wydziale Elektrotechniki,<br />
Automatyki i Informatyki. To studia<br />
stacjonarne (dzienne), pierwszego stopnia,<br />
trwające 7 semestrów (czyli 3,5 roku),<br />
kończące się uzyskaniem tytułu inżyniera.<br />
Absolwent będzie posiadał wiedzę i umiejętności<br />
w zakresie technologii energetyki<br />
odnawialnej i eksploatacji urządzeń w elek-<br />
troenergetyce. Pozna m.in. budowę i zasady<br />
eksploatacji źródeł energii elektrycznej,<br />
a także będzie miał wiedzę z zakresu<br />
dystrybucji energii, w tym zagadnienia zwią-<br />
zane z instalacjami elektrycznymi i ciepło-<br />
wniczymi oraz rozwiązaniami energooszczędnymi.<br />
Nabyte umiejętności pozwolą<br />
mu na nadzorowanie procesów związanych<br />
z wykorzystaniem lokalnych źródeł energii,<br />
programowaniem rozwoju lokalnej infrastruktury<br />
energetycznej, modernizacji procesów<br />
i urządzeń oraz tworzenia i zarządzania<br />
małą firmą sektora energetycznego. Absol-<br />
went będzie posiadał podstawowe umie-<br />
jętności, pozwalające na rozwiązywanie<br />
problemów współczesnej elektroenergetyki w<br />
jednostkach samorządowych, również z wy-<br />
korzystaniemniem konwencjonalnych szcze-<br />
gólnie odnawialnych źródeł energii, oraz<br />
problematyki zmniejszenia zagrożeń środowiska.<br />
Jego umiejętności będą pozwalały na<br />
planowanie i projektowanie rozwoju tere-<br />
nowej gospodarki energetycznej w oparciu<br />
o miejscowe, ekologiczne źródła.<br />
Kolejną propozycją dla młodzieży wybierającej<br />
studia jest EDUKACJA TECH-<br />
NICZNO-INFORMATYCZNA, studia<br />
dzienne pierwszego stopnia, 7 semestrów,<br />
kończące się uzyskaniem tytułu zawodowego<br />
inżyniera specjalności: techniki<br />
informatyczne w edukacji oraz informatyczno-inżynierskiej.<br />
Uczelnia proponuje<br />
również studia zaoczne, trwające 8<br />
semestrów.<br />
Absolwenci są przygotowani do administrowania<br />
i obsługi systemów informatycznych<br />
w przemyśle, administracji, bankowości i szkolnictwie<br />
– w przypadku wyboru specjalności<br />
nauczycielskiej jako nauczyciele przedmiotów<br />
technicznych i informatycznych.<br />
Kierunek INŻYNIERIA BEZPIECZEŃ-<br />
STWA kształci młodzież zarówno w sys-<br />
temie stacjonarnym (studia pierwszego<br />
stopnia, trwające 7 semestrów) jak i za-<br />
ocznym (studia 3,5-letnie, pierwszego<br />
stopnia). Absolwent otrzymuje tytuł in-<br />
Politechnika Świętokrzyska składa się z czterech wydziałów: Budownictwa i Inżynierii Środowiska, Elektrotechniki<br />
Automatyki i Informatyki, Mechatroniki i Budowy Maszyn oraz Zarządzania i Modelowania Komputerowego. Planuje<br />
się uruchomienie Wydziału Inżynierii Środowiska w nowoczesnym budynku Energis, którego budowa rozpoczęła się<br />
jesienią 2009r. Uczelnia kształci około 9 tysięcy studentów w ramach 15 kierunków i 40 specjalności. Posiada prawa<br />
do nadawania stopnia doktora nauk technicznych w sześciu dyscyplinach: automatyka i robotyka, budownictwo,<br />
inżynieria środowiska, elektrotechnika, mechanika oraz budowa i eksploatacja maszyn. W grudniu 2010 roku wydział<br />
Elektrotechniki, Automatyki i Informatyki Politechniki Świętokrzyskiej decyzją Centralnej Komisji do Spraw Stopni i<br />
Tytułów po zasięgnięciu opinii Rady Głównej Szkolnictwa Wyższego otrzymała uprawnienia do nadawania stopnia<br />
naukowego doktora habilitowanego nauk technicznych w dyscyplinie elektrotechnik. Uczelnia posiada także prawa<br />
do habilitowania w dyscyplinach: budowa i eksploatacja maszyn i budownictwo. Te uprawnienia potwierdzają pełną<br />
samodzielność Uczelni, pozwalającą nadawać wszystkie stopnie naukowe, przeprowadzać postępowanie na tytuł<br />
14 profesora, <strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ustalać ><strong>wczoraj</strong>, własne kierunki <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” i programy >WIOSNA kształcenia 2011 oraz prowadzić studia doktoranckie, jako kształcenie III<br />
stopnia.<br />
żyniera o specjalności bezpieczeństwo<br />
urządzeń i systemów transportowych.<br />
Absolwent będzie specjalistą w dziedzinie inżynierii<br />
bezpieczeństwa w zakresie nowoczesnych<br />
systemów transportowych, a także<br />
nowoczesnych środków produkcji. Będzie<br />
miał wiedzę obejmującą projektowanie i monitorowanie<br />
stanu i warunków bezpieczeństwa,<br />
a także analizy bezpieczeństwa i ryzyka.<br />
Będzie przygotowany do zadań w jednostkach<br />
eksploatacyjnych transportu oraz zakładach<br />
produkcyjnych.<br />
Inną interesującą specjalnością, którą<br />
proponuje Politechnika Świętokrzyska,<br />
to UZBROJENIE I TECHNIKI INFOR-<br />
MATYCZNE, studia pierwszego i drugiego<br />
stopnia.<br />
Absolwent przygotowany jest do pracy jako<br />
inżynier (magister inżynier w przypadku<br />
ukończenia studiów drugiego stopnia) przede<br />
wszystkim w przemyśle zbrojeniowym (np.<br />
Zakłady Metalowe „MESKO”, Zakłady<br />
Mechaniczne Tarnów, Zakłady Metalowe<br />
DEZAMET SA w Nowej Dębie, Centrum<br />
Naukowo-Produkcyjnym Elektroniki Profesjonalnej<br />
„RADWAR” w Warszawie itd.).<br />
Posiada wiedzę dotyczącą m.in.: budowy,<br />
zasad działania i sterowania bronią precyzyjnego<br />
rażenia; technologii amunicji<br />
strzeleckiej i artyleryjskiej; konstrukcji zapalników<br />
pocisków artyleryjskich i rakietowych;<br />
elaboracji i zastosowań materiałów<br />
wybuchowych; zasady działania mechatronicznych<br />
układów do wykrywania i śledzenia<br />
celów; budowy i zasady działania optycznych<br />
koordynatorów celu. Potrafi zaprojektować<br />
pociski i amunicję do broni ręcznej, artyleryjskiej<br />
i rakietowej bliskiego zasięgu;<br />
silniki rakietowe; układy analizy obrazu ze<br />
szczególnym uwzględnieniem modulatorów<br />
optycznych stosowanych w pociskach rakietowych.<br />
Ponadto może z powodzeniem<br />
podjąć pracę w policji (np. laboratoia kryminalistyczne)<br />
oraz w wojsku (np. przy obsłudze<br />
systemów uzbrojenia).<br />
Szczegóły: http://www.tu.kielce.pl/rekrutacja/<br />
Laboratorium Obrabiarek Numerycznych<br />
fot. Kamil Dziewit
fot. Kamil Dziewit<br />
Laser: Centre for Laser Technologies of Metals<br />
In the academic year 2011-2012, the University<br />
of Technology will begin to offer<br />
courses in the field of LAND SURVEY-<br />
ING AND CARTOGRAPHY, a first-cycle<br />
full-time course to last 7 semesters (3.5<br />
years), complete with the professional<br />
title of Land Surveying Engineer, Specialty:<br />
Land Surveying and Engineering<br />
Cartography.<br />
The graduate will be equipped with basic<br />
understanding of mathematics, natural and<br />
technical sciences, as well as specialised<br />
land surveying and cartographic know-how.<br />
He/she ought to know a foreign language at<br />
the Common European Framework of Reference<br />
for Languages B2 level, as well as<br />
being skilled to use specialised language<br />
in the fields of land surveying and cartography.<br />
Apart from specialised know-how<br />
acquired at University, the graduate ought<br />
to possess the ability to use information<br />
in work and everyday situations – managing<br />
commission work teams, setting up and<br />
managing small companies, as well as familiarity<br />
with the law in the scope necessary<br />
for professional and business purposes. The<br />
graduate ought to be prepared to render engineering<br />
services in the fields of land surveying,<br />
cartography and Land Information<br />
Systems, together with using state-of-theart<br />
measurement techniques. He/she ought<br />
to be prepared to work for land surveying<br />
companies, small businesses, administration<br />
or education (upon completion of the<br />
teaching specialty, in accordance with the<br />
standards concerning acquisition of teaching<br />
qualifications). He/she will be prepared<br />
to undertake a second-cycle course of study.<br />
Another new field of study is ENERGY<br />
SCIENCE offered at the Faculty of Electrical<br />
Engineering, Automatics and Computer<br />
Science. This first-cycle full-time<br />
course which takes 7 semesters (3.5 years)<br />
comes complete with the professional title<br />
of Engineer.<br />
The graduate will be equipped with knowhow<br />
and skills in the fields of renewable<br />
energy science and operation of electrical<br />
power engineering equipment. He/she will<br />
learn the structure and operating principles<br />
of electrical power sources, and understand<br />
power distribution, including the issues of<br />
electrical and heating installations as well<br />
as energy-saving solutions. The skills acquired<br />
will assist him/her in supervising<br />
the processes related to the use of local<br />
sources of energy, programming the local<br />
power infrastructure development, process<br />
and equipment modernisation, as well as<br />
setting up and management of small com-<br />
<strong>Kielce</strong> University of Technology (Politechnika Świętokrzyska)<br />
The <strong>Kielce</strong> University of Technology is an institution with an established reputation which<br />
continues to develop dynamically by offering new fields of study, thus responding to the<br />
economy’s genuine demand. The University has received the prestigious title of a 2010<br />
Region’s Leader in the Science Category, as well as being granted the 2010 Skrzydła Award<br />
for their new field of study, Architecture and Urbanism. The University’s graduates are<br />
professionals well sought-after in the labour market as it is they who make for the proverbial<br />
flywheel in various branches of industry.<br />
panies in the energy sector. The graduate<br />
will have basic knowledge enabling problem<br />
solving in modern electrical power engineering<br />
at local authority level, including<br />
non-traditional (mostly renewable) energy<br />
sources and issues related to decreasing<br />
environmental hazards. His/her competence<br />
will enable the planning and design of local<br />
power economy development basing on local<br />
environment-friendly sources.<br />
Yet another option for school graduates is<br />
TECHNICAL AND IT EDUCATION,<br />
a first-cycle full-time course which lasts<br />
for 7 semesters and ends with obtention<br />
of the professional title of Engineer in the<br />
specialty of IT in Education or IT Engineering.<br />
The University also offers a parttime<br />
course which lasts for 8 semesters.<br />
The graduates are trained for administration<br />
and maintenance of IT systems in industry,<br />
administration, banking and education<br />
(the latter available upon selection of<br />
the teaching option to work as teachers of<br />
technical and IT courses).<br />
Courses in the field of study of SAFETY<br />
ENGINEERING are offered both fulltime<br />
(first-cycle, 7 semesters) and parttime<br />
(first-cycle, 3.5 years). The graduate<br />
receives the title of Engineer in the specialty<br />
of Transport Equipment and System<br />
Safety.<br />
The graduate will be a specialist in the field<br />
of safety engineering of modern transport<br />
systems and production means. He/she will<br />
have the knowledge of safety status and<br />
conditions design and monitoring, as well<br />
as safety and risk analysis. He/she will be<br />
prepared for employment at transport operational<br />
facilities and production plants.<br />
Another very attractive specialty offered<br />
by the <strong>Kielce</strong> University of Technology is<br />
ARMAMENTS AND INFORMATION<br />
TECHNOLOGIES, both first- and second-cycle<br />
courses.<br />
The graduate is prepared to work in the<br />
capacity of Engineer (Master Engineer<br />
on completion of the second-cycle course)<br />
primarily in the armaments industry (e.g.<br />
MESKO Metal Works, Tarnów Mechanical<br />
Works, DEZAMET Metal Works at Nowa<br />
Dęba, RADWAR Scientific and Industrial<br />
education<br />
New Fields of Study, New<br />
Attractive Opportunities<br />
Centre for Professional Electronics in Warsaw,<br />
and the like). He/she will have the<br />
knowledge of construction, operating and<br />
controlling principles for precision weapons;<br />
pistol and artillery ammunition technologies;<br />
construction of projectile and<br />
missile fuses; explosive elaboration and<br />
applications; operational principles of mechatronic<br />
systems for target detection and<br />
tracking; construction and operating principles<br />
of optical target coordinators. He/<br />
she can design firearm bullets, short-range<br />
artillery missiles and ammunition; rocket<br />
engines; and image processing systems with<br />
particular focus on optical modulators used<br />
in missiles. Moreover, he/she can be successfully<br />
employed by the police (e.g. at police<br />
laboratories) or the army (e.g. operation<br />
of armament systems).<br />
For details, visit<br />
http://www.tu.kielce.pl/rekrutacja/<br />
Signing the agreement under the Świętokrzyskie<br />
Regional Operational Programme<br />
The <strong>Kielce</strong> University of Technology comprises four Faculties:<br />
Civil and Environmental Engineering; Electrical Engineering,<br />
Automatics and Computer Science; Mechatronics and Machine<br />
Building; and Management and Computer Modelling.<br />
The opening of the Faculty of Environmental Engineering in<br />
the new Energis building, begun in autumn 2009, has been<br />
planned. The University boasts ca. nine thousand students<br />
in 15 fields of study and 40 specialties. It holds the rights<br />
to confer doctoral degrees in six disciplines: Automatics and<br />
Robotics; Construction; Environmental Engineering; Electrical<br />
Engineering; Mechanics; as well as Machine Building<br />
and Operation. In December 2010, on the strength of the<br />
decision of the Central Board for Academic Degrees and<br />
Titles, following consultation of the Main Council for Higher<br />
Education, the Faculty of Electrical Engineering, Automatics<br />
and Computer Science received the right to confer the<br />
degree of doctor habilitated in the discipline of Electrical<br />
Engineering. The University holds the rights to confer the<br />
degrees of doctor habilitated in the disciplines of Machine<br />
Building and Operation, as well as Construction. These<br />
rights testify to the University’s absolute independence<br />
which enables conferral of all academic degrees, initiation<br />
of professorship procedures, development of its own fields<br />
of study and teaching syllabi, complete with running doctoral<br />
programmes as third-cycle courses.<br />
fot. Archiwum<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 15
16<br />
<strong>Kielce</strong><br />
“Projekt “Rozbudowa i modernizacja Oczyszczalni Ścieków ‘Sitkówka’ dla miasta <strong>Kielce</strong>”, współfinansowany<br />
przez Unię Europejską, przyczynia się do zmniejszenia różnic gospodarczych i społecznych pomiędzy obywatelami Unii”.<br />
Nowoczesne technologie, które dają<br />
wymierne korzyści<br />
INWESTYCJA I OSZCZĘDNOŚĆ<br />
Zmodernizowana i rozbudowana Oczy-<br />
szczalnia Ścieków ‘Sitkówka’ będzie<br />
mogła przyjąć aż 51 000 m sześć.<br />
ścieków na dobę.. Proces oczyszczania<br />
ścieków wiąże się z koniecznością za-<br />
gospodarowania osadów ściekowych,<br />
powstających w mechaniczno-biologicz-<br />
nym procesie oczyszczania ścieków<br />
oraz innych odpadów technologicznych<br />
(skratek, piasku i tłuszczy), usuwanych<br />
na etapie wstępnego oczyszczania<br />
ścieków. W przypadku tak dużej ilości<br />
osadów zalecane jest ich ostateczne<br />
zagospodarowanie w miejscu powstawania.<br />
Jednocześnie proces ten musi<br />
spełniać surowe zasady bez-<br />
pieczeństwa ekologicznego oraz bez-<br />
pieczeństwa eksploatacji. Aby sprostać<br />
tym wymaganiom „Wodociągi<br />
Kieleckie” zainwestowały w budowę<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
Stacji Termicznej Utylizacji Osadów<br />
Ściekowych na Oczyszczalni Ścieków<br />
‘Sitkówka’. Instalacja ta jest jednym<br />
z najnowocześniejszych obiektów prze-<br />
róbki osadów ściekowych w Polsce.<br />
Zastosowano tu najnowsze technologie<br />
i urządzenia, zapewniając tym samym<br />
wysoką efektywność instalacji oraz<br />
odzysk ciepła.<br />
BEZPIECZNA TECHNOLOGIA<br />
Termiczna utylizacja czyli spopielanie<br />
osadów ściekowych, polega na wcze-<br />
śniejszym ich podsuszeniu. Następnie<br />
trafią one do pieca, gdzie ulegną<br />
spaleniu, odpyleniu spalin i usunięciu<br />
pozostałych zanieczyszczeń. Minimalna<br />
temperatura w komorze spalania to<br />
850°C. Zaproponowana przez Konsorcjum<br />
Wykonawcy technologia<br />
spalania na złożu fluidalnym, po-<br />
www.wod-kiel.com.pl<br />
Kolejny ważny krok w realizacji unijnej inwestycji wykonany: 21 grudnia 2010r. na terenie Oczyszczalni Ścieków<br />
‘Sitkówka’ miało miejsce uroczyste uruchomienie Stacji Termicznej Utylizacji Osadów Ściekowych w ramach<br />
realizacji Projektu Funduszu Spójności „Rozbudowa i modernizacja oczyszczalni ścieków ‘Sitkówka’ dla miasta<br />
<strong>Kielce</strong>”. Beneficjent, którym jest Spółka „Wodociągi Kieleckie”, zainwestowały w budowę jednej<br />
z najnowocześniejszych instalacji tego typu w kraju. Była to i konieczność i oszczędność zarazem.<br />
wszechnie stosowana na świecie,<br />
jest najbardziej skuteczną metodą<br />
termicznego przekształcania osadów<br />
ściekowych.<br />
Budowa Stacji Termicznej Utylizacji<br />
Osadów Ściekowych wykorzystuje<br />
sprawdzone rozwiązania i techno-<br />
logie, które gwarantują bezpieczeństwo<br />
mieszkańcom i środowisku.<br />
Dzięki podsuszaniu osadu ściekowego,<br />
proces spalania będzie procesem<br />
autotermicznym. Ponadto STUOŚ<br />
będzie instalacją z zastosowaniem<br />
odzysku energii cieplnej, zaliczanej<br />
do źródeł tzw. zielonej energii, czyli<br />
energii odnawialnej.<br />
PŁOMIEŃ NA USŁUGACH<br />
CZŁOWIEKA<br />
fot. Archiwum Unijna inwestycja „Wodociągów Kieleckich”<br />
Uroczystość otwarcia Stacji Termicznej Utylizacji Osadów Ściekowych<br />
Uroczyste otwarcie uświetnił pokaz<br />
teatru tańca ognia, który w symboliczny<br />
sposób nawiązał do ognia<br />
technologicznego, jaki wykorzystywany<br />
jest w procesach zachodzących w in-<br />
stalacji. Zaprezentowane następnie<br />
gościom wnętrze obiektu robiło wra-<br />
żenie swoim ogromem i technologią.<br />
Sylwetka ludzka jest tutaj zaledwie<br />
drobinką, a jednak to człowiek właśnie<br />
zarządza przebiegiem procesu, czerpie<br />
zeń korzyści i bezpieczeństwo, jakie<br />
dają najnowocześniejsze rozwiązania<br />
technologiczne. Tym bardziej, że dzięki<br />
tej inwestycji <strong>Kielce</strong> dołączą do grona<br />
miast europejskich, które prowadzą<br />
nowoczesną i ekologiczną gospodarkę<br />
w zakresie unieszkodliwiania osadów<br />
ściekowych.<br />
Milena Gładyszowska-Dawid
fot. Archiwum<br />
Another major step in the<br />
implementation of the EU<br />
investment project was taken<br />
on December 21, 2010. At the<br />
Sitkówka Wastewater Treatment<br />
Plant, the Sewage Sludge Thermal<br />
Treatment Station was opened<br />
as part of the Cohesion Fund’s<br />
“Expansion and Modernisation<br />
of the Sitkówka Wastewater<br />
Treatment Plant for the City<br />
of <strong>Kielce</strong>” Project. When the<br />
Beneficiary, i.e. the <strong>Kielce</strong><br />
Water and Sewerage Company<br />
(“Wodociągi Kieleckie”), invested in<br />
the construction of one of Poland’s<br />
most modern facilities of this type,<br />
it was the question of necessity<br />
and economy at the same time.<br />
INVESTMENT AND ECONOMY<br />
Modernised and expanded, the Sit-<br />
kówka Wastewater Treatment Plant<br />
will be able to receive as much as<br />
51,000 cu. m of wastewater daily.<br />
The wastewater treatment process<br />
springs from the need for management<br />
of sewage sludge (which appears<br />
during the mechanical and biological<br />
processes of wastewater treatment)<br />
as well as other technological waste<br />
(screenings, sand and fats), isolated<br />
at the initial wastewater treatment<br />
stage. In the case of large amounts of<br />
sludge, its final management at the<br />
President of <strong>Kielce</strong> Water and Sewerage<br />
Company, Henryk Milcarz<br />
site of appearance is recommended.<br />
Simultaneously, this process must<br />
conform to strict environmental<br />
and operational safety standards. In<br />
order to meet these requirements, the<br />
<strong>Kielce</strong> Water and Sewerage Company<br />
has invested in the construction of the<br />
Sewage Sludge Thermal Treatment<br />
Station at the Sitkówka Wastewater<br />
Treatment Plant. The Station ranks<br />
among the most modern sewage sludge<br />
treatment facilities in Poland. It makes<br />
use of state-of-the-art technologies and<br />
equipment, thus providing high facility<br />
efficiency and heat recovery.<br />
SAFE TECHNOLOGY<br />
Thermal treatment, or incineration,<br />
of sewage sludge requires its previous<br />
drying. The sludge is then processed<br />
in a furnace where it is burnt, and<br />
fume dust and other contaminants<br />
removed. The minimum temperature<br />
in the incineration chamber amounts<br />
to 850°C. Recommended by the<br />
Contractor’s Consortium, the flui-<br />
dised bed incineration technology,<br />
used worldwide, is the most efficient<br />
method of sewage sludge thermal<br />
treatment.<br />
The building of the Sewage Sludge<br />
Thermal Treatment Station relies<br />
on tried and tested solutions and<br />
<strong>Kielce</strong><br />
<strong>Kielce</strong> Water and Sewerage Company’s<br />
EU Investment Project: Modern<br />
Technologies with Tangible Benefits<br />
Grand opening: performance by a fire dance theatre group<br />
technologies which guarantee<br />
safety to the inhabitants as well as<br />
the environment. Thanks to sewage<br />
sludge drying, incineration will be an<br />
autothermal process. Moreover, the<br />
Station will be a facility to offer thermal<br />
energy recovery, which is counted<br />
among the sources of the so-called<br />
green, i.e. renewable, energy.<br />
THE FLAME IN THE SERVICE<br />
OF HUMANS<br />
The Station’s grand opening was<br />
accompanied by a performance from<br />
a fire dance theatre group, who<br />
symbolically related to the technological<br />
fire used in the processes which take<br />
place at the facility. When shown<br />
around the facility’s interior, the<br />
visitors were impressed by its size and<br />
technologies. Here, the human figure<br />
looks insignificant, but it is the human<br />
being who manages the process, as<br />
well as enjoying its benefits and safety,<br />
guaranteed by the latest technological<br />
solutions. All the more so as, thanks<br />
to this investment project, <strong>Kielce</strong> will<br />
join the ranks of European cities with<br />
modern and environmentally-friendly<br />
economies with respect to sewage sludge<br />
neutralisation.<br />
Milena Gładyszowska-Dawid<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 17<br />
fot. Archiwum
fot. Archiwum ROT<br />
18<br />
<strong>Kielce</strong><br />
Postawmy na turystykę<br />
Świętokrzyskie to nie tylko piękna<br />
przyroda, wapniowe wzgórza, jary i wą-<br />
wozy: to także rejon historycznych<br />
miast, światowej klasy zabytków, miejsc<br />
związanych z historią Polski i Europy.<br />
Malowniczo położone wśród lasów,<br />
u podnóża Gór Świętokrzyskich, <strong>Kielce</strong><br />
- stolica regionu są miastem wyjątkowym<br />
ze względu na niespotykane nigdzie indziej<br />
na świecie bogactwo form geologicznych.<br />
Niektórzy naukowcy nazywają<br />
je największym muzeum geologicznym<br />
pod gołym niebem. <strong>Kielce</strong> to doskonała<br />
baza nie tylko dla miłośników turystyki<br />
pieszej i rowerowej. Od kilkunastu już<br />
lat dynamiczny rozwój Targów <strong>Kielce</strong><br />
stymuluje tworzenie się w mieście centrum<br />
turystyki biznesowej. Ten rodzaj<br />
turystyki jest bardzo istotnym czynni-<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
Świętokrzyskie jest znane z krystalicznie czystych wód, czystego<br />
powietrza, pięknego krajobrazu. Tu rozciąga się pasmo Gór<br />
Świętokrzyskich, jedne z najstarszych gór w Europie.<br />
Park Narodowy, dziewięć parków krajobrazowych, 62 rezerwaty<br />
przyrody oraz liczne obszary chronione – przyciągają coraz<br />
liczniejsze rzesze turystów.<br />
kiem w rozwoju gospodarczym miast<br />
i regionów. Poza wyjazdami na spotkania<br />
biznesowe z klientami i partnerami<br />
firm obejmuje również uczestnictwo<br />
w konferencjach, targach, szkoleniach<br />
i wystawach. Turystyka biznesowa ma<br />
obecnie coraz większe znaczenie ekonomiczne.<br />
Ten rodzaj turystyki cechuje<br />
bardzo wysoka dochodowość. O jej<br />
istotnej roli może świadczyć fakt, iż<br />
ponad 50% dochodów biur podróży pochodzi<br />
właśnie z organizacji tego typu<br />
wyjazdów. Wielkie organizacje gospodarcze<br />
wydają miesięcznie na podróże<br />
służbowe i organizacje spotkań konferencyjnych<br />
ogromne środki finansowe.<br />
To może stanowić szansę rozwoju<br />
i osiągnięcia ogromnych zysków dla hoteli<br />
i pensjonatów, zajmujących się za-<br />
wodowo aranżacją tego typu spotkań.<br />
Światowe trendy wskazują, że organizacja<br />
targów, kongresów to biznes, który<br />
wystarczy raz uruchomić, a potem kręci<br />
się sam. Hiszpania na przykład stale<br />
notuje wzrost dochodów z tego typu<br />
działalności, a wpływy z turystyki to<br />
w tym kraju około 60 miliardów dolarów.<br />
Po profesjonalnie zorganizowanej<br />
akcji promującej ten właśnie<br />
kraj, jako idealne miejsce dla imprez<br />
konferencyjnych, Madryt i inne miasta<br />
Hiszpanii stały się kontynentalnym<br />
centrum konferencyjnym. Niestety,<br />
Polska nie wykorzystuje do końca<br />
atutów wynikających z położenia geograficznego<br />
i konkurencyjnych cen,<br />
a dochody z turystyki są dziesięciokrotnie<br />
niższe niż w Hiszpanii. Wo-
fot. Archiwum ROT<br />
jewództwo świętokrzyskie od lat sta-<br />
wia na turystykę: w ubiegłym roku<br />
odwiedziło nas o 10% turystów więcej<br />
niż w roku poprzednim. Większość<br />
z nich, choć na kilka godzin, zatrzymało<br />
się w Kielcach, gdzie, oprócz możliwo-<br />
ści zwiedzania rezerwatów geologicz-<br />
nych i licznych zabytków (z których za<br />
najcenniejszy uznawany jest barokowy<br />
pałac biskupów krakowskich z XVII w.,<br />
najlepiej w Polsce zachowany przykład<br />
rezydencji magnackiej epoki Wazów.<br />
Obecnie pałac jest siedzibą Muzeum<br />
Narodowego), korzystało również<br />
z usług gastronomicznych, hotelarskich<br />
i transportowych. Działania promocyjne<br />
przyniosły już wymierne efekty:<br />
nie tylko w kraju, ale i zagranicą rośnie<br />
zainteresowanie ofertą turystyczną regionu<br />
świętokrzyskiego i samych Kielc.<br />
Dla turysty biznesowego atrakcją jest<br />
możliwość połączenia spraw zawodowych<br />
z aktywnym i atrakcyjnym<br />
wypoczynkiem. A zwolennicy czynnego<br />
wypoczynku znajdą w Świętokrzyskiem<br />
trasy rowerowe, szlaki pieszych wędrówek<br />
i miejsca do uprawiania wielu<br />
dziedzin sportu, poczynając od jeździectwa<br />
czy wspinaczki poprzez spor-<br />
ty wodne i motorowe, aż do oferty dla<br />
<strong>Kielce</strong><br />
lotników i lotniarzy. Amatorzy spokoj-<br />
nego wypoczynku mogą natomiast sko-<br />
rzystać z oferty niezwykle gościnnych<br />
mieszkańców kieleckiej wsi, którzy za-<br />
praszają do wypoczynku w ich gospodarstwach<br />
agroturystycznych. Każde<br />
z 418. gospodarstw tego typu oferuje<br />
smakowite i zdrowe posiłki, liczne atrakcje,<br />
oraz spokój i wyciszenie, o które<br />
coraz trudniej w miejskich aglomeracjach.<br />
Paweł Treger<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 19
fot. Archiwum ROT<br />
20<br />
<strong>Kielce</strong><br />
Tourism: our Trump Card<br />
The Świętokrzyskie region is famous for its crystalline waters, clean air and scenic landscapes. Here lies the range<br />
of the Świętokrzyskie (Holy Cross) Mountains, counted among Europe’s oldest. The National Park, nine landscape<br />
parks, sixty-two natural reserves and several protected areas attract growing numbers of tourists.<br />
But Świętokrzyskie is not only unspoilt<br />
nature, limestone hills, valleys<br />
and ravines: it is also a region of historic<br />
towns, world-class monuments<br />
and sites related to Poland’s and Europe’s<br />
history. Picturesque, surrounded<br />
by woodland, located at the foot of the<br />
Świętokrzyskie Mountains, <strong>Kielce</strong> – the<br />
region’s capital – is a remarkable city<br />
due to its wide variety of geological<br />
formations, not found elsewhere. Some<br />
scientists call the city the largest openair<br />
geological museum.<br />
Yet <strong>Kielce</strong> is not only a perfect base<br />
for hiking and cycling enthusiasts. For<br />
over ten years now, the rapid development<br />
of the <strong>Kielce</strong> Trade Fairs (Targi<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
<strong>Kielce</strong>) has been a boost to the city’s<br />
business tourism. This type of tourism<br />
is a major factor in town and region<br />
economic growth. Other than business<br />
meetings with company customers and<br />
partners, it covers participation in conferences,<br />
fairs, training sessions and<br />
exhibitions. The economic significance<br />
of business tourism, characterised by<br />
very high profitability, is on the increase<br />
these days: witness the fact that more<br />
than 50% of tourist agency income<br />
originates from provision of this type<br />
of services. On a monthly basis, large<br />
business organisations spend enormous<br />
amounts of money on business trip and<br />
conference meeting organisation. This<br />
may be a chance for development and<br />
large profits for hotels and boarding<br />
houses which offer professional services<br />
of this kind. World trends show<br />
that trade fair or congress organisation<br />
is a business which merely needs to be<br />
started, and then it runs by itself. Spain,<br />
for example, has recorded continual<br />
growth of income from this type of<br />
operations, and this country’s tourismgenerated<br />
income amounts to ca. 60<br />
billion dollars. Following a professional<br />
campaign promoting this country as<br />
an ideal venue for conference events,<br />
Madrid and other Spanish cities have<br />
become the Continent’s conference<br />
centre.
fot. Archiwum ROT<br />
Poland, unfortunately, has not been<br />
playing her trump cards of geographical<br />
location and competitive prices to the<br />
full. Consequently, Poland’s proceeds<br />
from tourism are ten times lower than<br />
Spain’s. For years, the Świętokrzyskie<br />
Voivodeship has been focusing on tourism:<br />
last year, we were visited by 10%<br />
more tourists than in the year before.<br />
Most of them spent at least a couple<br />
of hours in <strong>Kielce</strong> where, apart from<br />
seeing the geological reserves and numerous<br />
other sights (the most valuable<br />
being the 17th-century baroque<br />
Palace of Krakow Bishops, Poland’s<br />
best-preserved stately home of the Vasa<br />
epoch; today the seat of the National<br />
Museum), they also used restaurant,<br />
hotel and transportation services. Promotional<br />
campaigns have brought tangible<br />
results not only in Poland but also<br />
abroad, where a growing interest in<br />
coming to see the Świętokrzyskie region<br />
and <strong>Kielce</strong> itself has been noted.<br />
For a business tourist, a real pull<br />
factor is the opportunity to combine<br />
professional affairs with active leisure<br />
pursuits. Indeed, fans of the latter will<br />
find in the Świętokrzyskie region cycling<br />
paths, hiking routes and facilities<br />
at which to practise a number of sports<br />
disciplines, from horseback riding or<br />
rock climbing, through water and motor<br />
sports, to flying and hang-gliding.<br />
<strong>Kielce</strong><br />
Those who prefer a quiet rest are<br />
bound to be satisfied with the hospitality<br />
of <strong>Kielce</strong> region villagers who will<br />
make them welcome at their agritourist<br />
farms. Each of the 418 agritourist farms<br />
offers delicious and wholesome meals,<br />
a variety of rural attractions, as well as<br />
the peace and quiet which are becoming<br />
increasingly hard to get in large urban<br />
agglomerations.<br />
Paweł Treger<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 21
fot. Archiwum<br />
22<br />
<strong>wczoraj</strong><br />
Życie codzienne<br />
w XVIII wieku<br />
W końcu XVIII wieku, gdy mia-<br />
sto liczyło około dwóch tysięcy miesz-<br />
kańców, dom kieleckiego mieszczanina,<br />
najczęściej parterowy, rzadziej<br />
jednopiętrowy, składał się z sieni, ko-<br />
mory, izby, „izbetki”, kuchni, skro-<br />
mnie wyposażonych w sprzęty co-<br />
dziennego użytku oraz sprzęty służące<br />
w gospodarce. Funkcjonowały także<br />
różnego rodzaju spiżarnie i komórki.<br />
Dom, a więc i mieszkania, były z re-<br />
guły zdezelowane i wymagały remon-<br />
tów. Wprawdzie odnotować możemy<br />
szyby tafelkowe w oknach, ale i one<br />
najczęściej były zdekompletowane.<br />
I tak np. domek Franciszki Dziedziszowskiej<br />
przy ulicy Bodzentyńskiej w<br />
Kielcach składał się z sionki, komory,<br />
izby i pomieszczenia na górze, do<br />
którego wchodziło się po drabinie.<br />
Wszystkie drzwi osadzone były na jas-<br />
kółkach żelaznych, wyposażone we<br />
wrzeciądze żelazne ze skoblami,<br />
oraz skoble i haczyki. W drzwiach<br />
prowadzących z sionki do komory<br />
było okienko wycięte, bez szkła, z<br />
ramą drewnianą. Do izby prowadziły<br />
drzwi na dwóch zawiasach żelaznych<br />
z trzema skoblami i jednym oknem,<br />
które z kolei posiadało 30 tafelek<br />
szklanych. Spośród nich stłuczonych<br />
było 16. W izbie znajdował się (...)<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
komin z piecem dobry, w kominie blacha<br />
do zatykania komina. W izbie nie było<br />
podłogi, a więc można sądzić, że<br />
wszystkie sprzęty stały na klepisku.<br />
Zabudowania gospodarcze również<br />
były biedne, zniszczone i wymagające<br />
napraw. Odnajdujemy stajnie, stajen-<br />
ki, szopy, browary i gorzelnie, z któ-<br />
rych tylko nieliczne były w stanie nie<br />
wymagającym ingerencji budowlanej.<br />
Z kronikarskich opisów wynika, że nie-<br />
które domostwa posiadały okiennice,<br />
czasami okna były wyposażone w kraty<br />
żelazne lub antaby.<br />
Podstawowym wyposażeniem mie-<br />
szkań były stoły, ławy, skrzynie, gdzieniegdzie<br />
krzesła i szafy. Obowiązkowy,<br />
kaflowy piec najczęściej koloru zie-<br />
lonego, był centralnym miejscem mie-<br />
szkania. Na ścianach niekiedy spotyka<br />
się ozdoby w postaci obrazków, w wię-<br />
kszości o tematyce religijnej. Meb-<br />
lami powszechnego użytku były ma-<br />
lowane skrzynie lub kufry czy kuferki<br />
z zamkami. Brakowało łóżek typu<br />
„saskiego”, nie znajdujemy wzmianek<br />
o łóżkach z baldachimami, brak ze-<br />
garów, a wyposażenie wnętrz jest wy-<br />
konane z niewyszukanych materiałów.<br />
Wyposażenie domów ubogiego mieszczaństwa,<br />
także w Kielcach, podobnie<br />
jak w Krakowie, stanowiły, proste<br />
Gdzie i jak mieszkali,<br />
jakie nosili ubrania,<br />
co jedli, czym zajmowali się<br />
kieleccy mieszczanie ponad<br />
200 lat temu?<br />
krzesła malowane, prymitywne łóżka z<br />
desek na sienniki, zwykłe ławy oraz stoły<br />
w postaci kilku desek w formie płyty<br />
ustawionej na kozłach.<br />
Kielczanie, w większości zajmują-<br />
cy się uprawą roli, byli biedni, o czym<br />
świadczy wyposażenie domów oraz<br />
ich odzież, ozdoby, pościel, naczynia<br />
i narzędzia.<br />
Nielicznie wymieniane ubiory ko-<br />
biece i męskie, takie jak różnego<br />
rodzaju kapoty, koszule, czapki, chusty,<br />
chustki, sukienki, spódnice, fartuchy,<br />
buty wreszcie pościel w rodzaju po-<br />
duszek i pierzyn – stanowiły przedmiot<br />
spraw spadkowych.<br />
Pożywienie w domu mieszczańskim<br />
było bardzo skromne, składające się<br />
z podstawowych produktów, częścio-<br />
wo wytwarzanych we własnym gos-<br />
podarstwie. Znajdziemy tu np. jęcz-<br />
mień, groch, chleb, sadło, masło,<br />
ser, gorzałkę, kaszę jaglaną, kaszę<br />
jęczmienną, kapustę i śledzie. Jarzyny<br />
hodowano w ogrodach, na pobliskich<br />
polach uprawiano jęczmień, żyto<br />
i owies.<br />
Wiek XIX przyniósł daleko idące<br />
zmiany. Paradoksalnie, przyczynił<br />
się do tego katastrofalny pożar mia-<br />
sta z 1800 r., który strawił całą drew-<br />
nianą, a więc przeważającą w Kiel-<br />
cach, zabudowę. Jak pisał w 1811 r.<br />
znakomity polski dramaturg i powieściopisarz<br />
Julian Ursyn Niemcewicz,<br />
<strong>Kielce</strong> (…) ze szczętem spłonione,<br />
porządniejsze i czyściejsze z popiołów<br />
swoich powstało.(...) Domki o jednym<br />
piętrze, wszystkie murowane, białe,<br />
czyste, osadzone drzewami.<br />
dr Jan Główka<br />
Muzeum Historii Kielc<br />
www.muzeumhistoriikielc.pl
In the late 18th century, when<br />
the city had about two thousand<br />
inhabitants, the houses of <strong>Kielce</strong><br />
townspeople commonly had one storey<br />
(two storeys were rare). A typical<br />
house comprised an entryway, a<br />
closet, a larger and a smaller chamber,<br />
together with a kitchen, and was<br />
modestly equipped with household<br />
and farming appliances. Popular were<br />
various pantries and outhouses. The<br />
house, and consequently the living<br />
quarters, were generally in poor repair<br />
and in need of renovation. Some of<br />
the windows did have glass panels, but<br />
these were usually far from complete.<br />
And so, for instance, the house of<br />
Franciszka Dziedziszowska in <strong>Kielce</strong>’s<br />
Bodzentyńska Street consisted of an<br />
entryway, a closet, a chamber and an<br />
upstairs area, accessible by ladder. All<br />
the doors had iron hinges, iron latches<br />
with bolts, and hooks. The door<br />
leading from the entryway to the closet<br />
had a small window, with a wooden<br />
frame but no glass in it. The chamber<br />
door had two iron hinges with three<br />
bolts, and one window with thirty glass<br />
panels, sixteen of which were broken.<br />
The chamber had “a good stove and<br />
a chimney, the latter complete with a<br />
steel chimney stopper”. The chamber<br />
had no flooring, so it may be assumed<br />
that all the furniture stood on the mud<br />
floor.<br />
The farm buildings were also poor,<br />
dilapidated and in need of repair. We<br />
find stables, mangers, barns, breweries<br />
and distilleries, out of which only<br />
some were in satisfactory condition.<br />
Chroniclers’ records show that some<br />
houses had window shutters, and that<br />
some windows were equipped with<br />
iron gratings or bars.<br />
The basic furniture in living<br />
quarters included tables, benches,<br />
trunks, and occasional chairs or<br />
wardrobes. The essential tile stove<br />
was the heart of the home. The walls<br />
were sometimes decorated with<br />
paintings, the majority of which<br />
depicted religious scenes. Popular<br />
furniture comprised painted trunks,<br />
and large or small lockable chests.<br />
There were no Saxon-type beds; no<br />
mentions of four-poster beds or clocks<br />
have survived; and interior decoration<br />
was done in plain materials. Poor<br />
townspeople’s houses, in <strong>Kielce</strong> as<br />
well as in Krakow, had “simple painted<br />
chairs, primitive plank beds with<br />
straw mattresses; regular benches and<br />
wooden trestle tables”.<br />
The <strong>Kielce</strong> residents, most of them<br />
farmers, were not well-off, which is<br />
yesterday<br />
Everyday Life<br />
in the Eighteenth Century<br />
Where and how did the <strong>Kielce</strong> townsfolk live over two hundred years ago? What did they wear?<br />
What did they eat? How did they make their living?<br />
suggested by their household goods,<br />
clothing, bedclothes, tableware and<br />
tools. Rare are mentions of men’s or<br />
women’s garments, including cloaks,<br />
shirts, hats, shawls, scarves, gowns,<br />
skirts, aprons, shoes, or – last but not<br />
least – bedclothes, such as pillows<br />
or feather quilts, all of which made<br />
inheritance cases.<br />
Town home food was very modest,<br />
and relied on staples, some of which<br />
were produced by the household.<br />
One can find mentions of barley, peas,<br />
bread, lard, butter, cheese, vodka,<br />
millet or barley groats, cabbage and<br />
herrings. Vegetables were grown in<br />
gardens; the nearby fields yielded<br />
barley, rye and oats.<br />
The 19th century brought con-<br />
siderable change. Para-<br />
doxically, this was due<br />
to the 1800 fire which<br />
devastated the town,<br />
destroying all of its<br />
wooden architecture.<br />
In 1811, Julian Ursyn<br />
Niemcewicz, an outstanding<br />
Polish playwright<br />
and novelist, wrote that<br />
<strong>Kielce</strong> “which had been<br />
burnt to the ground,<br />
rose from the ashes<br />
neater and cleaner than<br />
before. (...) All houses are<br />
two-storey-high, made of<br />
brick, white, clean, and<br />
surrounded with trees.”<br />
Dr Jan Główka<br />
The <strong>Kielce</strong> History Museum<br />
www.muzeumhistoriikielc.pl<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 23<br />
fot. Archiwum
24<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011
Świętokrzyskie<br />
Voivodeship<br />
Basic Statistical Data<br />
The Voivodeship<br />
is divided into<br />
13 districts (poviats) + city of <strong>Kielce</strong><br />
(city with poviat rights)<br />
and 102 municipalities (gminas)<br />
1,267,300 inhabitants<br />
(3.4% of Poland’s population)<br />
11,691 km²<br />
(3.7% of Poland’s total area)<br />
The region’s unemployment rate is 14.7%<br />
180 km away from Warsaw<br />
- the capital of Poland<br />
The capital of the region<br />
is the city of <strong>Kielce</strong>,<br />
located within the distance of 120-180 km<br />
from Poland’s other major cities<br />
- Kraków, Katowice and Łódź.<br />
<strong>Kielce</strong> (the region’s capital)<br />
is inhabited by 200,000 people<br />
Świętokrzyskie Voivodeship Office:<br />
25-516 <strong>Kielce</strong>, Al. IX Wieków Kielc 3<br />
phone/fax: +48 41 342 13 33<br />
www.kielce.uw.gov.pl<br />
e-mail: wojewoda@kielce.uw.gov.pl<br />
Municipality of <strong>Kielce</strong>:<br />
Rynek 1, 25-303 <strong>Kielce</strong><br />
phone +48 41 367 61 06<br />
fax +48 41 344 27 63<br />
www.um.kielce.pl, e-mail opinie@um.kielce.pl<br />
Marshal’s Offices<br />
of Świętokrzyskie Voivodeship:<br />
25-516 <strong>Kielce</strong>, Al. IX Wieków Kielc 3<br />
phone+48 41 342 18 78<br />
fax +48 41 344 52 65<br />
www.sejmik.kielce.pl<br />
Gość Targowy<br />
Trade Fair Guest<br />
Informacja Turystyczna<br />
Tourist Information<br />
Regionalne Centrum Informacji<br />
Turystycznej<br />
25-007, ul. Sienkiewicza 29<br />
tel. 48 41 348 00 60<br />
www.swietokrzyskie.travel<br />
e-mail: informacja@swietokrzyskie.travel<br />
Punkt Informacji Turystycznej<br />
Świętokrzyski Oddział PTTK<br />
25-008 <strong>Kielce</strong>, ul. Sienkiewicza 29<br />
tel. 48 41 344 77 43, fax 48 41 344 59 14<br />
www.pttkkielce.pl<br />
Punkt Informacji Turystycznej<br />
Oddział PTTK im. A. Patkowskiego<br />
27-600 Sandomierz, Rynek 12<br />
tel. 48 15 832 23 05, 832 26 82<br />
www.pttk-sandomierz.pl<br />
Punkt Informacji Turystycznej<br />
- Dworek Mikołaja Reja<br />
28-362 Nagłowice, ul. Kacpra Walewskiego 7<br />
tel. 48 41 381 45 70<br />
www.naglowice.glt.pl<br />
Punkt Informacji Turystycznej<br />
26-006 Nowa Słupia, ul. Świętokrzyska 18<br />
tel. 48 41 317 76 26, 317 70 13<br />
www.nowaslupia.pl<br />
Centrum Informacji Turystycznej<br />
26-004 Bieliny, ul. Partyzantów 17<br />
tel. 48 41 302 50 89<br />
www.bieliny.pl<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 25
26<br />
<strong>Kielce</strong><br />
Misje gospodarcze:<br />
Szansa na nowe rynki<br />
– Misja gospodarcza jest dobrym<br />
pomysłem na promocję firmy, ale powiedziałabym,<br />
że raczej pełni funkcję dopeł-<br />
niającą – mówi Pani Zofia Kunat, kierownik<br />
działu sprzedaży WSP „Społem”,<br />
biorącej udział w misji w Wiel-<br />
kiej Brytanii. – Na dobre imię firmy, na<br />
jej wiarygodność składa się systematyczna<br />
praca, kontakty, na które pracuje<br />
się latami, udział w różnych innych<br />
przedsięwzięciach. Tak przynajmniej jest<br />
w naszym przypadku: dzięki takim działaniom<br />
nasze produkty są znane i cenione<br />
w świecie.<br />
– To był dobry wyjazd, w dużej mierze<br />
spełnił oczekiwania firmy w zakresie<br />
wymiany doświadczeń z firmami typu<br />
call center funkcjonującymi w innych<br />
państwach; wzbudziliśmy zainteresowanie<br />
inwestorów potencjałem rynku call<br />
center w Polsce – uważa przedstawicielka<br />
kieleckiej firmy Telbridge, która<br />
uczestniczyła w misji gospodarczej sektora<br />
IT/BPO w Indiach w ubiegłym<br />
roku. I dodaje, że gdyby pojawiła się<br />
możliwość udziału firmy w podobnym<br />
wydarzeniu – z pewnością skorzystaliby<br />
z niej.<br />
Centrum Obsługi Inwestora, działające<br />
w strukturach Wydziału Projektów<br />
Strukturalnych i Strategii Mia-<br />
sta Urzędu Miasta <strong>Kielce</strong> informuje<br />
i przygotowuje świętokrzyskich<br />
przedsiębiorców do udziału w misjach,<br />
w ramach Projektu Promocji Gospodarczej<br />
Polski Wschodniej. W ubiegłym<br />
roku z tej możliwości skorzystało osiem<br />
firm. Kalendarz naboru w bieżącym<br />
roku jest wciąż otwarty: na tę chwilę już<br />
7 firm zakwalifikowało się do udziału<br />
w wyjazdach organizowanych przez<br />
Polską Agencję Informacji i Inwestycji<br />
Zagranicznych. Szczegółowe informacje<br />
o wymaganiach są rozsyłane poczta<br />
mailową bezpośrednio do zainteresowanych,<br />
a informacje można uzyskać<br />
także poprzez strony internetowe:<br />
Urzędu Miasta <strong>Kielce</strong> (www.um.kielce.<br />
pl), wszystkich 11 gmin KOM, instytucji<br />
otoczenia biznesu i stowarzyszeń<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
Firma Dorbud, misja gospodarcza w Chinach - wrzesień 2010 r.<br />
pracodawców, cechów rzemieślników<br />
itp. Wystarczy wypełnić, wydrukować<br />
i przesłać wniosek o uczestnictwo<br />
wraz z wymaganymi każdorazowo nie-<br />
zbędnymi załącznikami. Każdy przedsiębiorca,<br />
który ma wątpliwości, czy<br />
kwalifikuje się do udziału w danym<br />
wydarzeniu może zwrócić się z pytaniem<br />
do jednego z dwóch Centrów Obsługi<br />
Inwestora (COI Urzędu Miasta <strong>Kielce</strong>,<br />
COI Urzędu Marszałkowskiego Województwa<br />
Świętokrzyskiego). Centra<br />
służą także konsultacjami w przygotowaniu<br />
wniosku aplikacyjnego.<br />
Firma DOB-MEBLE z Łopuszna,<br />
która prowadzi salon meblowy w Kielcach,<br />
dzięki Programowi Promocji Gospodarczej<br />
Polski Wschodniej będzie<br />
uczestniczyła w Międzynarodowych Tar-<br />
gach Mebli w Barntrup (Niemcy) w maju<br />
tego roku.<br />
– W chwili obecnej uruchamiamy niemiecką<br />
wersję na naszej stronie internetowej,<br />
zamierzamy przed targami<br />
znaleźć się w niemieckich wyszukiwarkach.<br />
Na targi szykujemy nowe meble<br />
wraz z folderami w języku niemieckim<br />
– tak o przygotowaniach do wyjazdu<br />
mówi współwłaściciel firmy, Pan Janusz<br />
Wychowaniec. Liczy na to, że tar-<br />
gi sprostają oczekiwaniom firmy: –<br />
Chcielibyśmy zaistnieć na rynku niemieckim,<br />
najlepiej znaleźć partnera lub<br />
partnerów handlowych. Kierunek zachodni<br />
jest w chwili obecnej priorytetem<br />
naszej strategii handlowej – dodaje.<br />
Centrum Obsługi Inwestora UM Kiel-<br />
ce nadal czeka na zgłoszenia przedsiębiorców.<br />
– Zachęcamy do udziału w naborach,<br />
to wielka szansa na promocję firmy<br />
i naszego regionu na międzynarodowej<br />
arenie – mówi Pan Mieczysław Pastuszko,<br />
dyrektor Wydziału Projektów<br />
Strukturalnych i Strategii Miasta. -<br />
Zapraszamy do odwiedzania stron internetowych:<br />
Urzędu Miasta <strong>Kielce</strong> (www.<br />
um.kielce.pl, www.invest.kielce.pl)<br />
Polskiej Agencji Informacji i Inwestycji<br />
Zagranicznych S.A. : w zakładce Polska<br />
Wschodnia /przetargi i ogłoszenia/ misje:<br />
http://www.paiz.gov.pl/o_agencji/przetargi_ogloszenia/polska_wschodnia/<br />
misje.<br />
PT<br />
fot. Archiwum
<strong>Kielce</strong><br />
A Chance to Enter<br />
“A business mission is a good idea when<br />
it comes to the promotion of a company,<br />
but I’d say its function is somewhat<br />
auxiliary”, says Ms Zofia Kunat, Sales<br />
Department Manager of the SPOŁEM<br />
Manufacturing Co-Operative, who<br />
took part in a business mission to Great<br />
Britain. “A company’s good reputation<br />
and reliability are made for years and<br />
involve regular effort, contacts, and a<br />
variety of other operations. This has<br />
been our experience: consequently, our<br />
products are well known and well loved<br />
in the world.”<br />
“It was a good trip, which to a large<br />
extent fulfilled the company’s expectations<br />
in terms of exchanging experiences<br />
with call centre type companies<br />
operating in other countries; we have<br />
attracted investor interest to Poland’s<br />
call centre market potential”, we are<br />
told by a representative of Telbridge, a<br />
<strong>Kielce</strong>-based company, who participated<br />
in the IT/BPO mission to India last<br />
year. She adds that if the company had<br />
an opportunity to join another event of<br />
this kind, they would certainly use it.<br />
The Investor Assistance Centre,<br />
which operates within the Structural<br />
Project and Urban Strategy Department<br />
of the <strong>Kielce</strong> City Hall, informs<br />
and prepares Świętokrzyskie entrepreneurs<br />
to take part in business missions<br />
under the Eastern Poland Business<br />
Promotion Project. Last year, this opportunity<br />
was seized by eight companies.<br />
This year’s applications are still<br />
being accepted: so far, seven companies<br />
have been approved for trips organised<br />
by the Polish Information and Foreign<br />
Investment Agency. Detailed information<br />
concerning the requirements is emailed<br />
directly to those interested, and<br />
it is also to be had from the websites<br />
New Markets<br />
of the <strong>Kielce</strong> City Hall (www.um.kielce.<br />
pl), all the eleven municipalities of the<br />
<strong>Kielce</strong> Metropolitan Area, businessrelated<br />
institutions, employers’ associations,<br />
craft guilds, and the like.<br />
All it takes is to complete, print, and<br />
submit an application form, together<br />
with the required enclosures. Entrepreneurs<br />
who are unsure if they qualify<br />
for participation in a particular event<br />
are welcome to ask either Investor<br />
Assistance Centre (at the <strong>Kielce</strong> City<br />
Hall or at the Marshal’s Offices of the<br />
Świętokrzyskie Voivodeship). The Centres<br />
also offer assistance in drafting the<br />
applications.<br />
DOB-MEBLE, a Łopuszno company,<br />
which runs a furniture store in<br />
<strong>Kielce</strong>, will be attending the International<br />
Furniture Fair in Barntrup, Germany,<br />
in May this year.<br />
“At present, we are working on our German-language<br />
website as we wish to be<br />
found on German-language search engines<br />
before the Fair. For the Fair, we’re<br />
preparing new furniture and Germanlanguage<br />
brochures”: this is what the<br />
Dorbud Company on a business mission to China, September 2010<br />
Business Missions:<br />
company co-owner, Mr Janusz Wychowaniec,<br />
has told us. He hopes that<br />
the Fair will live up to his company’s<br />
expectations. “We’d like to enter the<br />
German market, and find one or more<br />
partners there. Moving westward is at<br />
present a priority of our business strategy”,<br />
he says.<br />
The <strong>Kielce</strong> City Hall’s Investor Assistance<br />
Centre welcomes applications<br />
from entrepreneurs. “We encourage<br />
entering the application process as it<br />
gives a splendid opportunity to promote<br />
companies and our region in the<br />
world”, says Mr Mieczysław Pastuszko,<br />
Director of the Structural Project and<br />
Urban Strategy Department. “Do feel<br />
welcome to visit the websites of the<br />
<strong>Kielce</strong> City Hall (www.um.kielce.pl;<br />
www.invest.kielce.pl) and the Polish<br />
Information and Foreign Investment<br />
Agency, tab: Eastern Poland/tenders<br />
and announcements/missions”:<br />
http://www.paiz.gov.pl/o_agencji/przetargi_ogloszenia/polska_wschodnia/<br />
misje.<br />
PT<br />
fot. Archiwum<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 27
28<br />
MUZEA/MUSEUMS<br />
Muzeum Narodowe w Kielcach<br />
Pałac Biskupów Krakowskich<br />
(National Museum in <strong>Kielce</strong><br />
- the Kraków Bishops’ Pałace)<br />
25-010 <strong>Kielce</strong>, pl. Zamkowy 1<br />
tel. 48 41 344 40 14<br />
kasa biletowa: tel. 48 41 344 23 18<br />
www.mnki.pl<br />
e-mail: poczta@muzeumkielce.net<br />
Czynne: wtorek-niedziela 10-18,<br />
Ceny biletów: na czas trwania remontu 3 zł.<br />
Dzień wolnego wstępu na stałe ekspozycje: sobota.<br />
Galeria malarstwa polskiego i europejskiej sztuki<br />
zdobniczej; Dawne uzbrojenie europejskie<br />
i wschodnie; Sanktuarium Marszałka Józefa<br />
Piłsudskiego, ogród włoski.<br />
Open: Tue-Sun 10-18.<br />
Admission: PLN 3, Sat - free.<br />
Former European and Eastern weaponry. The Sanctuary<br />
of Marshal Józef Piłsudski. North Wing - Gallery<br />
of Polish Painting and Decorative Art - from the<br />
beginning of 17th century to 1939.<br />
Italian-style garden.<br />
Muzeum Historii Kielc<br />
(<strong>Kielce</strong> History Museum)<br />
25-303 KIELCE, ul. Św. Leonarda 4<br />
tel. 48 41 340 55 20<br />
www.muzeumhistoriikielc.pl<br />
Czynne: wtorek, czwartek, sobota,<br />
niedziela i święta 9-16, środa i piątek 10-18.<br />
Ceny biletów: normalny 6 zł, ulgowy 3 zł,<br />
rodzinny (do 4 osób) 10 zł.<br />
W niedziele wstęp bezpłatny.<br />
Wystawa stała: Z dziejów Kielc<br />
Open: Tue, Thu, Sat, Sun 9-16, Wed 10-18, Fri 10-21.<br />
Admission: adults PLN 6, students PLN 3, family PLN 10.<br />
Pałacyk Henryka Sienkiewicza<br />
w Oblęgorku<br />
(Novelist Henryk Sienkiewicz’s Manor<br />
House at Oblęgowek)<br />
26-067 Strawczyn<br />
tel. 48 41 303 04 26<br />
www.mnki.pl/sienkiewicz<br />
Czynne: wtorek-niedziela 9-17<br />
Ceny biletów: normalny-8 zł; ulgowy-4 zł<br />
W niedzielę wstęp bezpłatny<br />
Open: Tue-Sun 9-17<br />
Admission: adults PLN 8, students PLN 4.<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
Muzeum Lat Szkolnych<br />
Stefana Żeromskiego<br />
(Novelist Stefan Żeromski’s Museum)<br />
25-013 <strong>Kielce</strong>, ul. Jana Pawła II<br />
tel. 41 344 57 92<br />
www.mnki.pl<br />
Czynne: wtorek, czwartek, piątek, niedziela 9-15.30,<br />
środa 11-17.30<br />
Ceny biletów: normalny 4 zł, ulgowy 2 zł.<br />
Dzień wstępu wolnego: niedziela.<br />
Ekspozycja stała: Wystawa materiałów biograficznych<br />
i literackich z młodzieńczych lat pisarza.<br />
Open: Tue, Thu, Fri, Sun 9-15.30, Wed 11-17.30.<br />
Admission: adults PLN 4, students PLN 2. Permanent<br />
exhibition: Biographical and literary documents of the<br />
novelist’s youth.<br />
Galeria Współczesnej Sztuki Sakralnej<br />
„Dom Praczki”<br />
(“Dom Praczki” Gallery of Contemporary<br />
Ecclesiastical Art)<br />
25-009, <strong>Kielce</strong> ul. Zamkowa 5/7<br />
tel. 48 41 360 00 02<br />
e-mail: dompraczki@o2.pl<br />
Czynne: wtorek- piątek 11-18, sobota-niedziela 10-17.<br />
Ceny biletów: 2 zł.<br />
We wtorki wstęp bezpłatny.<br />
W zbiorach galerii znajdują się prace wybitnych polskich<br />
twórców, takich jak m.in.: Tadeusz Kantor, Władysław<br />
Hasior, Jerzy Nowosielski, Marian Czapla, Adam Myjak.<br />
Można tu oglądać rzeźby, obrazy, instalacje i fotografie.<br />
Open:Tue-Fri 11-18, Sat-Sun 10-17.<br />
Admission: PLN 2.<br />
Muzeum Zabawek i Zabawy<br />
(Museum of Toys and Games)<br />
25-367 <strong>Kielce</strong>, pl. Wolności 2<br />
tel.: 48 41 34 440 78<br />
tel./fax: 48 41 344 48 19<br />
www.muzeumzabawek.eu<br />
e-mail: poczta@muzeumzabawek.eu<br />
Muzeum czynne wtorek - niedziela w godz. 9-17<br />
Ceny biletów: normalny - 8 zł; ulgowy - 4 zł<br />
Rezerwacja dla grup zorganizowanych:<br />
tel./fax 48 41 344 40 78, 48 41 344 48 19<br />
Open: Tue-Sun 9-17.<br />
Admission: adults PLN 8, students PLN 4.<br />
Dworek Laszczyków<br />
(The Laszczyk Family’s Manor House)<br />
Muzeum czynne wtorek - piątek 9-17<br />
sobota - niedziela 10-17<br />
Ceny biletów: normalny - 5 zł; ulgowy - 2 zł<br />
Open: Tue-Fri 9-17, Sat-Sun 10-17<br />
Admission: adults PLN 5, students PLN 2.<br />
Muzeum Wsi Kieleckiej<br />
i Park Etnograficzny w Tokarni<br />
(Tokarnia Heritage Park)<br />
25-013 <strong>Kielce</strong>, ul. Jana Pawła II 6<br />
tel. 48 41 344 92 97, 48 41 344 50 06<br />
www.mwk.com.pl, e-mail: poczta@mwk.com.pl<br />
Park Etnograficzny Muzeum Wsi Kieleckiej<br />
Tokarnia 303, 26-060 Chęciny<br />
tel. 48 41 315 41 71<br />
Czynne: marzec wt-nie 9-15, kwiecień 9-17, maj 9-18<br />
ceny biletów: marzec 6 zł i 3 zł (ulgowy),<br />
kwiecień-maj 10 zł i 5 zł (ulgowy)<br />
Zabytkowa zagroda Czernikiewiczów w Bodzentynie,<br />
ul. 3 Maja 13 stała ekspozycja etnograficzna<br />
-wnętrza mieszkalne od 1809 do 1920 r.,<br />
czynna codziennie oprócz poniedziałków i świąt 9-17.<br />
Pomnik Mauzoleum w Michniowie<br />
(26-130 Suchedniów, tel. 48 41 254 51 62)<br />
czynne 10-16, zwiedzanie po uprzedniej rezerwacji<br />
telefonicznej. Wstęp bezpłatny.<br />
The Heritage Park, located in the village of Tokarnia,<br />
contains monuments of 18th and 19th century<br />
architecture of the Świętokrzyskie Mountains region.<br />
Open: Mar. 9-15, Mon - closed<br />
Admission: adults PLN 6, students PLN 3.<br />
Muzeum Misyjne Misjonarzy Oblatów<br />
Maryi Niepokalanej na Świętym Krzyżu<br />
(Oblate Fathers’ Mission Museum<br />
at Święty Krzyż)<br />
26-004 Bieliny, gm. Nowa Słupia<br />
tel. 48 41 317 70 21, www.swietykrzyz.pl<br />
Otwarte: poniedziałek - sobota 9-17, niedziela 12.30-17<br />
(nieczynne w czasie nabożeństw). Opłata dobrowolna,<br />
bilet wstępu do krypty: normalny 2 zł, ulgowy 1 zł.<br />
Open: Mon-Sat 9-17, Sun 12.30-17<br />
(closed during church services).<br />
Admission to vault: adults PLN 2, students PLN 1.<br />
Muzeum im. Przypkowskich<br />
(Muzeum Zegarów)<br />
(The Przypkowski Family’s<br />
Clock Museum)<br />
28-300 Jędrzejów, ul. Kościuszki 7/8<br />
tel. 41 386 24 45, 41 386 11 56<br />
www. muzeum.jedrzejow.pl<br />
muzeumprzypkowskich@o2.pl<br />
Czynne: wtorek - niedziela 8-16<br />
Ceny biletów: normalny - 10 zł, ulgowy - 7 zł<br />
Open: Tue-Sun 8-16.<br />
Admission: adults PLN 10, students PLN 7.
Muzeum im. Orła Białego<br />
w Skarżysku-Kamiennej<br />
(The White Eagle Museum<br />
in Skarżysko-Kamienna)<br />
26-100 Skarżysko-Kamienna<br />
ul. Słoneczna 90<br />
tel. 48 41 252 0231<br />
www.orzelbialy.skarzysko.org<br />
e-amil: orzelbialy@skarzysko.org<br />
marzec 8-16, kwiecień 8-19, maj 8-20<br />
Ceny biletów: normalny 6 zł, ulgowy 3 zł. Skarżysko-<br />
Kamienna powstało w latach 20. XX w. z połączenia<br />
kilku małych miejscowości, w ramach budowy Centralnego<br />
Okręgu Przemysłowego. Było ośrodkiem przemysłu<br />
metalowego i zbrojeniowego. Muzeum obejmuje<br />
wystawę z historii regionu w latach II wojny światowej<br />
i wyrobów skarżyskich zakładów zbrojeniowych<br />
umieszczoną w dawnym budynku dozoru hutniczego w<br />
Rejowie. Obok bogata plenerowa wystawa broni<br />
i uzbrojenia wojskowego m.in. samoloty<br />
i kuter torpedowy, (czas zwiedzania 90 min.).<br />
Open: Mar. 8-16, Apr. 8-19, May 8-20<br />
Admission: adults PLN 6, students PLN 3.<br />
GALERIE<br />
Galeria Biuro Wystaw Artystycznych<br />
(Art Exhibition Gallery)<br />
Galeria „Na Piętrze”<br />
(“Na Piętrze” Gallery)<br />
25-509 <strong>Kielce</strong>, ul. Leśna 7<br />
www.bwakielce.wici.info, tel. 48 41 344 63 19<br />
Czynna: poniedziałek-piątek 11-17, niedziela 11-15<br />
Ceny biletów: normalny 3 zł, ulgowy 2 zł.<br />
Sprzedaż dzieł sztuki codziennie 8-15.<br />
Sale of works of arts daily 9-17. Open: Mon-Fri 9-17,<br />
Sun 11-15. Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />
Galeria „Piwnice” (“Piwnice” Gallery)<br />
25-509 <strong>Kielce</strong>, ul. Leśna 7, tel. 41 344 49 42<br />
www.bwakielce.wici.info<br />
e-mail: galeriabwakielce@pro.onet.pl<br />
Czynna: poniedziałek-piątek 11-17, niedziela 11-15.<br />
Ceny biletów: normalny 3 zł, ulgowy 2 zł.<br />
Open: Mon-Fri 11-17, Sun 11-15.<br />
Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />
Galeria Fotografii ZPAF-BWA<br />
(ZPAF-BWA Gallery of Photography)<br />
<strong>Kielce</strong>, ul. Planty 7, tel. 48 41 344 76 36<br />
Czynna: wt. śr. czw. 11-17, pon. i pt. 10-16<br />
niedziela 11-15, sobota - nieczynne. Wstęp wolny.<br />
Open: Tue, Wed, Thu 11-17, Mon, Fri 10-16<br />
Sun 11-15, Sat - closed.<br />
Admission: free<br />
Galeria Zielona (“Zielona” Gallery)<br />
28-100 Busko-Zdrój, al. Mickiewicza 7<br />
tel. 48 41 378 71 91<br />
e-mail: galeriazielona@busko.com.pl<br />
Galeria czynna: wtorek - sobota 11-17, niedziela 11-15.<br />
Ceny biletów: normalny - 3 zt, ulgowy - 2 zł,<br />
grupowy - 5 zł. Środa - wstęp wolny.<br />
Open: Tue-Sat11-17, Sun 11-15.<br />
Admission: adults PLN 3, students PLN 2,<br />
group tickets PLN 5, Wed - admission free<br />
Galeria Sztuki Współczesnej WINDA<br />
(“Winda” Gallery of Modern Art)<br />
25-334 <strong>Kielce</strong>, pl. St. Moniuszki 2b<br />
tel. 48 41 344 40 32 w. 262<br />
www.galeriawinda.pl<br />
Czynne: poniedziałek-piątek 10-18,<br />
niedziela 12-16 - wstęp wolny<br />
Open: Mon - Fri 10-18, Sun 12-16 Admission: free<br />
Muzeum Narodowe, Świętokrzyska<br />
Galeria Sztuki Współczesnej „Zachęta”<br />
(National Museum, “Zachęta”<br />
Świętokrzyskie Gallery of Modern Art)<br />
25-514 <strong>Kielce</strong>, ul. Orla 3<br />
tel. 48 41 344 40 14 w. 238<br />
Czynna: wtorek-niedziela 10-18, bilet 5 zł, ulgowy 3zł.<br />
Open: Tue-Sun 10-18, admission: PLN 5, students PLN 3.<br />
TEATR<br />
Teatr im. Stefana Żeromskiego<br />
(The Stefan Żeromski Theatre)<br />
25-507 <strong>Kielce</strong>, ul. Sienkiewicza 32<br />
Dyrektor Naczelny i Artystyczny Piotr Szczerski<br />
tel. 48 41 344 75 00,48 41 344 47 65<br />
48 41 344 60 48 w. 31- impresariat<br />
www.teatr-zeromskiego.com.pl<br />
e-mail: biuro@teatr-zeromskiego.com.pl<br />
Filharmonia Świętokrzyska<br />
im. Oskara Kolberga<br />
(The Oscar Kolberg Świętokrzyskie<br />
Music Hall)<br />
25-334 <strong>Kielce</strong>, pl. St. Moniuszki 2b<br />
skr. poczt 160<br />
Dyrektor Jacek Rogala<br />
tel. 48 41 368 11 40, kasa biletowa 41 365 54 83<br />
www.filharmonia.kielce.com.pl,<br />
e-mail: impresariat@filharmonia.kielce.com.pl<br />
Teatr Lalki i Aktora Kubuś<br />
(The “Kubuś” Puppet and Actor Theatre)<br />
25-304 <strong>Kielce</strong>, ul. Duża 9<br />
tel. 48 41 344 58 36, 48 41 368 02 93<br />
Dyrektor Naczelny i Artystyczny Irena Dragan<br />
www.teatr-kubus.pl<br />
e-mail: sekretariat@teatr-kubus.pl<br />
Kasa czynna:<br />
wtorek - piątek 8-13 i na godzinę przed spektaklem,<br />
tel. 41 3445836,41 3680293<br />
W podziemiach teatru czynna jest Kawiarnia<br />
Teatralna JAZZ.<br />
Dom Środowisk Twórczych<br />
- Pałac Tomasza Zielińskiego<br />
(The Artists’ House<br />
- Tomasz Zieliński’s Palace)<br />
25-009 <strong>Kielce</strong>, ul. Zamkowa 5<br />
tel./fax. 48 41 368 20 53, 48 41 368 20 54<br />
www.kielcedst.net, e-mail: poczta@kielcedst.net<br />
Kieleckie Centrum Kultury<br />
(The <strong>Kielce</strong> Culture Centre)<br />
25-334 <strong>Kielce</strong>, pl. St. Moniuszki 2b<br />
tel. 48 41 344 40 32<br />
www.kck.com.pl, sekretariatkck@kck.com.pl<br />
Kielecki Teatr Tańca (<strong>Kielce</strong> Dance Theatre)<br />
25-334 <strong>Kielce</strong>, Plac Moniuszki 2 B, www.ktt.pl<br />
e-mail: impresariat@ktt.pl; ktt@ktt.pl<br />
tel./fax 48 41 361 27 46, 48 41 341 51 77<br />
TURYSTYKA<br />
Jaskinia „Raj” (“Raj” Cave)<br />
26-060 Chęciny, tel./fax 48 41 346 55 18<br />
- Rezerwacja miejsc<br />
www.jaskiniaraj.pl<br />
Czynne: styczeń-kwiecień 10-17<br />
grudzień - nieczynne, Poniedziałek: nieczynne<br />
Ceny biletów: normalny 17 zł,<br />
dzieci poniżej 4 lat bezpłatnie<br />
Open: Jan.-Apr. 10-17<br />
Mon - closed<br />
Admission: adults PLN 17, children under 4 free.<br />
Ruiny zamku w Chęcinach<br />
(Ruins of the Chęciny castle)<br />
Czynne: codziennie od 9 do zmierzchu Ceny biletów:<br />
normalny 3 zł, ulgowy 2 zł. W cenie biletu zawarta jest<br />
obsługa przewodnika oraz wejście na wieżę widokową.<br />
Open: daily from 9 am until dusk.<br />
Admission: adults PLN 3, students PLN 2.<br />
A guide’s services and entry to the tower are included<br />
in the ticket price.<br />
Kryte pływalnie<br />
(Indoor Swimming Pools)<br />
Miejski Ośrodek Sportu i Rekreacji<br />
25-018 <strong>Kielce</strong> ul. Żytnia 1,<br />
tel. 41 344 92 39, 344 05 04,<br />
fax 41 344 03 75<br />
www.mosir.kielce.pl<br />
Pływalnia “Delfin”<br />
25-029 <strong>Kielce</strong>, ul. Krakowska 2<br />
tel. 41 366 90 10/11/13, fax 41 366 90 20<br />
Pływalnia “Orka”<br />
25-344 <strong>Kielce</strong>, ul. Kujawska 18<br />
tel. 41 342 00 50/51/53, fax 41 342 00 60<br />
otwarte: poniedziałek - niedziela 7-22<br />
Pływalnia “Mors”<br />
25-549 <strong>Kielce</strong>, ul. Toporowskiego 96<br />
tel. 41 362 74 71<br />
Open: Mon-Sun 7-22.<br />
Kryta pływalnia Uroczysko<br />
(“Uroczysko” Indoor Swimming Pool)<br />
25-900 <strong>Kielce</strong>, ul. Toporowskiego 96<br />
tel. 48 41 362 74 71<br />
W obiekcie znajduje się:<br />
basen o wymiarach 25x12,5 m, bufet, natryski<br />
Czynne: codziennie 7-22.<br />
Open: Daily 7-22<br />
”<strong>Kielce</strong> >yesterday, today, tomorrow” Magazine >SPRING 2011 29
30<br />
Centrum Kongresowe Targów <strong>Kielce</strong><br />
Od roku 2013 Targi <strong>Kielce</strong> dysponować będą dodatkowym budynkiem z wieżą widokową,<br />
w którym znajdzie się 5 nowych sal konferencyjnych dla ponad 1000 osób. Modernizacja<br />
i rozbudowa Targów <strong>Kielce</strong> to jedyny, jak do tej pory projekt w Polsce, na który została<br />
podpisana umowa unijna w ramach działania III.2., czyli budowy infrastruktury turystyki<br />
kongresowej i targowej.<br />
Trwa, warta 74,2 mln zł, budowa nowo-<br />
czesnego centrum kongresowego Targów<br />
<strong>Kielce</strong>, intensywne prace budowlane<br />
przebiegają zgodnie z planem. Centrum<br />
pomieści ponad 1000 osób, a w pod-<br />
ziemiach będzie parking. Największa<br />
sala kongresowa przewidziana jest dla<br />
<strong>Magazyn</strong> „<strong>Kielce</strong> ><strong>wczoraj</strong>, <strong>dziś</strong>, <strong>jutro</strong>” >WIOSNA 2011<br />
674 osób. Pełną funkcjonalność sali<br />
zapewnią rozsuwane trybuny, zlokalizowana<br />
pośrodku scena oraz możliwość<br />
wydzielenia dwóch niezależnych sal.<br />
Cztery mniejsze sale konferencyjne<br />
(po 100) osób również będą posiadać<br />
możliwość dowolnej konfiguracji po-<br />
wierzchni. Jednym z elementów budynku<br />
kongresowego ma być też 57-metrowa<br />
wieża widokowa z salą bankietową. Bu-<br />
dowa centrum to ostatni etap wartej<br />
170 mln zł modernizacji i rozbudowy<br />
Targów <strong>Kielce</strong> ze środków unijnych.<br />
Targi <strong>Kielce</strong> S.A. to wciąż rozwijający<br />
się, profesjonalny i doświadczony orga-<br />
nizator ponad 400 konferencji i 60<br />
targów rocznie. Centrum Wystawienniczo-Kongresowe<br />
Targi <strong>Kielce</strong> S.A. to<br />
największe i najnowocześniejsze cen-<br />
trum w Polsce Wschodniej. Obecnie<br />
Targi <strong>Kielce</strong> posiadają 11 sal i 7<br />
pawilonów wystawienniczych. Dzięki<br />
niestandardowym rozwiązaniom Cen-<br />
trum Kongresowe Targów <strong>Kielce</strong> będzie<br />
spełniało wiele funkcji: mobilne ściany<br />
i „ruchoma widownia” pozwolą na or-<br />
ganizację zarówno dużych wydarzeń (jak<br />
kongresy, koncerty, czy konferencje)<br />
oraz mniejszych seminariów, po ka-<br />
meralne wystawy i wernisaże. W ra-<br />
mach rozbudowy Targów <strong>Kielce</strong> od po-<br />
łowy ubiegłego roku powstały dwie<br />
nowoczesne hale oraz terminal z elek-<br />
tronicznym systemem rejestracji wystawców<br />
i zwiedzających.<br />
Starting from the year 2013, the <strong>Kielce</strong> Trade Fairs (Targi <strong>Kielce</strong>) will have at its disposal another building with<br />
a viewing platform and five new conference rooms to hold over 1000 people. So far, the modernisation and<br />
expansion of the <strong>Kielce</strong> Trade Fairs has been Poland’s only project for which a EU agreement was signed under<br />
Action III.2, covering the construction of congress and exhibition tourism infrastructure.<br />
The building of the <strong>Kielce</strong> Trade Fairs<br />
state-of-the-art congress centre, worth<br />
PLN 74.2 million, is underway, and<br />
the construction work is progressing<br />
according to schedule. The Centre<br />
is to hold over 1000 people, and will<br />
come complete with an underground<br />
car park. The seating capacity of the<br />
largest congress room will be 674.<br />
Fully functional, the room will feature<br />
retractable auditorium seating, a<br />
central stage, as well as the option of<br />
partitioning the space into two separate<br />
rooms. Four smaller conference rooms<br />
(for 100 people each) will enable<br />
multipurpose space adaptation. The<br />
congress building will also comprise<br />
a 57m-tall viewing platform with a<br />
banquet hall. The building of the Centre<br />
is the final stage of the modernisation<br />
and expansion of the <strong>Kielce</strong> Trade<br />
Fairs, worth PLN 170 million, financed<br />
from EU funds. Rapidly developing,<br />
professional and experienced, the<br />
<strong>Kielce</strong> Trade Fairs organizes over 400<br />
conferences and 60 exhibitions yearly.<br />
The <strong>Kielce</strong> Trade Fairs Exhibition and<br />
Congress Centre is the largest and most<br />
modern in Eastern Poland. At present,<br />
the <strong>Kielce</strong> Trade Fair has 11 rooms<br />
and 7 exhibition pavilions. Thanks to<br />
non-traditional solutions, the <strong>Kielce</strong><br />
Trade Fairs Congress Centre will be<br />
multi-functional, its mobile walls and<br />
adaptable auditorium allowing the<br />
organisation of large events (such as<br />
congresses, concerts or conferences),<br />
smaller seminars, private exhibitions and<br />
previews. As part of the <strong>Kielce</strong> Trade<br />
Fairs expansion, since the second half of<br />
2010, two modern halls and a terminal<br />
with an electronic system of exhibitor<br />
and visitor registration have already been<br />
built.
WELCOME TO KIELCE<br />
<strong>Kielce</strong> is a city with a nine-century-long<br />
history. Located in central Poland,<br />
the city covers 109 sq. km and has<br />
about 200,000 inhabitants.<br />
<strong>Kielce</strong> is the capital<br />
of the Świętokrzyskie region<br />
and a centre of administration,<br />
commerce, services and culture.<br />
It is also a vibrant university<br />
town with twelve institutions<br />
of higher education and about<br />
11,000 yearly graduates in<br />
a variety of fields. <strong>Kielce</strong> also has<br />
thirty-four language schools.<br />
Distance from <strong>Kielce</strong><br />
to Poland’s major cities (km)<br />
Distance from <strong>Kielce</strong><br />
to major border crossings (km)<br />
Kraków 114 Slovakia 195<br />
Łódź 140 Czech Republic 196<br />
Katowice 156 Ukraine 250<br />
Warszawa 181 Russia 440<br />
Wrocław 300 Germany 457<br />
Poznań 354