otevřít tištěné menu - Restaurace Masné krámy
otevřít tištěné menu - Restaurace Masné krámy
otevřít tištěné menu - Restaurace Masné krámy
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Staročeská kuchyně<br />
Old Czech Specialities<br />
Aus dem alten Böhmen<br />
Pivovarský guláš, špekový a houskový . . . . . . . .<br />
knedlík, křen, cibulka<br />
“Brewer’s goulash” served with two types<br />
of dumplings, horse-radish and onion<br />
Brauhausgulasch, Speck- und<br />
Semmelknödel, Meerrettich, Zwiebel<br />
150 g 128 Kč<br />
„Klasika“ svíčková na smetaně, . . . . . . . .<br />
houskový knedlík, brusinkový terč<br />
Sirloins of beef served with cream sauce<br />
and dumplings, garnished with cranberries<br />
Rinderbraten mit Gemüserahmsauce,<br />
Semmelknödel, Preiselbeeren<br />
150 g 139 Kč<br />
Staročeská vepřová pečínka, zelí,<br />
houskový a bramborový knedlík<br />
Roasted pork served with two types of<br />
dumplings and cooked cabbage<br />
Alttschechischer Schweinebraten, Kraut,<br />
Semmel- und Kartoffelknödel<br />
150 g . . . . . 128 . . . Kč<br />
Uzená krkovička, dva druhy zelí,<br />
bramborový knedlík<br />
Smoked neck of pork, two kinds of<br />
cooked cabbage, potato dumplings<br />
Geräucherter Hals, zwei Sorten Kraut,<br />
Kartoffelknödel<br />
150 g . . . . . 128 . . . Kč<br />
Pečená kachnička, červené zelí, . . . . . . . .<br />
bramborový a houskový knedlík<br />
Roast duck served with cooked red<br />
cabbage and two types of dumplings<br />
Gebratene Ente, Blaukraut, Kartoffel- und<br />
Semmelknödel<br />
½ ks 198 Kč<br />
Jihočeská bašta (uzené, vepřové, . . . . . . . .<br />
klobása), zelí, houskový a bramborový<br />
knedlík<br />
South Bohemian speciality (gammon, pork,<br />
sausage), cabbage, two types of dumplings<br />
Südböhmischer Schmaus (Geräuchertes,<br />
Schweinefleisch, Bratwurst), Kraut,<br />
Semmel- und Kartoffelknödel<br />
250 g 159 Kč<br />
Víte, že…<br />
…v Masných krámech pořádáme<br />
pravidelné gurmánské akce?<br />
více na www.masne-kramy.cz<br />
Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />
beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />
Ryby Minutková jídla<br />
Fish / Fischgerichte From Grill / Spezialitäten vom Grill<br />
Speciality domu<br />
Specialities of the House<br />
Spezialitäten des Hauses<br />
Pečené vepřové koleno „řeznického . . . . . . . .<br />
mistra“, hořčice, křen, feferonka<br />
Roasted pork knuckle served with<br />
mustard, horse-radish, chilli pepper<br />
Gebratene Schweinshaxe „Metzgermeister“,<br />
Senf, Meerrettich, Peperoni<br />
1 ks 249 Kč<br />
Špíz Karla IV. „Mix gril“ (vepřové, hovězí, . . . . . . . .<br />
krůtí a kuřecí s cibulí a slaninou)<br />
Charles IV ”Mix Grill” Skewer (Pork, beef,<br />
turkey and chicken with onion and bacon)<br />
Spieß Karl IV. „Mix-Grill“ (Schwein, Rind, Pute<br />
und Hühnerfleisch mit Zwiebeln und Speck)<br />
300 g 198 Kč<br />
Grilovaná vepřová žebra, hořčice, . . . . . . . .<br />
křen (na režonku)<br />
Grilled pork ribs with mustard and horseradish<br />
(served on a cutting board)<br />
Gegrillte Schweinsrippchen, Senf,<br />
Meerrettich (auf dem Brett)<br />
1 kg 168 Kč<br />
Grilovaná vepřová panenka v celku<br />
s pepřovou omáčkou<br />
A grilled sirloin of pork with a pepper<br />
sauce<br />
Schweinefilet im Ganzen gegrillt mit<br />
Pfefferrahmsauce<br />
180 g . . . . . . 156 . . Kč<br />
Restovaný mix jelítka s bramborem . . . . . . . .<br />
a cibulí, kysané syrové zelí<br />
Lightly fried blood sausage with potatoes<br />
and onions, served with sauerkraut<br />
Gebratene Blutwurst mit Kartoffeln und<br />
Zwiebeln, Sauerkraut<br />
200 g 98 Kč<br />
www.visitbudvar.cz<br />
5