29.12.2012 Views

otevřít tištěné menu - Restaurace Masné krámy

otevřít tištěné menu - Restaurace Masné krámy

otevřít tištěné menu - Restaurace Masné krámy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Jídelní lístek<br />

Menu<br />

Speisekarte<br />

od strany / from page / ab Seite 4<br />

Kroužek z tanku<br />

Krausened Lager from the Tank<br />

Krausened Lager aus dem Tank<br />

strana / page / Seite 11<br />

www.masne-kramy.cz<br />

Prohlídky pivovaru<br />

Brewery Tours<br />

Brauereibesichtigungen<br />

strana / page / Seite 13


2<br />

Pivo z tanku<br />

Beer Drawn from a Beer Tank<br />

Bier aus dem Tank<br />

0,3 l<br />

Budweiser Budvar<br />

23 Kč<br />

kroužkovaný ležák<br />

Krausened Lager / Krausened Lager<br />

Více o kroužku…<br />

Čepované pivo<br />

Beer from the Tap / Zapfbier<br />

Budweiser Budvar<br />

tmavý ležák<br />

Dark Lager / Dunkles Lagerbier<br />

Budweiser Budvar<br />

světlé výčepní pivo<br />

Pale Draught Beer / Helles Bier<br />

0,3 l<br />

23 Kč<br />

23 Kč<br />

Budweiser Budvar<br />

23 Kč<br />

nealkoholické pivo<br />

Alcohol-free Beer / Alkoholfreies Bier<br />

Pivo lahvové<br />

Bottled Beer / Flaschenbier<br />

Bud Premier Select speciální pivo<br />

Special Beer / Spezialbier<br />

0,5 l<br />

37 Kč<br />

0,5 l<br />

37 Kč<br />

37 Kč<br />

37 Kč<br />

74 Kč<br />

More about Krausened Lager… / Mehr über Krausened Lager…<br />

1 l<br />

74 Kč<br />

74 Kč<br />

74 Kč<br />

0,33 l . . . . . . . 35 .<br />

Kč<br />

1 l<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

strana / page / Seite 11<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


4<br />

Denní <strong>menu</strong><br />

Menu of the Day / Tageskarte<br />

Teplé a studené předkrmy<br />

Hot and Cold Starters<br />

Warme und kalte Vorspeisen<br />

Domácí utopenec z budvarské spilky, . . . . . . . .<br />

2 ks chléb<br />

Home-made pickled sausage from the<br />

Budvar fermentation cellar<br />

Hausgemachte „Ertrunkene“ (eingelegte<br />

Wurst) aus dem Gärkeller von Budvar<br />

80 g 44 Kč<br />

Sedlácká pečínka na prkénku s kouskem . . . . . . . .<br />

uzeného, křen, hořčice, 2 ks chléb<br />

Roast pork served on a cutting board with<br />

a piece of smoked pork, horse-radish and<br />

mustard, 2 pcs of bread<br />

Kalter Braten auf dem Brett mit einem<br />

Stück Geselchtem, Meerrettich, Senf, Brot<br />

150 g 99 Kč<br />

Tlačenka z vepře domácího světlá, . . . . . . . .<br />

cibulová oka, 2 ks chléb<br />

Brawn (light sliced pork set in aspic) served<br />

with raw onion rings, 2 pcs of bread<br />

Hausgemachte Presswurst vom Schwein,<br />

Zwiebelringe, 2 Stk. Brot<br />

150 g 59 Kč<br />

Šmitec – pomazánka z nivy, másla . . . . . . . .<br />

a feferonek, 2 ks chléb<br />

Šmitec – a spicy Blue cheese and butter<br />

spread with chilli peppers, 2 pcs of bread<br />

Pikanter Aufstrich aus Blauschimmelkäse,<br />

Butter und Peperoni, 2 Stk. Brot<br />

100 g 56 Kč<br />

Nakládaný romadúr v pivě s cibulkou, . . . . . . . .<br />

2 ks chléb<br />

“Romadur odorous cheese” pickled with<br />

beer and onions, 2 pcs of bread<br />

Romadur – Stinkekäse mit Essig und<br />

Zwiebeln, 2 Stk. Brot<br />

100 g 68 Kč<br />

Pikantní klobása z grilu, hořčice, křen, . . . . . . . .<br />

2 ks chléb<br />

Grilled sausage served with horse-radish<br />

and mustard, 2 pcs of bread<br />

Gegrillte Bratwurst, Senf, Meerrettich, Brot<br />

130 g 79 Kč<br />

„Budvarský mls“ buřty zapečené<br />

v černém pivě<br />

“Budvar’s savoury snack” – sausages<br />

baked in dark beer<br />

„Budvarnascherei“ – in Schwarzbier<br />

gebratene Wurst<br />

160 g . . . . . . . 79 . Kč<br />

Hovězí tatarák, 4 ks topinky<br />

Beef Tartare, 4 pcs of fried bread<br />

Beef Tartare, 4 Stk. Toastbrot<br />

150 g . . . . . . 169 . . Kč<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Pecínek chleba <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

A special mini-loaf of bread<br />

Kleiner Brotlaib „<strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong>“<br />

160 g . . . . . . . 30 . Kč<br />

Světlé pečivo<br />

White rolls<br />

Helles Gebäck<br />

1 ks . . . . . . . . 6 Kč<br />

Chléb<br />

Rye bread<br />

Brot<br />

1 ks . . . . . . . . 6 Kč<br />

Polévky<br />

Soup / Suppen<br />

Dršťková polévka<br />

Tripe soup<br />

Kuttelflecksuppe<br />

0,22 l . . . . . . . 35 . Kč<br />

Silný hovězí vývar s játrovým . . . . . . . .<br />

štrúdlem a jemnou zeleninkou<br />

Strong beef bouillon with rolled liver and<br />

fine vegetables<br />

Kräftige Rinderbrühe mit Leberstrudel<br />

und feinem Gemüse<br />

0,22 l 35 Kč<br />

Staročeská česnečka se sýrem . . . . . . . .<br />

Traditional Czech garlic soup with cheese<br />

Altböhmische Knoblauchsuppe mit Käse<br />

0,22 l 35 Kč<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


Staročeská kuchyně<br />

Old Czech Specialities<br />

Aus dem alten Böhmen<br />

Pivovarský guláš, špekový a houskový . . . . . . . .<br />

knedlík, křen, cibulka<br />

“Brewer’s goulash” served with two types<br />

of dumplings, horse-radish and onion<br />

Brauhausgulasch, Speck- und<br />

Semmelknödel, Meerrettich, Zwiebel<br />

150 g 128 Kč<br />

„Klasika“ svíčková na smetaně, . . . . . . . .<br />

houskový knedlík, brusinkový terč<br />

Sirloins of beef served with cream sauce<br />

and dumplings, garnished with cranberries<br />

Rinderbraten mit Gemüserahmsauce,<br />

Semmelknödel, Preiselbeeren<br />

150 g 139 Kč<br />

Staročeská vepřová pečínka, zelí,<br />

houskový a bramborový knedlík<br />

Roasted pork served with two types of<br />

dumplings and cooked cabbage<br />

Alttschechischer Schweinebraten, Kraut,<br />

Semmel- und Kartoffelknödel<br />

150 g . . . . . 128 . . . Kč<br />

Uzená krkovička, dva druhy zelí,<br />

bramborový knedlík<br />

Smoked neck of pork, two kinds of<br />

cooked cabbage, potato dumplings<br />

Geräucherter Hals, zwei Sorten Kraut,<br />

Kartoffelknödel<br />

150 g . . . . . 128 . . . Kč<br />

Pečená kachnička, červené zelí, . . . . . . . .<br />

bramborový a houskový knedlík<br />

Roast duck served with cooked red<br />

cabbage and two types of dumplings<br />

Gebratene Ente, Blaukraut, Kartoffel- und<br />

Semmelknödel<br />

½ ks 198 Kč<br />

Jihočeská bašta (uzené, vepřové, . . . . . . . .<br />

klobása), zelí, houskový a bramborový<br />

knedlík<br />

South Bohemian speciality (gammon, pork,<br />

sausage), cabbage, two types of dumplings<br />

Südböhmischer Schmaus (Geräuchertes,<br />

Schweinefleisch, Bratwurst), Kraut,<br />

Semmel- und Kartoffelknödel<br />

250 g 159 Kč<br />

Víte, že…<br />

…v Masných krámech pořádáme<br />

pravidelné gurmánské akce?<br />

více na www.masne-kramy.cz<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

Ryby Minutková jídla<br />

Fish / Fischgerichte From Grill / Spezialitäten vom Grill<br />

Speciality domu<br />

Specialities of the House<br />

Spezialitäten des Hauses<br />

Pečené vepřové koleno „řeznického . . . . . . . .<br />

mistra“, hořčice, křen, feferonka<br />

Roasted pork knuckle served with<br />

mustard, horse-radish, chilli pepper<br />

Gebratene Schweinshaxe „Metzgermeister“,<br />

Senf, Meerrettich, Peperoni<br />

1 ks 249 Kč<br />

Špíz Karla IV. „Mix gril“ (vepřové, hovězí, . . . . . . . .<br />

krůtí a kuřecí s cibulí a slaninou)<br />

Charles IV ”Mix Grill” Skewer (Pork, beef,<br />

turkey and chicken with onion and bacon)<br />

Spieß Karl IV. „Mix-Grill“ (Schwein, Rind, Pute<br />

und Hühnerfleisch mit Zwiebeln und Speck)<br />

300 g 198 Kč<br />

Grilovaná vepřová žebra, hořčice, . . . . . . . .<br />

křen (na režonku)<br />

Grilled pork ribs with mustard and horseradish<br />

(served on a cutting board)<br />

Gegrillte Schweinsrippchen, Senf,<br />

Meerrettich (auf dem Brett)<br />

1 kg 168 Kč<br />

Grilovaná vepřová panenka v celku<br />

s pepřovou omáčkou<br />

A grilled sirloin of pork with a pepper<br />

sauce<br />

Schweinefilet im Ganzen gegrillt mit<br />

Pfefferrahmsauce<br />

180 g . . . . . . 156 . . Kč<br />

Restovaný mix jelítka s bramborem . . . . . . . .<br />

a cibulí, kysané syrové zelí<br />

Lightly fried blood sausage with potatoes<br />

and onions, served with sauerkraut<br />

Gebratene Blutwurst mit Kartoffeln und<br />

Zwiebeln, Sauerkraut<br />

200 g 98 Kč<br />

www.visitbudvar.cz<br />

5


6<br />

Staročeská kuchyně Speciality domu<br />

Old Czech Specialities / Aus dem alten Böhmen Specialities of the House / Spezialitäten des Hauses<br />

Ryby<br />

Fish / Fischgerichte<br />

Šumavský pstruh po mlynářsku<br />

Trout fried in butter and sprinkled with<br />

lemon juice<br />

Forelle nach Müllerin Art<br />

250 g . . . . . . 149 . . Kč<br />

Kapr po novohradsku s křenem (filet . . . . . . . .<br />

bez kosti)<br />

Carp fillet with vegetables and horse-radish<br />

Karpfen mit Gemüse und Meerrettich<br />

200 g 158 Kč<br />

Grilovaný filet z candáta, bylinkové . . . . . . . .<br />

máslo<br />

Grilled pike-perch fillet with herb butter<br />

Zanderfilet vom Grill, Kräuterbutter<br />

200 g 239 Kč<br />

Doplatek na pstruha<br />

. . . . . . . .<br />

Additional charge for every extra 10 g of trout<br />

Aufpreis zur Forelle<br />

10 g 8 Kč<br />

Minutková jídla<br />

From Grill / Spezialitäten vom Grill<br />

Pfeffersteak ze statného býka<br />

Beef Pepper steak<br />

Pfeffersteak vom stattlichen Stier<br />

200 g . . . . . . . 329 . Kč<br />

Rumpsteak z roštěnce, bylinkové máslo . . . . . . . .<br />

Sirloin rump steak with herb butter<br />

Rumpsteak, Kräuterbutter<br />

250 g 229 Kč<br />

Grilovaný hovězí pupek, jablečný . . . . . . . .<br />

křen, 2 ks chléb<br />

Grilled beef stomach and horse-radish<br />

with apple, served with 2 pcs of bread<br />

Gegrillter Rinderbauch, Apfelmeerrettich,<br />

2 Stk. Brot<br />

400 g 159 Kč<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Staročeské kuřecí nudličky se . . . . . . . .<br />

slaninou a houbami<br />

“Old Czech” chicken slices served with<br />

bacon and mushrooms<br />

Gebratene Hühnerstreifen nach<br />

„Altböhmischer Art“ mit Speck und Pilzen<br />

200 g 139 Kč<br />

Kuřecí Gordon Bleu – přírodní (plněný . . . . . . . .<br />

šunkou a sýrem)<br />

Chicken Gordon Bleu (filled with ham and<br />

cheese)<br />

Hühner-Gordon Bleu gefüllt mit Schinken<br />

und Käse<br />

200 g 139 Kč<br />

Marinovaný špalek z krkovice, křen, . . . . . . . .<br />

hořčice, 2 ks chléb<br />

Steak of pork neck served with mustard<br />

and horse-radish, 2 pcs of bread<br />

Mariniertes Halssteak, Meerrettich, Senf<br />

250 g 139 Kč<br />

Medaile z vepřové panenky dle . . . . . . . .<br />

pivovarského povozníka s cibulí<br />

a špekem v sosu z tmavého ležáku<br />

“Beer Wagoner Steak” – a sirloin of pork<br />

in a dark lager sauce served with onions<br />

and bacon<br />

Schweinemedaillons „Fuhrmannsart“ mit<br />

Zwiebeln und Speck in dunkler Biersauce<br />

180 g 156 Kč<br />

Smažený vepřový MAXI řízek, kyselá . . . . . . . .<br />

okurka, 2 ks chléb<br />

Pork steak coated in breadcrumbs served<br />

with a pickle, 2 pcs of bread<br />

Paniertes MAXI Schweinschnitzel,<br />

Gewürzgurke, 2 Stk. Brot<br />

300 g 149 Kč<br />

Přírodní kuřecí plátek s grilovanou<br />

zeleninou<br />

Chicken steak with grilled vegetables<br />

Hühnersteak mit gegrilltem Gemüse<br />

200 g . . . . . . 139 . . Kč<br />

Pikantní čertovská roštěná,<br />

dranžírovaná<br />

Short loin of beef with a spicy sauce<br />

Pikanter „teuflischer“ Rostbraten<br />

200 g . . . . . . 169 . . Kč<br />

Česnekový vepřový kotlet s listovým . . . . . . . .<br />

špenátem a parmezánem<br />

A pork chop marinated in garlic served<br />

with spinach and parmesan cheese<br />

Schweinekotelett mit Knoblauch,<br />

Blattspinat und Parmesan<br />

200 g 149 Kč<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


Bezmasá jídla<br />

Vegetarian Meals / Vegetarische Gerichte<br />

Zeleninový dlabanec – grilované kusy . . . . . . . .<br />

zeleniny s lehkou česnekovou notou<br />

Grilled pieces of vegetables with a slight<br />

garlic accent<br />

Gegrilltes Gemüse mit leichter Knoblauchnote<br />

400 g 86 Kč<br />

„Český smažák“ – smažený sýr Eidam, . . . . . . . .<br />

tat. omáčka a brusinky<br />

Fried Edam cheese coated in breadcrumbs<br />

served with tartar sauce and cranberries<br />

„Tschechische Fritte“ frittierter Eidam-<br />

Käse, Sauce Tartare und Preiselbeeren<br />

150 g 109 Kč<br />

Zeleninové rizoto sypané parmezánem.<br />

. . . . . . .<br />

Vegetables Risotto with parmesan cheese<br />

Gemüserisotto mit Parmesan<br />

300 g 94 Kč<br />

Víte, že…<br />

… nabízíme také skupinová <strong>menu</strong>?<br />

více na www.masne-kramy.cz<br />

Dezerty<br />

Desserts / Mehlspeisen<br />

Staročeské lívance s horkými povidly . . . . . . . .<br />

a zakysanou smetanou<br />

Old Czech pancakes with hot plum jam<br />

and sour cream<br />

Altböhmische Liwanzen mit heißem<br />

Pflaumenmus und Sauerrahm<br />

110 g 69 Kč<br />

Sachr se šlehačkou<br />

“Sachr” rich chocolate cake served with<br />

whipped cream<br />

Sachertorte mit Schlagsahne<br />

80 g . . . . . . . 39 . Kč<br />

Dukátové buchtičky s vanilkovým šodó.<br />

. . . . . . .<br />

Mini sponge cakes with hot custard<br />

Dukatenbuchteln mit geschlagenem<br />

Vanilleschaum<br />

150 g 49 Kč<br />

Kopeček zmrzliny<br />

Scoop of ice-cream<br />

Kugel Eis<br />

0,05 l . . . . . . . 12 . Kč<br />

Šlehačka 1 porce<br />

Whipped cream 1 serving<br />

Schlagsahne 1 Portion<br />

30 g . . . . . . . 12 . Kč<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

Saláty<br />

Salads / Salate<br />

Zelný salát s křenem<br />

Raw cabbage salad with horse-radish<br />

Krautsalat mit Meerrettich<br />

200 g . . . . . . . 35 . Kč<br />

Trhaný ledový salát s dresinkem . . . . . . . .<br />

a krutony<br />

Lettuce with dressing and croutons<br />

Eisbergsalat mit Dressing und Brotwürfeln<br />

200 g 35 Kč<br />

Velký míchaný salát „Story“ – grilovaná . . . . . . . .<br />

kuřecí prsa a smetanový kari dresink<br />

“Story Salad” – a large mixed vegetable<br />

salad with grilled chicken breast pieces<br />

and curry cream dressing<br />

Großer gemischter Salat „Story“ – gegrillte<br />

Hühnerbrust, Currydressing<br />

400 g 145 Kč<br />

Pro větší jedlíky<br />

Larger Portions / Für größere Esser<br />

Na objednávku 3 dny předem vám připravíme:<br />

The following meals can be prepared, if ordered three days in<br />

advance: / Auf Bestellung bereiten wir Ihnen 3 Tage im Voraus zu:<br />

Teplá šunka od kosti<br />

Warmed-up ham from the bone<br />

Warmer Schinken vom Knochen<br />

>6 kg 280 Kč/kg<br />

Pečená kachna<br />

Roast duck<br />

Gebratene Ente<br />

>2 kg 230 Kč/kg<br />

Grilovaná krůta<br />

Grilled turkey<br />

Gegrillte Pute<br />

>6 kg 210 Kč/kg<br />

Anglický roastbeef<br />

English roast beef<br />

Englisches Roastbeef<br />

>2 kg 430 Kč/kg<br />

Na objednávku 7 dní předem vám připravíme:<br />

The following meals can be prepared, if ordered seven days in<br />

advance: / Auf Bestellung bereiten wir Ihnen 7 Tage im Voraus zu:<br />

Zámecké pečené sele na rožni<br />

Young pig spit-roasted<br />

Spanferkel am Spieß<br />

>15 kg 290 Kč/kg<br />

www.visitbudvar.cz<br />

Přílohy Chuťovky<br />

Side Orders / Beilagen Salted Snacks<br />

7


8<br />

Bezmasá jídla Dezerty Saláty<br />

Vegetarian Meals / Vegetarische Gerichte Desserts / Mehlspeisen Salads / Salate<br />

Přílohy<br />

Side Orders / Beilagen<br />

Pecínek chleba <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

Special mini-loaf of bread<br />

Kleiner Brotlaib „Fleischbänke“<br />

160 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Rozpečená bylinková bageta . . . . . . . .<br />

Herb baguette slightly roasted - served hot<br />

Warmes Kräuterbaguette<br />

175 g 40 Kč<br />

Křupavé topinky pečené na vepřovém . . . . . . . .<br />

sádle<br />

Two slices of crispy bread fried in pork lard<br />

Knuspriges Toastbrot 2 Stk. auf Schmalz<br />

gebraten<br />

2 ks 15 Kč<br />

Chléb<br />

Rye bread<br />

Brot<br />

55 g . . . . . . . . 6 Kč<br />

Světlé pečivo<br />

White rolls<br />

Helles Gebäck<br />

1 ks . . . . . . . . 6 Kč<br />

Grilovaná zelenina<br />

Grilled vegetables<br />

Gegrilltes Gemüse<br />

200 g . . . . . . . . 45 Kč<br />

Farmářské brambory<br />

Farmer’s potatoes<br />

Farmerkartoffeln<br />

200 g . . . . . . . . 35 Kč<br />

Smažené bramborové hranolky<br />

French fries<br />

Pommes Frites<br />

200 g . . . . . . . . 35 Kč<br />

Houskový knedlík<br />

Dumpling<br />

Böhmische Semmelknödel<br />

160 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Bramborový knedlík<br />

Potato dumpling<br />

Kartoffelknödel<br />

200 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Špekový knedlík<br />

Bacon dumpling<br />

Speckknödel<br />

200 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Dušená rýže<br />

Steamed rice<br />

Gedünsteter Reis<br />

150 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Piva<br />

Petrželkový brambor<br />

Parsley potatoes<br />

Petersilienkartoffeln<br />

200 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Kysané zelí, červené zelí<br />

Sauerkraut, red cabbage<br />

Sauerkraut, Blaukraut<br />

150 g . . . . . . . . 25 Kč<br />

Opékaný brambor<br />

Fried Potatoes<br />

Bratkartoffeln<br />

200 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Bylinkové máslo, chilli máslo<br />

Herb butter, chilli butter<br />

Kräuterbutter, Chilibutter<br />

55 g . . . . . . . . 10 Kč<br />

Hořčice, kečup<br />

Mustard, ketchup / Senf, Ketchup<br />

50 g . . . . . . . . 6 Kč<br />

Křen<br />

Horseradish / Meerrettich<br />

50 g . . . . . . . . 10 Kč<br />

Sterilovaná okurka<br />

Pickle (Pickled gherkin)<br />

Gewürzgurke<br />

50 g . . . . . . . . 8 Kč<br />

Tatarská omáčka<br />

Tartar sauce / Sauce Tartare<br />

30 g . . . . . . . . 15 Kč<br />

Ďábelská omáčka<br />

Devil’s sauce / Teufelssauce<br />

50 g . . . . . . . . 20 Kč<br />

Chuťovky<br />

Salted Snacks<br />

Arašídy (slané, pikant)<br />

Peanuts (salted, spicy)<br />

Mandle solené<br />

Salted roasted almonds<br />

Bohemia chips<br />

Crisps<br />

80 g . . . . . . . 35 . Kč<br />

80 g . . . . . . . 35 . Kč<br />

85 g . . . . . . . 35 . Kč<br />

Beers / Biere<br />

Kompletní nabídku piv naleznete na: / See complete<br />

offer of the beers on: / Komplette Palette von Bieren an:<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

strana / page / Seite 2<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


Nealkoholické nápoje<br />

Soft Drinks / Alkoholfreie Getränke<br />

Coca-Cola, Coca-Cola light, Fanta, Sprite . . . . . . . .<br />

0,20 l 35 Kč<br />

Tonic<br />

0,25 l . . . . . . . 35 . Kč<br />

Juice Cappy<br />

. . . . . . . .<br />

Orange, Apple, Multivitamin, Black currant<br />

0,20 l 35 Kč<br />

Mattoniho kyselka<br />

Mineral water / Mineralwasser<br />

0,33 l . . . . . . . 25 . Kč<br />

Bonaqua jemně perlivá<br />

. . . . . . . .<br />

Sparkling water / Tafelwasser mit Kohlensäure<br />

0,25 l 25 Kč<br />

Bonaqua neperlivá<br />

. . . . . . . .<br />

Still water / Tafelwasser ohne Kohlensäure<br />

0,25 l 25 Kč<br />

Red Bull<br />

0,25 l . . . . . . . 60 . Kč<br />

Aperitivy<br />

Apéritif / Aperitive<br />

Cinzano (bianco, rosso)<br />

0,10 l . . . . . . . 50 . Kč<br />

Martini extra dry<br />

0,10 l . . . . . . . 50 . Kč<br />

Campari<br />

0,04 l . . . . . . . 50 . Kč<br />

Víno bílé<br />

White Wine / Weißwein<br />

Chardonnay<br />

0,2 l<br />

48 Kč<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

0,75 l<br />

180 Kč<br />

Veltlínské zelené 48 Kč 180 Kč<br />

Víno červené<br />

Red Wine / Rotwein<br />

Frankovka modrá<br />

0,2 l<br />

48 Kč<br />

0,75 l<br />

180 Kč<br />

Svatovavřinecké 48 Kč 180 Kč<br />

Sekt<br />

Sparkling Wine / Sekt<br />

Bohemia D. S.<br />

0,375 l<br />

110 Kč<br />

0,75 l<br />

255 Kč<br />

Bohemia Brut 110 Kč 255 Kč<br />

Finlandia<br />

Vodka, tequilla<br />

www.visitbudvar.cz<br />

0,02 l<br />

25 Kč<br />

0,04 l<br />

50 Kč<br />

Tequilla (silver, gold) 30 Kč 60 Kč<br />

Rum, gin<br />

Bacardi (black, light)<br />

0,02 l<br />

25 Kč<br />

0,04 l<br />

50 Kč<br />

Captain Morgan 25 Kč 50 Kč<br />

Beefeater gin 25 Kč 50 Kč<br />

Whisky, bourbon<br />

Jack Daniels<br />

0,02 l<br />

40 Kč<br />

0,04 l<br />

80 Kč<br />

Tullamore 32 Kč 64 Kč<br />

Jameson 32 Kč 64 Kč<br />

Johnnie Walker Red Label 27 Kč 54 Kč<br />

Cognac, brandy<br />

Martell V.S.<br />

0,02 l<br />

45 Kč<br />

0,04 l<br />

90 Kč<br />

Martell V.S.O.P. 80 Kč 160 Kč<br />

Metaxa ***** 25 Kč 50 Kč<br />

Likéry značkové<br />

Liquors / Liköre<br />

Berentzen<br />

Nápojový lístek<br />

Beverages / Getränkekarte<br />

0,02 l<br />

25 Kč<br />

0,04 l<br />

50 Kč<br />

Malibu 25 Kč 50 Kč<br />

Amaretto 25 Kč 50 Kč<br />

Jägermeister 25 Kč 50 Kč<br />

Bailey´s 25 Kč 50 Kč<br />

9


10<br />

Nápojový lístek<br />

Beverages / Getränkekarte<br />

České likéry a lihoviny<br />

Czech Liquors and Spirits<br />

Böhmische Spirituosen und Liköre<br />

Becherovka<br />

0,02 l<br />

25 Kč<br />

0,04 l<br />

50 Kč<br />

Fernet Stock / Citrus 25 Kč 50 Kč<br />

Tuzemák 20 Kč 40 Kč<br />

Pravá pálenka (slivovice, meruňka,<br />

hruška)<br />

25 Kč<br />

50 Kč<br />

Borovička 20 Kč 40 Kč<br />

Griotte 20 Kč 40 Kč<br />

Vaječný likér 20 Kč 40 Kč<br />

Pepermint 20 Kč 40 Kč<br />

Stará myslivecká 20 Kč 40 Kč<br />

Teplé nápoje<br />

Hot Drinks / Heiße Getränke<br />

Espresso . . . . . . . 35 . Kč<br />

Cappuccino . . . . . . . 39 . Kč<br />

Káva vídeňská<br />

“Vienna Coffee” – with whipped cream<br />

Wiener Kaffee mit Schlagsahne<br />

Káva turecká<br />

“Turkish coffee” – with ground coffee<br />

Türkischer Kaffee mit Kaffesatz<br />

. . . . . . . 39 . Kč<br />

. . . . . . . 35 . Kč<br />

Káva alžírská (šlehačka, vaječný likér) . . . . . . . 51 . Kč<br />

“Algerian coffee” – with whipped cream and egg liqueur<br />

Algerischer Kaffee mit Schlagsahne und Eierlikör<br />

Káva italská (šlehačka, amaretto) . . . . . . . 61 . Kč<br />

“Italian Coffee” – with whipped cream and Amaretto<br />

Italienischer Kaffee mit Schlagsahne und Amaretto<br />

Káva bez kofeinu<br />

Decaffeinated coffee / Koffeinfreier Kaffee<br />

Čaj Eilles<br />

Eilles tea (Assam, Earl Grey, Camomile,<br />

Peppermint, Fruit, Green)<br />

Eilles Tee (Assam, Earl Grey, Kamille,<br />

Pfefferminze, Früchtetee, Grüntee)<br />

Grog<br />

Hot water with Czech rum<br />

. . . . . . . 35 . Kč<br />

. . . . . . . 25 . Kč<br />

. . . . . . . 39 . Kč<br />

Víno svařené (bílé i červené)<br />

. . . . . . . 55 . Kč<br />

Red or white hot wine / Glühwein – rot oder weiß<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Vinný punč<br />

Hot wine punch / Heißer Punch<br />

Horká čokoláda<br />

Hot chocolate / Heiße Schokolade<br />

Šampaňské<br />

Champagne<br />

0,75 l Moët & Chandon Brut Impérial . . . . . 1 . 900 . . Kč<br />

Bílá vína<br />

White Wines<br />

Veltlínské zelené<br />

Habánské sklepy, Velkopavlovická podoblast<br />

0,75 l 310 Kč<br />

Vůně je kompaktní, jemná, připomínající sušené meruňky, chuť mladých mandlí<br />

A compact and mild aroma with a dried-apricot accent and a flavour of fresh<br />

almonds<br />

Chardonnay<br />

Habánské sklepy, Velkopavlovická podoblast<br />

Vůně sušeného ovoce a hrozinek, medový tón<br />

An aroma of dried fruit and raisins with a honey accent<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

0,75 l<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz<br />

320 Kč<br />

Ryzlink rýnský<br />

Habánské sklepy, Slovácká podoblast<br />

0,75 l 360 Kč<br />

Svěží jiskra se světle žlutavým odstínem, živá chuť čerstvých hroznů<br />

Refreshing wine with a golden colour and a healthy flavour of fresh grapes<br />

Červená vína<br />

Red Wines<br />

. . . . . . . 35 . Kč<br />

. . . . . . . 39 . Kč<br />

Frankovka<br />

0,75 l 380 Kč<br />

Habánské sklepy, Čejkovice<br />

Tóny čerstvého peckového ovoce. Chuť měkká, plná a bohatá s harmonickým<br />

taninem.<br />

An accent of fresh stone fruit with soft, full and rich flavour lightly underlined<br />

with tannic acid.<br />

Zweigeltrebe<br />

Habánské sklepy, Starovičky<br />

0,75 l 350 Kč<br />

Buket je plný, třešňově-višňové aroma. Dochuť je měkká až hladce sametová.<br />

A full flavour with cherry or sour-cherry aroma; the aftertaste is soft and velvety.<br />

Cabernet Sauvignon<br />

Habánské sklepy, Čejkovice<br />

0,75 l 460 Kč<br />

Vůně je intenzivní, černý rybíz a plané třešně. V závěru s tóny čokolády a kávy.<br />

An intensive aroma of black currant and wild cherry; the aftertaste is of<br />

chocolate and coffee.


Kroužkovaný ležák Budweiser Budvar z tanku<br />

Krausened Lager from the Tank / Krausened Lager aus dem Tank<br />

Počáteční postup výroby kroužkovaného<br />

ležáku je stejný jako u světlého<br />

ležáku Budweiser Budvar. Rozdíl spočívá<br />

v tom, že do hotového piva v konzumní<br />

jakosti se před stáčením přidá určité<br />

množství „kroužků“. Tím se do piva dodá<br />

nová kultura pivovarských kvasinek<br />

v nejlepší kondici a nový podíl extraktu.<br />

V transportním obalu tak dojde<br />

k dalšímu stupni dokvašování piva, které<br />

přinese lepší senzorickou jakost a vyšší<br />

biologickou hodnotu.<br />

Kroužkovaný ležák Budweiser<br />

Budvar obsahuje živou kulturu kvasinek,<br />

proto i větší obsah aminokyselin<br />

a vitamínů komplexu B. Obsahuje více<br />

vysokomolekulárních bílkovin, které<br />

způsobují vyšší plnost chuti. Říz piva<br />

je vyšší až velmi silný, což se příznivě<br />

projeví v čerstvější a více osvěživé chuti<br />

kroužkovaného ležáku.<br />

Znalci jistě také rozpoznají slabou<br />

příchuť a vůni po kvasnicích. Pěna je bohatá,<br />

kompaktní a velmi stabilní. Barva<br />

piva je zlatožlutá, přítomnost kvasinek<br />

v pivu způsobuje, že pivo není jiskrné,<br />

ale čiré až slabě opalizující.<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

The starting procedure for the<br />

production of Krausened Lager is the<br />

same as for the Budweiser Budvar<br />

Czech Premium Lager. The difference<br />

is in the fact that before filling a certain<br />

volume of “rings” are added into the<br />

finished beer for consumption quality.<br />

A new culture of brewing yeast in the<br />

best condition and new ratio of extract<br />

is added into the beer. In the transport<br />

package (KEG barrels) there is a further<br />

level of fermentation of beer which<br />

brings better sensory quality and higher<br />

biological value.<br />

The Budweiser Budvar Krausened<br />

Lager contains lice culture of yeast, so<br />

therefore has a higher content of aminoacids<br />

and B complex vitamins. It also<br />

contains a higher ratio of high-molecular<br />

proteins which cause a stronger fullness<br />

of flavour. The flavour is stronger up to<br />

very strong which is positively reflected in<br />

the more fresher flavour of ringed lager.<br />

Experts will also feel the light<br />

flavour and aroma of yeast. The foam<br />

is rich, compact and very stable. The<br />

colour of the beer is golden-yellow, the<br />

presence of yeast in beer causes the<br />

beer to be non sparkling, but clear up to<br />

a light opalescent.<br />

Piva / Beers / Biere<br />

www.visitbudvar.cz<br />

Služby restaurace<br />

The Restaurant’s Services / Servicedienstleistungen im Restaurant<br />

Die ersten Schritte im Herstellungsprozess<br />

des Krausened Lager sind gleich<br />

jenen beim Brauen des Lagerbieres. Der<br />

Unterschied besteht darin, dass dem<br />

fertigen Bier in Konsumqualität vor<br />

dem Abfüllen eine bestimmte Menge<br />

„Kräusen“ – eine zusätzliche Hefepilzkultur<br />

in bester Kondition und ein zusätzlicher<br />

Extraktanteil – zugesetzt werden. In der<br />

Transportverpackung (KEG-Fässern) erfolgt<br />

die nächste Gärungsstufe, die zu einer<br />

sensorischen Qualität sowie zum höheren<br />

biologischen Wert des Bieres führt.<br />

Das Budweiser Budvar Krausened<br />

Lager enthält lebende Hefekulturen und<br />

weist daher einen höheren Aminosäuren-<br />

und B-Komplexvitaminanteil auf.<br />

Ferner enthält es einen höheren Anteil<br />

hochmolekularer Eiweißstoffe, die zur<br />

höheren Geschmacksfülle beitragen. Der<br />

größere bis sehr starke Schnitt des Bieres<br />

wirkt sich vorteilhaft auf die Frische<br />

sowie den erfrischenden Geschmack des<br />

Krausened Lager aus. Kenner bemerken<br />

mit Sicherheit den leichten Hefebeigeschmack<br />

und -duft.<br />

Das Bier zeichnet sich durch eine reiche,<br />

kompakte und stabile Schaumkrone und<br />

seine goldgelbe Farbe aus. Die Hefekulturen<br />

im Bier sind dafür verantwortlich dass es<br />

nicht funkelt, sondern dass es klar bis leicht<br />

opalschimmernd ist.<br />

Kompletní nabídku piv naleznete na: / See complete<br />

offer of the beers on: / Komplette Palette von Bieren an:<br />

strana / page / Seite 2<br />

11


12<br />

Kroužkovaný ležák z tanku<br />

Krausened Lager from the Tank / Krausened Lager aus dem Tank<br />

TM<br />

Služby restaurace<br />

The restaurant’s Services<br />

Servicedienstleistungen im Restaurant<br />

Kapacita restaurace <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> / The capacity<br />

of the <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> restaurant / Die Kapazität<br />

des Restaurants „<strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong>“ („Fleischbänke“)<br />

Kontaktujte vedoucího restaurace<br />

<strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

Contact the <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> restaurant’s<br />

manager<br />

Setzen Sie sich in Kontakt mit dem Leiter<br />

der „<strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong>“<br />

200<br />

Nabídka skupinových <strong>menu</strong> (firemní večírky,<br />

rauty)<br />

Group <strong>menu</strong>s (company parties, bashes)<br />

Angebot für Gruppenmenüs (Firmenfeiern, Empfänge)<br />

Promítání vybraných sportovních utkání na TV<br />

a velkoplošném plátně<br />

Screening of selected sports matches on TV as well<br />

as on a large screen<br />

Projektion von Sportübertragungen im TV und auf<br />

einer Großbildleinwand<br />

Hudební produkce na objednávku<br />

Musical production to order<br />

Live Musik auf Anfrage<br />

Wi-fi připojení k internetu zdarma v celé<br />

restauraci<br />

Free Wi-Fi connection throughout the restaurant<br />

WIFI-Internetanschluss gratis im ganzen Restaurant<br />

Tomáš Olejník<br />

Tel. +420 387 201 301<br />

E-mail: info@masne-kramy.cz<br />

osob<br />

persons<br />

Personen<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Služby profesionálního fotografa<br />

Professional photography services<br />

Dienstleistungen eines professionellen Fotografen<br />

Salonek pro menší oslavy (10–15 lidí)<br />

Private lounge for smaller parties (10–15 persons)<br />

Separater Raum für kleinere Veranstaltungen<br />

(10–15 Personen)<br />

Prohlídky pivovaru Budvar a multimediální<br />

expozice pivovarnictví<br />

Budweiser Budvar Brewery tours and multimedia<br />

exposition of the brewing industry<br />

Besichtigung der Brauerei Budweiser Budvar mit<br />

Multimediaschau „Die Geschichte des Budweiser<br />

Bieres”<br />

Prodej reklamních předmětů online:<br />

Online sale of promotional articles:<br />

Online-Verkauf von Werbeartikeln:<br />

www.budvar.cz/eshop<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


Přijďte k nám, tady je Budweiser Budvar doma<br />

Visit the Home of Budweiser Budvar<br />

Kommen Sie zu uns, hier ist Budweiser Budvar zu Hause<br />

Prohlídky pivovaru<br />

Brewery Tours<br />

Brauereibesichtigungen<br />

Přijďte a uvidíte, jak se snoubí dlouholetá tradice s moderní<br />

technologií a vzniká originální prémiový ležák Budweiser Budvar.<br />

Denně od 9:00 do 17:00, na základě předchozí objednávky.<br />

Come to see a long-term tradition combine with modern<br />

technologies, giving rise to the original Budweiser Budvar<br />

Premium Lager. Daily from 9 a.m. – 5 p.m. upon prior booking.<br />

Kommen Sie und schauen Sie, wie sich die langjährige<br />

Tradition mit moderner Technologie verbindet und daraus der<br />

einzigartige süffige Geschmack des weltberühmten original<br />

Budweiser Budvar Premium Lagers entsteht.<br />

Trvání / Duration / Dauer Skupiny / Groups / Gruppen<br />

60<br />

minut / minutes<br />

/ Minuten<br />

Trvání / Duration / Dauer Skupiny / Groups / Gruppen<br />

50<br />

minut / minutes<br />

/ Minuten<br />

5–50<br />

osob / people<br />

/ Personen<br />

8–24<br />

osob / people<br />

/ Personen<br />

Cena / Price / Preis<br />

100 Kč<br />

za osobu / per person<br />

/ pro Person<br />

Příběh budějovického piva<br />

Story of the Budweiser Beer<br />

Geschichte des Budweiser Bieres<br />

Multimediální expozice neobvyklou formou vykresluje<br />

dějiny pivovarnictví v Českých Budějovicích. Příběh zde ožívá<br />

na velkých plazmových obrazovkách nebo při projekci 3D<br />

filmu. Přístupná je denně od 9:00 do 16:00.<br />

The multimedia exposition depicts the history of the<br />

brewing industry in České Budějovice in an unusual way. The<br />

story comes alive on large plasma screens or during a 3D film<br />

projection. Available daily from 9.00 am – 4.00 pm.<br />

Die Multimediaschau schildert eindrucksvoll die Geschichte<br />

des Bierbrauens in Budweis. Auf großen Plasmabildschirmen,<br />

in einzigartigen Hologrammen und bei einer<br />

3-D-Film-Vorführung wird die Geschichte des Budweiser Bieres<br />

lebendig. Offen täglich von 9.00 bis 16.00 Uhr.<br />

Cena / Price / Preis<br />

60 Kč<br />

za osobu / per person<br />

/ pro Person<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

Historie Masných krámů<br />

History of <strong>Masné</strong> Krámy / Geschichte von <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

Návštěvnické centrum<br />

The Visitor Centre<br />

Besucherzentrum Budweiser Budvar<br />

Návštěvnické centrum Budějovického Budvaru je výchozím<br />

bodem pro prohlídky pivovaru i pro multimediální expozici.<br />

Zakoupíte zde vstupenky ale i originální suvenýry značky<br />

Budweiser Budvar. Parkoviště pro osobní automobily a autobusy<br />

je přímo před budovou. Návštěvu pivovaru můžete zakončit<br />

v Pivnici Budvar, která přímo v areálu pivovaru nabízí kompletní<br />

sortiment piv z produkce Budějovického Budvaru.<br />

Budweiser Budvar‘s Visitor Centre is the point of departure<br />

for the brewery tours as well as for the multimedia exposition.<br />

You can buy tickets in there along with original souvenirs of the<br />

Budweiser Budvar brand. The parking area for cars and buses<br />

is situated directly in front of the building. Your visit to the<br />

brewery can be nicely concluded in the Budvar Beer Restaurant.<br />

Being right within the brewery’s premises, the restaurant offers<br />

a complete range of Budweiser Budvar beer.<br />

Das Besucherzentrum der Brauerei Budweiser Budvar ist<br />

der Startpunkt für die Besichtigung der Brauerei sowie für die<br />

Multimediaschau. Sie können hier nicht nur Eintrittskarten, sondern<br />

auch original Budweiser Budvar Souvenirs kaufen. Ein Parkplatz<br />

für PKWs und Busse befindet sich direkt vor dem Gebäude.<br />

Die Besichtigung können Sie schließlich in der stilvollen Bierstube<br />

Budvar direkt auf dem Gelände der Brauerei Budweiser Budvar<br />

ausklingen lassen. Die Bierstube bietet das komplette Biersortiment<br />

aus der Produktion der Brauerei Budweiser Budvar.<br />

Návštěvnické centrum Budějovický Budvar, n.p.<br />

Karolíny Světlé 4<br />

370 21 České Budějovice<br />

Tel.: +420 387 705 341<br />

Fax: +420 387 313 325<br />

E-mail: exkurse@budvar.cz<br />

www.visitbudvar.cz<br />

www.visitbudvar.cz<br />

13


14<br />

Přijďte k nám, tady je Budweiser Budvar doma<br />

Visit the Home of Budweiser Budvar / Kommen Sie zu uns, hier ist Budweiser Budvar zu Hause<br />

Historie Masných krámů<br />

History of <strong>Masné</strong> Krámy<br />

Geschichte von <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

První písemná zmínka o masných krámech,<br />

dřevěném stavení s řeznickými krámky umístěném<br />

na současném náměstí Přemysla Otakara II., pochází<br />

z roku 1336. V roce 1364 nařídil Karel IV. stávající<br />

masné <strong>krámy</strong> z hygienických důvodů zbourat a jako<br />

nové místo pro zřízení další dřevěné stavby byla<br />

vybrána Krajinská ulice, kde v té době žilo mnoho<br />

řeznických mistrů.<br />

Základy současné zděné budovy bazilikového<br />

půdorysu, pocházejí z 2. pol. 16. století. V postranních<br />

nižších halách se nacházely jednotlivé řeznické<br />

krámky, přístupné veřejnosti z prostřední vysoké haly<br />

a zvenčí pro zásobování. Západní renesanční průčelí<br />

s cimbuřím, střílnami na atice a vlastní štít tvořený<br />

tzv. vlaštovčími ocasy se dochovaly dodnes. Východní<br />

průčelí bylo přestavěno na počátku 30. let 19. století.<br />

Kamenný zdvojený renesanční portál je také původní.<br />

Po vzniku nových městských jatek na Pražském<br />

předměstí v roce 1899 doznaly krámky mnoha změn,<br />

jak po stránce stavební, tak po stránce využití. Postupně<br />

chátraly. Po roce 1945 se vážně uvažovalo i o demolici<br />

objektu. Nakonec byly masné <strong>krámy</strong> přestavěny<br />

v roce 1953 na restauraci <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> podle projektu<br />

J. Fidry.<br />

Od té doby je restaurace <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> proslulá<br />

svou pohostinností a výborným čepovaným pivem<br />

Budweiser Budvar.<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

The first written reference to the meat shops,<br />

a wooden structure with butchers’ shops situated on<br />

the site where Přemysl Otakar II Square is today dates<br />

from 1336. In 1364 Charles IV decreed that the meat<br />

Shops be demolished as they posed a health hazard<br />

and another site for a new wooden structure was<br />

selected – Krajinská Street where many butchers lived<br />

at that time.<br />

The foundations of the bricked building<br />

consisted of a basilica type of layout dating from the<br />

late 16th century. The butcher’s shops were situated<br />

along the lower side halls which were accessible<br />

both to customers from the high central hall and to<br />

suppliers from outside. The western Renaissance<br />

front with a battlement, embrasures in the attic and<br />

a gable comprising so called swallow-tails have been<br />

preserved. The eastern front was rebuilt in the early<br />

1830s. The double stone portal is also original.<br />

After a new town slaughter house was established<br />

in Prague Suburb in 1899, the construction<br />

and use of the shops was modified significantly. But<br />

then they gradually fell into disrepair. After 1945<br />

the option of demolishing the entire structure was<br />

seriously considered. Eventually the meat shops were<br />

converted into a <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> restaurant to J. Fidra´s<br />

design in 1953.<br />

The <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> restaurant has been renowned<br />

for its hospitality and excellent draught Budweiser<br />

Budvar beer ever since.<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


Die ersten schriftlichen Berichte über die<br />

Fleischbänke, ein Holzgebäude mit Fleischerläden<br />

auf dem jetzigen Přemysl-Otakar-II.-Platz, stammen<br />

aus dem Jahre 1336. 1364 verordnete Karl IV. die<br />

damaligen Fleischbänke aus den hygienischen Gründen<br />

abzubrechen. Als neuer Standort für das nächste<br />

Holzgebäude wurde die Krajinská Straße ausgewählt,<br />

in der damals viele Fleischermeister lebten.<br />

Das Fundament des jetzigen Mauerwerkgebäudes<br />

mit dem Basilikengrundriss stammt aus der<br />

2. Hälfte des 16. Jahrhunderts. In den niedrigeren<br />

Nebenhallen befanden sich die Fleischbänke, die<br />

von der hohen Mittelhalle für die Öffentlichkeit<br />

undvon außen für die Belieferung zugänglich waren.<br />

Die westliche Renaissancefront mit einer Zinne,<br />

Schießscharten auf der Attika und eigenem Dachgiebel<br />

bestehend aus den sog. Schwalbenschwänzen blieb<br />

bis jetzt erhalten. Die östliche Front wurde Anfang<br />

der 30er Jahre des 19. Jahrhunderts umgebaut. Das<br />

steinerne doppelte Renaissanceportal ist auch das<br />

ursprüngliche, bis jetzt erhaltene Portal.<br />

Nachdem ein neuer städtischer Schlachthof<br />

in der Prager Vorstadt 1899 errichtet worden war,<br />

erfuhren die Fleischbänke viele Änderungen sowohl in<br />

Bezug auf die Architektur als auch in Bezug auf ihre<br />

Nutzung. Mit der Zeit verkamen die Fleischbänke.<br />

Nach dem Jahre 1945 erwog man sogar ernsthaft<br />

den Abbruch des Gebäudes. Schließlich wurden die<br />

Fleischbänke 1953 nach dem Bauplan von J. Fidra zu<br />

einer Gastwirtschaft <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> umgebaut.<br />

Seitdem ist der Gastwirtschaft <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

dank deren gastfreundlicher Atmosphäre sowie dem<br />

ausgezeichnetem Budweiser Budvar Schankbier<br />

berühmt geworden.<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

www.visitbudvar.cz<br />

Kontakty<br />

Contacts / Kontakte<br />

15


Místo, kde legendy ožívají…<br />

Provozovatel restaurace <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong>:<br />

Budějovický Budvar, n.p.<br />

Karolíny Světlé 4<br />

370 21 České Budějovice<br />

DIČ/VAT CZ00514152<br />

Tel.: +420 387 705 199<br />

www.budejovickybudvar.cz<br />

Odpovědný vedoucí:<br />

Tomáš Olejník<br />

vedoucí oddělení gastro Budějovický Budvar, n.p.<br />

Luděk Hauser<br />

šéfkuchař restaurace <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

František Sýkora, Miloš Novotný<br />

provozní restaurace <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

Smluvní ceny jsou uvedeny včetně DPH, váhy jsou uvedeny<br />

v gramech, váhy masa jsou uvedeny v syrovém stavu.<br />

Prices include VAT; meat weight is counted in a raw state and<br />

in grams.<br />

Poloviční porce jsou připravovány pouze u pokrmů, které toto<br />

umožňují, účtovány jsou za 70% ceny.<br />

Half-portions are prepared only where possible and are<br />

charged 70% of the full price.<br />

<strong>Restaurace</strong> <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

www.masne-kramy.cz<br />

E-mail: info@masne-kramy.cz<br />

Otevírací doba<br />

Opening hours / Öffnungszeiten<br />

Pondělí až čtvrtek:<br />

Mon–Thu: / Mo–Do:<br />

Pátek a sobota:<br />

Fri+Sat: / Fr+Sa:<br />

Neděle:<br />

Sun: / So:<br />

10.30–23.00<br />

10.30–24.00<br />

10.30–21.00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!