29.12.2012 Views

otevřít tištěné menu - Restaurace Masné krámy

otevřít tištěné menu - Restaurace Masné krámy

otevřít tištěné menu - Restaurace Masné krámy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jídelní lístek<br />

Menu<br />

Speisekarte<br />

od strany / from page / ab Seite 4<br />

Kroužek z tanku<br />

Krausened Lager from the Tank<br />

Krausened Lager aus dem Tank<br />

strana / page / Seite 11<br />

www.masne-kramy.cz<br />

Prohlídky pivovaru<br />

Brewery Tours<br />

Brauereibesichtigungen<br />

strana / page / Seite 13


2<br />

Pivo z tanku<br />

Beer Drawn from a Beer Tank<br />

Bier aus dem Tank<br />

0,3 l<br />

Budweiser Budvar<br />

23 Kč<br />

kroužkovaný ležák<br />

Krausened Lager / Krausened Lager<br />

Více o kroužku…<br />

Čepované pivo<br />

Beer from the Tap / Zapfbier<br />

Budweiser Budvar<br />

tmavý ležák<br />

Dark Lager / Dunkles Lagerbier<br />

Budweiser Budvar<br />

světlé výčepní pivo<br />

Pale Draught Beer / Helles Bier<br />

0,3 l<br />

23 Kč<br />

23 Kč<br />

Budweiser Budvar<br />

23 Kč<br />

nealkoholické pivo<br />

Alcohol-free Beer / Alkoholfreies Bier<br />

Pivo lahvové<br />

Bottled Beer / Flaschenbier<br />

Bud Premier Select speciální pivo<br />

Special Beer / Spezialbier<br />

0,5 l<br />

37 Kč<br />

0,5 l<br />

37 Kč<br />

37 Kč<br />

37 Kč<br />

74 Kč<br />

More about Krausened Lager… / Mehr über Krausened Lager…<br />

1 l<br />

74 Kč<br />

74 Kč<br />

74 Kč<br />

0,33 l . . . . . . . 35 .<br />

Kč<br />

1 l<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

strana / page / Seite 11<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


4<br />

Denní <strong>menu</strong><br />

Menu of the Day / Tageskarte<br />

Teplé a studené předkrmy<br />

Hot and Cold Starters<br />

Warme und kalte Vorspeisen<br />

Domácí utopenec z budvarské spilky, . . . . . . . .<br />

2 ks chléb<br />

Home-made pickled sausage from the<br />

Budvar fermentation cellar<br />

Hausgemachte „Ertrunkene“ (eingelegte<br />

Wurst) aus dem Gärkeller von Budvar<br />

80 g 44 Kč<br />

Sedlácká pečínka na prkénku s kouskem . . . . . . . .<br />

uzeného, křen, hořčice, 2 ks chléb<br />

Roast pork served on a cutting board with<br />

a piece of smoked pork, horse-radish and<br />

mustard, 2 pcs of bread<br />

Kalter Braten auf dem Brett mit einem<br />

Stück Geselchtem, Meerrettich, Senf, Brot<br />

150 g 99 Kč<br />

Tlačenka z vepře domácího světlá, . . . . . . . .<br />

cibulová oka, 2 ks chléb<br />

Brawn (light sliced pork set in aspic) served<br />

with raw onion rings, 2 pcs of bread<br />

Hausgemachte Presswurst vom Schwein,<br />

Zwiebelringe, 2 Stk. Brot<br />

150 g 59 Kč<br />

Šmitec – pomazánka z nivy, másla . . . . . . . .<br />

a feferonek, 2 ks chléb<br />

Šmitec – a spicy Blue cheese and butter<br />

spread with chilli peppers, 2 pcs of bread<br />

Pikanter Aufstrich aus Blauschimmelkäse,<br />

Butter und Peperoni, 2 Stk. Brot<br />

100 g 56 Kč<br />

Nakládaný romadúr v pivě s cibulkou, . . . . . . . .<br />

2 ks chléb<br />

“Romadur odorous cheese” pickled with<br />

beer and onions, 2 pcs of bread<br />

Romadur – Stinkekäse mit Essig und<br />

Zwiebeln, 2 Stk. Brot<br />

100 g 68 Kč<br />

Pikantní klobása z grilu, hořčice, křen, . . . . . . . .<br />

2 ks chléb<br />

Grilled sausage served with horse-radish<br />

and mustard, 2 pcs of bread<br />

Gegrillte Bratwurst, Senf, Meerrettich, Brot<br />

130 g 79 Kč<br />

„Budvarský mls“ buřty zapečené<br />

v černém pivě<br />

“Budvar’s savoury snack” – sausages<br />

baked in dark beer<br />

„Budvarnascherei“ – in Schwarzbier<br />

gebratene Wurst<br />

160 g . . . . . . . 79 . Kč<br />

Hovězí tatarák, 4 ks topinky<br />

Beef Tartare, 4 pcs of fried bread<br />

Beef Tartare, 4 Stk. Toastbrot<br />

150 g . . . . . . 169 . . Kč<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Pecínek chleba <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

A special mini-loaf of bread<br />

Kleiner Brotlaib „<strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong>“<br />

160 g . . . . . . . 30 . Kč<br />

Světlé pečivo<br />

White rolls<br />

Helles Gebäck<br />

1 ks . . . . . . . . 6 Kč<br />

Chléb<br />

Rye bread<br />

Brot<br />

1 ks . . . . . . . . 6 Kč<br />

Polévky<br />

Soup / Suppen<br />

Dršťková polévka<br />

Tripe soup<br />

Kuttelflecksuppe<br />

0,22 l . . . . . . . 35 . Kč<br />

Silný hovězí vývar s játrovým . . . . . . . .<br />

štrúdlem a jemnou zeleninkou<br />

Strong beef bouillon with rolled liver and<br />

fine vegetables<br />

Kräftige Rinderbrühe mit Leberstrudel<br />

und feinem Gemüse<br />

0,22 l 35 Kč<br />

Staročeská česnečka se sýrem . . . . . . . .<br />

Traditional Czech garlic soup with cheese<br />

Altböhmische Knoblauchsuppe mit Käse<br />

0,22 l 35 Kč<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


Staročeská kuchyně<br />

Old Czech Specialities<br />

Aus dem alten Böhmen<br />

Pivovarský guláš, špekový a houskový . . . . . . . .<br />

knedlík, křen, cibulka<br />

“Brewer’s goulash” served with two types<br />

of dumplings, horse-radish and onion<br />

Brauhausgulasch, Speck- und<br />

Semmelknödel, Meerrettich, Zwiebel<br />

150 g 128 Kč<br />

„Klasika“ svíčková na smetaně, . . . . . . . .<br />

houskový knedlík, brusinkový terč<br />

Sirloins of beef served with cream sauce<br />

and dumplings, garnished with cranberries<br />

Rinderbraten mit Gemüserahmsauce,<br />

Semmelknödel, Preiselbeeren<br />

150 g 139 Kč<br />

Staročeská vepřová pečínka, zelí,<br />

houskový a bramborový knedlík<br />

Roasted pork served with two types of<br />

dumplings and cooked cabbage<br />

Alttschechischer Schweinebraten, Kraut,<br />

Semmel- und Kartoffelknödel<br />

150 g . . . . . 128 . . . Kč<br />

Uzená krkovička, dva druhy zelí,<br />

bramborový knedlík<br />

Smoked neck of pork, two kinds of<br />

cooked cabbage, potato dumplings<br />

Geräucherter Hals, zwei Sorten Kraut,<br />

Kartoffelknödel<br />

150 g . . . . . 128 . . . Kč<br />

Pečená kachnička, červené zelí, . . . . . . . .<br />

bramborový a houskový knedlík<br />

Roast duck served with cooked red<br />

cabbage and two types of dumplings<br />

Gebratene Ente, Blaukraut, Kartoffel- und<br />

Semmelknödel<br />

½ ks 198 Kč<br />

Jihočeská bašta (uzené, vepřové, . . . . . . . .<br />

klobása), zelí, houskový a bramborový<br />

knedlík<br />

South Bohemian speciality (gammon, pork,<br />

sausage), cabbage, two types of dumplings<br />

Südböhmischer Schmaus (Geräuchertes,<br />

Schweinefleisch, Bratwurst), Kraut,<br />

Semmel- und Kartoffelknödel<br />

250 g 159 Kč<br />

Víte, že…<br />

…v Masných krámech pořádáme<br />

pravidelné gurmánské akce?<br />

více na www.masne-kramy.cz<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

Ryby Minutková jídla<br />

Fish / Fischgerichte From Grill / Spezialitäten vom Grill<br />

Speciality domu<br />

Specialities of the House<br />

Spezialitäten des Hauses<br />

Pečené vepřové koleno „řeznického . . . . . . . .<br />

mistra“, hořčice, křen, feferonka<br />

Roasted pork knuckle served with<br />

mustard, horse-radish, chilli pepper<br />

Gebratene Schweinshaxe „Metzgermeister“,<br />

Senf, Meerrettich, Peperoni<br />

1 ks 249 Kč<br />

Špíz Karla IV. „Mix gril“ (vepřové, hovězí, . . . . . . . .<br />

krůtí a kuřecí s cibulí a slaninou)<br />

Charles IV ”Mix Grill” Skewer (Pork, beef,<br />

turkey and chicken with onion and bacon)<br />

Spieß Karl IV. „Mix-Grill“ (Schwein, Rind, Pute<br />

und Hühnerfleisch mit Zwiebeln und Speck)<br />

300 g 198 Kč<br />

Grilovaná vepřová žebra, hořčice, . . . . . . . .<br />

křen (na režonku)<br />

Grilled pork ribs with mustard and horseradish<br />

(served on a cutting board)<br />

Gegrillte Schweinsrippchen, Senf,<br />

Meerrettich (auf dem Brett)<br />

1 kg 168 Kč<br />

Grilovaná vepřová panenka v celku<br />

s pepřovou omáčkou<br />

A grilled sirloin of pork with a pepper<br />

sauce<br />

Schweinefilet im Ganzen gegrillt mit<br />

Pfefferrahmsauce<br />

180 g . . . . . . 156 . . Kč<br />

Restovaný mix jelítka s bramborem . . . . . . . .<br />

a cibulí, kysané syrové zelí<br />

Lightly fried blood sausage with potatoes<br />

and onions, served with sauerkraut<br />

Gebratene Blutwurst mit Kartoffeln und<br />

Zwiebeln, Sauerkraut<br />

200 g 98 Kč<br />

www.visitbudvar.cz<br />

5


6<br />

Staročeská kuchyně Speciality domu<br />

Old Czech Specialities / Aus dem alten Böhmen Specialities of the House / Spezialitäten des Hauses<br />

Ryby<br />

Fish / Fischgerichte<br />

Šumavský pstruh po mlynářsku<br />

Trout fried in butter and sprinkled with<br />

lemon juice<br />

Forelle nach Müllerin Art<br />

250 g . . . . . . 149 . . Kč<br />

Kapr po novohradsku s křenem (filet . . . . . . . .<br />

bez kosti)<br />

Carp fillet with vegetables and horse-radish<br />

Karpfen mit Gemüse und Meerrettich<br />

200 g 158 Kč<br />

Grilovaný filet z candáta, bylinkové . . . . . . . .<br />

máslo<br />

Grilled pike-perch fillet with herb butter<br />

Zanderfilet vom Grill, Kräuterbutter<br />

200 g 239 Kč<br />

Doplatek na pstruha<br />

. . . . . . . .<br />

Additional charge for every extra 10 g of trout<br />

Aufpreis zur Forelle<br />

10 g 8 Kč<br />

Minutková jídla<br />

From Grill / Spezialitäten vom Grill<br />

Pfeffersteak ze statného býka<br />

Beef Pepper steak<br />

Pfeffersteak vom stattlichen Stier<br />

200 g . . . . . . . 329 . Kč<br />

Rumpsteak z roštěnce, bylinkové máslo . . . . . . . .<br />

Sirloin rump steak with herb butter<br />

Rumpsteak, Kräuterbutter<br />

250 g 229 Kč<br />

Grilovaný hovězí pupek, jablečný . . . . . . . .<br />

křen, 2 ks chléb<br />

Grilled beef stomach and horse-radish<br />

with apple, served with 2 pcs of bread<br />

Gegrillter Rinderbauch, Apfelmeerrettich,<br />

2 Stk. Brot<br />

400 g 159 Kč<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Staročeské kuřecí nudličky se . . . . . . . .<br />

slaninou a houbami<br />

“Old Czech” chicken slices served with<br />

bacon and mushrooms<br />

Gebratene Hühnerstreifen nach<br />

„Altböhmischer Art“ mit Speck und Pilzen<br />

200 g 139 Kč<br />

Kuřecí Gordon Bleu – přírodní (plněný . . . . . . . .<br />

šunkou a sýrem)<br />

Chicken Gordon Bleu (filled with ham and<br />

cheese)<br />

Hühner-Gordon Bleu gefüllt mit Schinken<br />

und Käse<br />

200 g 139 Kč<br />

Marinovaný špalek z krkovice, křen, . . . . . . . .<br />

hořčice, 2 ks chléb<br />

Steak of pork neck served with mustard<br />

and horse-radish, 2 pcs of bread<br />

Mariniertes Halssteak, Meerrettich, Senf<br />

250 g 139 Kč<br />

Medaile z vepřové panenky dle . . . . . . . .<br />

pivovarského povozníka s cibulí<br />

a špekem v sosu z tmavého ležáku<br />

“Beer Wagoner Steak” – a sirloin of pork<br />

in a dark lager sauce served with onions<br />

and bacon<br />

Schweinemedaillons „Fuhrmannsart“ mit<br />

Zwiebeln und Speck in dunkler Biersauce<br />

180 g 156 Kč<br />

Smažený vepřový MAXI řízek, kyselá . . . . . . . .<br />

okurka, 2 ks chléb<br />

Pork steak coated in breadcrumbs served<br />

with a pickle, 2 pcs of bread<br />

Paniertes MAXI Schweinschnitzel,<br />

Gewürzgurke, 2 Stk. Brot<br />

300 g 149 Kč<br />

Přírodní kuřecí plátek s grilovanou<br />

zeleninou<br />

Chicken steak with grilled vegetables<br />

Hühnersteak mit gegrilltem Gemüse<br />

200 g . . . . . . 139 . . Kč<br />

Pikantní čertovská roštěná,<br />

dranžírovaná<br />

Short loin of beef with a spicy sauce<br />

Pikanter „teuflischer“ Rostbraten<br />

200 g . . . . . . 169 . . Kč<br />

Česnekový vepřový kotlet s listovým . . . . . . . .<br />

špenátem a parmezánem<br />

A pork chop marinated in garlic served<br />

with spinach and parmesan cheese<br />

Schweinekotelett mit Knoblauch,<br />

Blattspinat und Parmesan<br />

200 g 149 Kč<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


Bezmasá jídla<br />

Vegetarian Meals / Vegetarische Gerichte<br />

Zeleninový dlabanec – grilované kusy . . . . . . . .<br />

zeleniny s lehkou česnekovou notou<br />

Grilled pieces of vegetables with a slight<br />

garlic accent<br />

Gegrilltes Gemüse mit leichter Knoblauchnote<br />

400 g 86 Kč<br />

„Český smažák“ – smažený sýr Eidam, . . . . . . . .<br />

tat. omáčka a brusinky<br />

Fried Edam cheese coated in breadcrumbs<br />

served with tartar sauce and cranberries<br />

„Tschechische Fritte“ frittierter Eidam-<br />

Käse, Sauce Tartare und Preiselbeeren<br />

150 g 109 Kč<br />

Zeleninové rizoto sypané parmezánem.<br />

. . . . . . .<br />

Vegetables Risotto with parmesan cheese<br />

Gemüserisotto mit Parmesan<br />

300 g 94 Kč<br />

Víte, že…<br />

… nabízíme také skupinová <strong>menu</strong>?<br />

více na www.masne-kramy.cz<br />

Dezerty<br />

Desserts / Mehlspeisen<br />

Staročeské lívance s horkými povidly . . . . . . . .<br />

a zakysanou smetanou<br />

Old Czech pancakes with hot plum jam<br />

and sour cream<br />

Altböhmische Liwanzen mit heißem<br />

Pflaumenmus und Sauerrahm<br />

110 g 69 Kč<br />

Sachr se šlehačkou<br />

“Sachr” rich chocolate cake served with<br />

whipped cream<br />

Sachertorte mit Schlagsahne<br />

80 g . . . . . . . 39 . Kč<br />

Dukátové buchtičky s vanilkovým šodó.<br />

. . . . . . .<br />

Mini sponge cakes with hot custard<br />

Dukatenbuchteln mit geschlagenem<br />

Vanilleschaum<br />

150 g 49 Kč<br />

Kopeček zmrzliny<br />

Scoop of ice-cream<br />

Kugel Eis<br />

0,05 l . . . . . . . 12 . Kč<br />

Šlehačka 1 porce<br />

Whipped cream 1 serving<br />

Schlagsahne 1 Portion<br />

30 g . . . . . . . 12 . Kč<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

Saláty<br />

Salads / Salate<br />

Zelný salát s křenem<br />

Raw cabbage salad with horse-radish<br />

Krautsalat mit Meerrettich<br />

200 g . . . . . . . 35 . Kč<br />

Trhaný ledový salát s dresinkem . . . . . . . .<br />

a krutony<br />

Lettuce with dressing and croutons<br />

Eisbergsalat mit Dressing und Brotwürfeln<br />

200 g 35 Kč<br />

Velký míchaný salát „Story“ – grilovaná . . . . . . . .<br />

kuřecí prsa a smetanový kari dresink<br />

“Story Salad” – a large mixed vegetable<br />

salad with grilled chicken breast pieces<br />

and curry cream dressing<br />

Großer gemischter Salat „Story“ – gegrillte<br />

Hühnerbrust, Currydressing<br />

400 g 145 Kč<br />

Pro větší jedlíky<br />

Larger Portions / Für größere Esser<br />

Na objednávku 3 dny předem vám připravíme:<br />

The following meals can be prepared, if ordered three days in<br />

advance: / Auf Bestellung bereiten wir Ihnen 3 Tage im Voraus zu:<br />

Teplá šunka od kosti<br />

Warmed-up ham from the bone<br />

Warmer Schinken vom Knochen<br />

>6 kg 280 Kč/kg<br />

Pečená kachna<br />

Roast duck<br />

Gebratene Ente<br />

>2 kg 230 Kč/kg<br />

Grilovaná krůta<br />

Grilled turkey<br />

Gegrillte Pute<br />

>6 kg 210 Kč/kg<br />

Anglický roastbeef<br />

English roast beef<br />

Englisches Roastbeef<br />

>2 kg 430 Kč/kg<br />

Na objednávku 7 dní předem vám připravíme:<br />

The following meals can be prepared, if ordered seven days in<br />

advance: / Auf Bestellung bereiten wir Ihnen 7 Tage im Voraus zu:<br />

Zámecké pečené sele na rožni<br />

Young pig spit-roasted<br />

Spanferkel am Spieß<br />

>15 kg 290 Kč/kg<br />

www.visitbudvar.cz<br />

Přílohy Chuťovky<br />

Side Orders / Beilagen Salted Snacks<br />

7


8<br />

Bezmasá jídla Dezerty Saláty<br />

Vegetarian Meals / Vegetarische Gerichte Desserts / Mehlspeisen Salads / Salate<br />

Přílohy<br />

Side Orders / Beilagen<br />

Pecínek chleba <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

Special mini-loaf of bread<br />

Kleiner Brotlaib „Fleischbänke“<br />

160 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Rozpečená bylinková bageta . . . . . . . .<br />

Herb baguette slightly roasted - served hot<br />

Warmes Kräuterbaguette<br />

175 g 40 Kč<br />

Křupavé topinky pečené na vepřovém . . . . . . . .<br />

sádle<br />

Two slices of crispy bread fried in pork lard<br />

Knuspriges Toastbrot 2 Stk. auf Schmalz<br />

gebraten<br />

2 ks 15 Kč<br />

Chléb<br />

Rye bread<br />

Brot<br />

55 g . . . . . . . . 6 Kč<br />

Světlé pečivo<br />

White rolls<br />

Helles Gebäck<br />

1 ks . . . . . . . . 6 Kč<br />

Grilovaná zelenina<br />

Grilled vegetables<br />

Gegrilltes Gemüse<br />

200 g . . . . . . . . 45 Kč<br />

Farmářské brambory<br />

Farmer’s potatoes<br />

Farmerkartoffeln<br />

200 g . . . . . . . . 35 Kč<br />

Smažené bramborové hranolky<br />

French fries<br />

Pommes Frites<br />

200 g . . . . . . . . 35 Kč<br />

Houskový knedlík<br />

Dumpling<br />

Böhmische Semmelknödel<br />

160 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Bramborový knedlík<br />

Potato dumpling<br />

Kartoffelknödel<br />

200 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Špekový knedlík<br />

Bacon dumpling<br />

Speckknödel<br />

200 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Dušená rýže<br />

Steamed rice<br />

Gedünsteter Reis<br />

150 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Piva<br />

Petrželkový brambor<br />

Parsley potatoes<br />

Petersilienkartoffeln<br />

200 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Kysané zelí, červené zelí<br />

Sauerkraut, red cabbage<br />

Sauerkraut, Blaukraut<br />

150 g . . . . . . . . 25 Kč<br />

Opékaný brambor<br />

Fried Potatoes<br />

Bratkartoffeln<br />

200 g . . . . . . . . 30 Kč<br />

Bylinkové máslo, chilli máslo<br />

Herb butter, chilli butter<br />

Kräuterbutter, Chilibutter<br />

55 g . . . . . . . . 10 Kč<br />

Hořčice, kečup<br />

Mustard, ketchup / Senf, Ketchup<br />

50 g . . . . . . . . 6 Kč<br />

Křen<br />

Horseradish / Meerrettich<br />

50 g . . . . . . . . 10 Kč<br />

Sterilovaná okurka<br />

Pickle (Pickled gherkin)<br />

Gewürzgurke<br />

50 g . . . . . . . . 8 Kč<br />

Tatarská omáčka<br />

Tartar sauce / Sauce Tartare<br />

30 g . . . . . . . . 15 Kč<br />

Ďábelská omáčka<br />

Devil’s sauce / Teufelssauce<br />

50 g . . . . . . . . 20 Kč<br />

Chuťovky<br />

Salted Snacks<br />

Arašídy (slané, pikant)<br />

Peanuts (salted, spicy)<br />

Mandle solené<br />

Salted roasted almonds<br />

Bohemia chips<br />

Crisps<br />

80 g . . . . . . . 35 . Kč<br />

80 g . . . . . . . 35 . Kč<br />

85 g . . . . . . . 35 . Kč<br />

Beers / Biere<br />

Kompletní nabídku piv naleznete na: / See complete<br />

offer of the beers on: / Komplette Palette von Bieren an:<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

strana / page / Seite 2<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


Nealkoholické nápoje<br />

Soft Drinks / Alkoholfreie Getränke<br />

Coca-Cola, Coca-Cola light, Fanta, Sprite . . . . . . . .<br />

0,20 l 35 Kč<br />

Tonic<br />

0,25 l . . . . . . . 35 . Kč<br />

Juice Cappy<br />

. . . . . . . .<br />

Orange, Apple, Multivitamin, Black currant<br />

0,20 l 35 Kč<br />

Mattoniho kyselka<br />

Mineral water / Mineralwasser<br />

0,33 l . . . . . . . 25 . Kč<br />

Bonaqua jemně perlivá<br />

. . . . . . . .<br />

Sparkling water / Tafelwasser mit Kohlensäure<br />

0,25 l 25 Kč<br />

Bonaqua neperlivá<br />

. . . . . . . .<br />

Still water / Tafelwasser ohne Kohlensäure<br />

0,25 l 25 Kč<br />

Red Bull<br />

0,25 l . . . . . . . 60 . Kč<br />

Aperitivy<br />

Apéritif / Aperitive<br />

Cinzano (bianco, rosso)<br />

0,10 l . . . . . . . 50 . Kč<br />

Martini extra dry<br />

0,10 l . . . . . . . 50 . Kč<br />

Campari<br />

0,04 l . . . . . . . 50 . Kč<br />

Víno bílé<br />

White Wine / Weißwein<br />

Chardonnay<br />

0,2 l<br />

48 Kč<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

0,75 l<br />

180 Kč<br />

Veltlínské zelené 48 Kč 180 Kč<br />

Víno červené<br />

Red Wine / Rotwein<br />

Frankovka modrá<br />

0,2 l<br />

48 Kč<br />

0,75 l<br />

180 Kč<br />

Svatovavřinecké 48 Kč 180 Kč<br />

Sekt<br />

Sparkling Wine / Sekt<br />

Bohemia D. S.<br />

0,375 l<br />

110 Kč<br />

0,75 l<br />

255 Kč<br />

Bohemia Brut 110 Kč 255 Kč<br />

Finlandia<br />

Vodka, tequilla<br />

www.visitbudvar.cz<br />

0,02 l<br />

25 Kč<br />

0,04 l<br />

50 Kč<br />

Tequilla (silver, gold) 30 Kč 60 Kč<br />

Rum, gin<br />

Bacardi (black, light)<br />

0,02 l<br />

25 Kč<br />

0,04 l<br />

50 Kč<br />

Captain Morgan 25 Kč 50 Kč<br />

Beefeater gin 25 Kč 50 Kč<br />

Whisky, bourbon<br />

Jack Daniels<br />

0,02 l<br />

40 Kč<br />

0,04 l<br />

80 Kč<br />

Tullamore 32 Kč 64 Kč<br />

Jameson 32 Kč 64 Kč<br />

Johnnie Walker Red Label 27 Kč 54 Kč<br />

Cognac, brandy<br />

Martell V.S.<br />

0,02 l<br />

45 Kč<br />

0,04 l<br />

90 Kč<br />

Martell V.S.O.P. 80 Kč 160 Kč<br />

Metaxa ***** 25 Kč 50 Kč<br />

Likéry značkové<br />

Liquors / Liköre<br />

Berentzen<br />

Nápojový lístek<br />

Beverages / Getränkekarte<br />

0,02 l<br />

25 Kč<br />

0,04 l<br />

50 Kč<br />

Malibu 25 Kč 50 Kč<br />

Amaretto 25 Kč 50 Kč<br />

Jägermeister 25 Kč 50 Kč<br />

Bailey´s 25 Kč 50 Kč<br />

9


10<br />

Nápojový lístek<br />

Beverages / Getränkekarte<br />

České likéry a lihoviny<br />

Czech Liquors and Spirits<br />

Böhmische Spirituosen und Liköre<br />

Becherovka<br />

0,02 l<br />

25 Kč<br />

0,04 l<br />

50 Kč<br />

Fernet Stock / Citrus 25 Kč 50 Kč<br />

Tuzemák 20 Kč 40 Kč<br />

Pravá pálenka (slivovice, meruňka,<br />

hruška)<br />

25 Kč<br />

50 Kč<br />

Borovička 20 Kč 40 Kč<br />

Griotte 20 Kč 40 Kč<br />

Vaječný likér 20 Kč 40 Kč<br />

Pepermint 20 Kč 40 Kč<br />

Stará myslivecká 20 Kč 40 Kč<br />

Teplé nápoje<br />

Hot Drinks / Heiße Getränke<br />

Espresso . . . . . . . 35 . Kč<br />

Cappuccino . . . . . . . 39 . Kč<br />

Káva vídeňská<br />

“Vienna Coffee” – with whipped cream<br />

Wiener Kaffee mit Schlagsahne<br />

Káva turecká<br />

“Turkish coffee” – with ground coffee<br />

Türkischer Kaffee mit Kaffesatz<br />

. . . . . . . 39 . Kč<br />

. . . . . . . 35 . Kč<br />

Káva alžírská (šlehačka, vaječný likér) . . . . . . . 51 . Kč<br />

“Algerian coffee” – with whipped cream and egg liqueur<br />

Algerischer Kaffee mit Schlagsahne und Eierlikör<br />

Káva italská (šlehačka, amaretto) . . . . . . . 61 . Kč<br />

“Italian Coffee” – with whipped cream and Amaretto<br />

Italienischer Kaffee mit Schlagsahne und Amaretto<br />

Káva bez kofeinu<br />

Decaffeinated coffee / Koffeinfreier Kaffee<br />

Čaj Eilles<br />

Eilles tea (Assam, Earl Grey, Camomile,<br />

Peppermint, Fruit, Green)<br />

Eilles Tee (Assam, Earl Grey, Kamille,<br />

Pfefferminze, Früchtetee, Grüntee)<br />

Grog<br />

Hot water with Czech rum<br />

. . . . . . . 35 . Kč<br />

. . . . . . . 25 . Kč<br />

. . . . . . . 39 . Kč<br />

Víno svařené (bílé i červené)<br />

. . . . . . . 55 . Kč<br />

Red or white hot wine / Glühwein – rot oder weiß<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Vinný punč<br />

Hot wine punch / Heißer Punch<br />

Horká čokoláda<br />

Hot chocolate / Heiße Schokolade<br />

Šampaňské<br />

Champagne<br />

0,75 l Moët & Chandon Brut Impérial . . . . . 1 . 900 . . Kč<br />

Bílá vína<br />

White Wines<br />

Veltlínské zelené<br />

Habánské sklepy, Velkopavlovická podoblast<br />

0,75 l 310 Kč<br />

Vůně je kompaktní, jemná, připomínající sušené meruňky, chuť mladých mandlí<br />

A compact and mild aroma with a dried-apricot accent and a flavour of fresh<br />

almonds<br />

Chardonnay<br />

Habánské sklepy, Velkopavlovická podoblast<br />

Vůně sušeného ovoce a hrozinek, medový tón<br />

An aroma of dried fruit and raisins with a honey accent<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

0,75 l<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz<br />

320 Kč<br />

Ryzlink rýnský<br />

Habánské sklepy, Slovácká podoblast<br />

0,75 l 360 Kč<br />

Svěží jiskra se světle žlutavým odstínem, živá chuť čerstvých hroznů<br />

Refreshing wine with a golden colour and a healthy flavour of fresh grapes<br />

Červená vína<br />

Red Wines<br />

. . . . . . . 35 . Kč<br />

. . . . . . . 39 . Kč<br />

Frankovka<br />

0,75 l 380 Kč<br />

Habánské sklepy, Čejkovice<br />

Tóny čerstvého peckového ovoce. Chuť měkká, plná a bohatá s harmonickým<br />

taninem.<br />

An accent of fresh stone fruit with soft, full and rich flavour lightly underlined<br />

with tannic acid.<br />

Zweigeltrebe<br />

Habánské sklepy, Starovičky<br />

0,75 l 350 Kč<br />

Buket je plný, třešňově-višňové aroma. Dochuť je měkká až hladce sametová.<br />

A full flavour with cherry or sour-cherry aroma; the aftertaste is soft and velvety.<br />

Cabernet Sauvignon<br />

Habánské sklepy, Čejkovice<br />

0,75 l 460 Kč<br />

Vůně je intenzivní, černý rybíz a plané třešně. V závěru s tóny čokolády a kávy.<br />

An intensive aroma of black currant and wild cherry; the aftertaste is of<br />

chocolate and coffee.


Kroužkovaný ležák Budweiser Budvar z tanku<br />

Krausened Lager from the Tank / Krausened Lager aus dem Tank<br />

Počáteční postup výroby kroužkovaného<br />

ležáku je stejný jako u světlého<br />

ležáku Budweiser Budvar. Rozdíl spočívá<br />

v tom, že do hotového piva v konzumní<br />

jakosti se před stáčením přidá určité<br />

množství „kroužků“. Tím se do piva dodá<br />

nová kultura pivovarských kvasinek<br />

v nejlepší kondici a nový podíl extraktu.<br />

V transportním obalu tak dojde<br />

k dalšímu stupni dokvašování piva, které<br />

přinese lepší senzorickou jakost a vyšší<br />

biologickou hodnotu.<br />

Kroužkovaný ležák Budweiser<br />

Budvar obsahuje živou kulturu kvasinek,<br />

proto i větší obsah aminokyselin<br />

a vitamínů komplexu B. Obsahuje více<br />

vysokomolekulárních bílkovin, které<br />

způsobují vyšší plnost chuti. Říz piva<br />

je vyšší až velmi silný, což se příznivě<br />

projeví v čerstvější a více osvěživé chuti<br />

kroužkovaného ležáku.<br />

Znalci jistě také rozpoznají slabou<br />

příchuť a vůni po kvasnicích. Pěna je bohatá,<br />

kompaktní a velmi stabilní. Barva<br />

piva je zlatožlutá, přítomnost kvasinek<br />

v pivu způsobuje, že pivo není jiskrné,<br />

ale čiré až slabě opalizující.<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

The starting procedure for the<br />

production of Krausened Lager is the<br />

same as for the Budweiser Budvar<br />

Czech Premium Lager. The difference<br />

is in the fact that before filling a certain<br />

volume of “rings” are added into the<br />

finished beer for consumption quality.<br />

A new culture of brewing yeast in the<br />

best condition and new ratio of extract<br />

is added into the beer. In the transport<br />

package (KEG barrels) there is a further<br />

level of fermentation of beer which<br />

brings better sensory quality and higher<br />

biological value.<br />

The Budweiser Budvar Krausened<br />

Lager contains lice culture of yeast, so<br />

therefore has a higher content of aminoacids<br />

and B complex vitamins. It also<br />

contains a higher ratio of high-molecular<br />

proteins which cause a stronger fullness<br />

of flavour. The flavour is stronger up to<br />

very strong which is positively reflected in<br />

the more fresher flavour of ringed lager.<br />

Experts will also feel the light<br />

flavour and aroma of yeast. The foam<br />

is rich, compact and very stable. The<br />

colour of the beer is golden-yellow, the<br />

presence of yeast in beer causes the<br />

beer to be non sparkling, but clear up to<br />

a light opalescent.<br />

Piva / Beers / Biere<br />

www.visitbudvar.cz<br />

Služby restaurace<br />

The Restaurant’s Services / Servicedienstleistungen im Restaurant<br />

Die ersten Schritte im Herstellungsprozess<br />

des Krausened Lager sind gleich<br />

jenen beim Brauen des Lagerbieres. Der<br />

Unterschied besteht darin, dass dem<br />

fertigen Bier in Konsumqualität vor<br />

dem Abfüllen eine bestimmte Menge<br />

„Kräusen“ – eine zusätzliche Hefepilzkultur<br />

in bester Kondition und ein zusätzlicher<br />

Extraktanteil – zugesetzt werden. In der<br />

Transportverpackung (KEG-Fässern) erfolgt<br />

die nächste Gärungsstufe, die zu einer<br />

sensorischen Qualität sowie zum höheren<br />

biologischen Wert des Bieres führt.<br />

Das Budweiser Budvar Krausened<br />

Lager enthält lebende Hefekulturen und<br />

weist daher einen höheren Aminosäuren-<br />

und B-Komplexvitaminanteil auf.<br />

Ferner enthält es einen höheren Anteil<br />

hochmolekularer Eiweißstoffe, die zur<br />

höheren Geschmacksfülle beitragen. Der<br />

größere bis sehr starke Schnitt des Bieres<br />

wirkt sich vorteilhaft auf die Frische<br />

sowie den erfrischenden Geschmack des<br />

Krausened Lager aus. Kenner bemerken<br />

mit Sicherheit den leichten Hefebeigeschmack<br />

und -duft.<br />

Das Bier zeichnet sich durch eine reiche,<br />

kompakte und stabile Schaumkrone und<br />

seine goldgelbe Farbe aus. Die Hefekulturen<br />

im Bier sind dafür verantwortlich dass es<br />

nicht funkelt, sondern dass es klar bis leicht<br />

opalschimmernd ist.<br />

Kompletní nabídku piv naleznete na: / See complete<br />

offer of the beers on: / Komplette Palette von Bieren an:<br />

strana / page / Seite 2<br />

11


12<br />

Kroužkovaný ležák z tanku<br />

Krausened Lager from the Tank / Krausened Lager aus dem Tank<br />

TM<br />

Služby restaurace<br />

The restaurant’s Services<br />

Servicedienstleistungen im Restaurant<br />

Kapacita restaurace <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> / The capacity<br />

of the <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> restaurant / Die Kapazität<br />

des Restaurants „<strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong>“ („Fleischbänke“)<br />

Kontaktujte vedoucího restaurace<br />

<strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

Contact the <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> restaurant’s<br />

manager<br />

Setzen Sie sich in Kontakt mit dem Leiter<br />

der „<strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong>“<br />

200<br />

Nabídka skupinových <strong>menu</strong> (firemní večírky,<br />

rauty)<br />

Group <strong>menu</strong>s (company parties, bashes)<br />

Angebot für Gruppenmenüs (Firmenfeiern, Empfänge)<br />

Promítání vybraných sportovních utkání na TV<br />

a velkoplošném plátně<br />

Screening of selected sports matches on TV as well<br />

as on a large screen<br />

Projektion von Sportübertragungen im TV und auf<br />

einer Großbildleinwand<br />

Hudební produkce na objednávku<br />

Musical production to order<br />

Live Musik auf Anfrage<br />

Wi-fi připojení k internetu zdarma v celé<br />

restauraci<br />

Free Wi-Fi connection throughout the restaurant<br />

WIFI-Internetanschluss gratis im ganzen Restaurant<br />

Tomáš Olejník<br />

Tel. +420 387 201 301<br />

E-mail: info@masne-kramy.cz<br />

osob<br />

persons<br />

Personen<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Služby profesionálního fotografa<br />

Professional photography services<br />

Dienstleistungen eines professionellen Fotografen<br />

Salonek pro menší oslavy (10–15 lidí)<br />

Private lounge for smaller parties (10–15 persons)<br />

Separater Raum für kleinere Veranstaltungen<br />

(10–15 Personen)<br />

Prohlídky pivovaru Budvar a multimediální<br />

expozice pivovarnictví<br />

Budweiser Budvar Brewery tours and multimedia<br />

exposition of the brewing industry<br />

Besichtigung der Brauerei Budweiser Budvar mit<br />

Multimediaschau „Die Geschichte des Budweiser<br />

Bieres”<br />

Prodej reklamních předmětů online:<br />

Online sale of promotional articles:<br />

Online-Verkauf von Werbeartikeln:<br />

www.budvar.cz/eshop<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


Přijďte k nám, tady je Budweiser Budvar doma<br />

Visit the Home of Budweiser Budvar<br />

Kommen Sie zu uns, hier ist Budweiser Budvar zu Hause<br />

Prohlídky pivovaru<br />

Brewery Tours<br />

Brauereibesichtigungen<br />

Přijďte a uvidíte, jak se snoubí dlouholetá tradice s moderní<br />

technologií a vzniká originální prémiový ležák Budweiser Budvar.<br />

Denně od 9:00 do 17:00, na základě předchozí objednávky.<br />

Come to see a long-term tradition combine with modern<br />

technologies, giving rise to the original Budweiser Budvar<br />

Premium Lager. Daily from 9 a.m. – 5 p.m. upon prior booking.<br />

Kommen Sie und schauen Sie, wie sich die langjährige<br />

Tradition mit moderner Technologie verbindet und daraus der<br />

einzigartige süffige Geschmack des weltberühmten original<br />

Budweiser Budvar Premium Lagers entsteht.<br />

Trvání / Duration / Dauer Skupiny / Groups / Gruppen<br />

60<br />

minut / minutes<br />

/ Minuten<br />

Trvání / Duration / Dauer Skupiny / Groups / Gruppen<br />

50<br />

minut / minutes<br />

/ Minuten<br />

5–50<br />

osob / people<br />

/ Personen<br />

8–24<br />

osob / people<br />

/ Personen<br />

Cena / Price / Preis<br />

100 Kč<br />

za osobu / per person<br />

/ pro Person<br />

Příběh budějovického piva<br />

Story of the Budweiser Beer<br />

Geschichte des Budweiser Bieres<br />

Multimediální expozice neobvyklou formou vykresluje<br />

dějiny pivovarnictví v Českých Budějovicích. Příběh zde ožívá<br />

na velkých plazmových obrazovkách nebo při projekci 3D<br />

filmu. Přístupná je denně od 9:00 do 16:00.<br />

The multimedia exposition depicts the history of the<br />

brewing industry in České Budějovice in an unusual way. The<br />

story comes alive on large plasma screens or during a 3D film<br />

projection. Available daily from 9.00 am – 4.00 pm.<br />

Die Multimediaschau schildert eindrucksvoll die Geschichte<br />

des Bierbrauens in Budweis. Auf großen Plasmabildschirmen,<br />

in einzigartigen Hologrammen und bei einer<br />

3-D-Film-Vorführung wird die Geschichte des Budweiser Bieres<br />

lebendig. Offen täglich von 9.00 bis 16.00 Uhr.<br />

Cena / Price / Preis<br />

60 Kč<br />

za osobu / per person<br />

/ pro Person<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

Historie Masných krámů<br />

History of <strong>Masné</strong> Krámy / Geschichte von <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

Návštěvnické centrum<br />

The Visitor Centre<br />

Besucherzentrum Budweiser Budvar<br />

Návštěvnické centrum Budějovického Budvaru je výchozím<br />

bodem pro prohlídky pivovaru i pro multimediální expozici.<br />

Zakoupíte zde vstupenky ale i originální suvenýry značky<br />

Budweiser Budvar. Parkoviště pro osobní automobily a autobusy<br />

je přímo před budovou. Návštěvu pivovaru můžete zakončit<br />

v Pivnici Budvar, která přímo v areálu pivovaru nabízí kompletní<br />

sortiment piv z produkce Budějovického Budvaru.<br />

Budweiser Budvar‘s Visitor Centre is the point of departure<br />

for the brewery tours as well as for the multimedia exposition.<br />

You can buy tickets in there along with original souvenirs of the<br />

Budweiser Budvar brand. The parking area for cars and buses<br />

is situated directly in front of the building. Your visit to the<br />

brewery can be nicely concluded in the Budvar Beer Restaurant.<br />

Being right within the brewery’s premises, the restaurant offers<br />

a complete range of Budweiser Budvar beer.<br />

Das Besucherzentrum der Brauerei Budweiser Budvar ist<br />

der Startpunkt für die Besichtigung der Brauerei sowie für die<br />

Multimediaschau. Sie können hier nicht nur Eintrittskarten, sondern<br />

auch original Budweiser Budvar Souvenirs kaufen. Ein Parkplatz<br />

für PKWs und Busse befindet sich direkt vor dem Gebäude.<br />

Die Besichtigung können Sie schließlich in der stilvollen Bierstube<br />

Budvar direkt auf dem Gelände der Brauerei Budweiser Budvar<br />

ausklingen lassen. Die Bierstube bietet das komplette Biersortiment<br />

aus der Produktion der Brauerei Budweiser Budvar.<br />

Návštěvnické centrum Budějovický Budvar, n.p.<br />

Karolíny Světlé 4<br />

370 21 České Budějovice<br />

Tel.: +420 387 705 341<br />

Fax: +420 387 313 325<br />

E-mail: exkurse@budvar.cz<br />

www.visitbudvar.cz<br />

www.visitbudvar.cz<br />

13


14<br />

Přijďte k nám, tady je Budweiser Budvar doma<br />

Visit the Home of Budweiser Budvar / Kommen Sie zu uns, hier ist Budweiser Budvar zu Hause<br />

Historie Masných krámů<br />

History of <strong>Masné</strong> Krámy<br />

Geschichte von <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

První písemná zmínka o masných krámech,<br />

dřevěném stavení s řeznickými krámky umístěném<br />

na současném náměstí Přemysla Otakara II., pochází<br />

z roku 1336. V roce 1364 nařídil Karel IV. stávající<br />

masné <strong>krámy</strong> z hygienických důvodů zbourat a jako<br />

nové místo pro zřízení další dřevěné stavby byla<br />

vybrána Krajinská ulice, kde v té době žilo mnoho<br />

řeznických mistrů.<br />

Základy současné zděné budovy bazilikového<br />

půdorysu, pocházejí z 2. pol. 16. století. V postranních<br />

nižších halách se nacházely jednotlivé řeznické<br />

krámky, přístupné veřejnosti z prostřední vysoké haly<br />

a zvenčí pro zásobování. Západní renesanční průčelí<br />

s cimbuřím, střílnami na atice a vlastní štít tvořený<br />

tzv. vlaštovčími ocasy se dochovaly dodnes. Východní<br />

průčelí bylo přestavěno na počátku 30. let 19. století.<br />

Kamenný zdvojený renesanční portál je také původní.<br />

Po vzniku nových městských jatek na Pražském<br />

předměstí v roce 1899 doznaly krámky mnoha změn,<br />

jak po stránce stavební, tak po stránce využití. Postupně<br />

chátraly. Po roce 1945 se vážně uvažovalo i o demolici<br />

objektu. Nakonec byly masné <strong>krámy</strong> přestavěny<br />

v roce 1953 na restauraci <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> podle projektu<br />

J. Fidry.<br />

Od té doby je restaurace <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> proslulá<br />

svou pohostinností a výborným čepovaným pivem<br />

Budweiser Budvar.<br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

The first written reference to the meat shops,<br />

a wooden structure with butchers’ shops situated on<br />

the site where Přemysl Otakar II Square is today dates<br />

from 1336. In 1364 Charles IV decreed that the meat<br />

Shops be demolished as they posed a health hazard<br />

and another site for a new wooden structure was<br />

selected – Krajinská Street where many butchers lived<br />

at that time.<br />

The foundations of the bricked building<br />

consisted of a basilica type of layout dating from the<br />

late 16th century. The butcher’s shops were situated<br />

along the lower side halls which were accessible<br />

both to customers from the high central hall and to<br />

suppliers from outside. The western Renaissance<br />

front with a battlement, embrasures in the attic and<br />

a gable comprising so called swallow-tails have been<br />

preserved. The eastern front was rebuilt in the early<br />

1830s. The double stone portal is also original.<br />

After a new town slaughter house was established<br />

in Prague Suburb in 1899, the construction<br />

and use of the shops was modified significantly. But<br />

then they gradually fell into disrepair. After 1945<br />

the option of demolishing the entire structure was<br />

seriously considered. Eventually the meat shops were<br />

converted into a <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> restaurant to J. Fidra´s<br />

design in 1953.<br />

The <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> restaurant has been renowned<br />

for its hospitality and excellent draught Budweiser<br />

Budvar beer ever since.<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

www.masne-kramy.cz<br />

info@masne-kramy.cz


Die ersten schriftlichen Berichte über die<br />

Fleischbänke, ein Holzgebäude mit Fleischerläden<br />

auf dem jetzigen Přemysl-Otakar-II.-Platz, stammen<br />

aus dem Jahre 1336. 1364 verordnete Karl IV. die<br />

damaligen Fleischbänke aus den hygienischen Gründen<br />

abzubrechen. Als neuer Standort für das nächste<br />

Holzgebäude wurde die Krajinská Straße ausgewählt,<br />

in der damals viele Fleischermeister lebten.<br />

Das Fundament des jetzigen Mauerwerkgebäudes<br />

mit dem Basilikengrundriss stammt aus der<br />

2. Hälfte des 16. Jahrhunderts. In den niedrigeren<br />

Nebenhallen befanden sich die Fleischbänke, die<br />

von der hohen Mittelhalle für die Öffentlichkeit<br />

undvon außen für die Belieferung zugänglich waren.<br />

Die westliche Renaissancefront mit einer Zinne,<br />

Schießscharten auf der Attika und eigenem Dachgiebel<br />

bestehend aus den sog. Schwalbenschwänzen blieb<br />

bis jetzt erhalten. Die östliche Front wurde Anfang<br />

der 30er Jahre des 19. Jahrhunderts umgebaut. Das<br />

steinerne doppelte Renaissanceportal ist auch das<br />

ursprüngliche, bis jetzt erhaltene Portal.<br />

Nachdem ein neuer städtischer Schlachthof<br />

in der Prager Vorstadt 1899 errichtet worden war,<br />

erfuhren die Fleischbänke viele Änderungen sowohl in<br />

Bezug auf die Architektur als auch in Bezug auf ihre<br />

Nutzung. Mit der Zeit verkamen die Fleischbänke.<br />

Nach dem Jahre 1945 erwog man sogar ernsthaft<br />

den Abbruch des Gebäudes. Schließlich wurden die<br />

Fleischbänke 1953 nach dem Bauplan von J. Fidra zu<br />

einer Gastwirtschaft <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong> umgebaut.<br />

Seitdem ist der Gastwirtschaft <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

dank deren gastfreundlicher Atmosphäre sowie dem<br />

ausgezeichnetem Budweiser Budvar Schankbier<br />

berühmt geworden.<br />

Příběh budějovického piva: / Story of the Budweiser<br />

beer: / Geschichte von Budweiser Bier:<br />

www.visitbudvar.cz<br />

Kontakty<br />

Contacts / Kontakte<br />

15


Místo, kde legendy ožívají…<br />

Provozovatel restaurace <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong>:<br />

Budějovický Budvar, n.p.<br />

Karolíny Světlé 4<br />

370 21 České Budějovice<br />

DIČ/VAT CZ00514152<br />

Tel.: +420 387 705 199<br />

www.budejovickybudvar.cz<br />

Odpovědný vedoucí:<br />

Tomáš Olejník<br />

vedoucí oddělení gastro Budějovický Budvar, n.p.<br />

Luděk Hauser<br />

šéfkuchař restaurace <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

František Sýkora, Miloš Novotný<br />

provozní restaurace <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

Smluvní ceny jsou uvedeny včetně DPH, váhy jsou uvedeny<br />

v gramech, váhy masa jsou uvedeny v syrovém stavu.<br />

Prices include VAT; meat weight is counted in a raw state and<br />

in grams.<br />

Poloviční porce jsou připravovány pouze u pokrmů, které toto<br />

umožňují, účtovány jsou za 70% ceny.<br />

Half-portions are prepared only where possible and are<br />

charged 70% of the full price.<br />

<strong>Restaurace</strong> <strong>Masné</strong> <strong>krámy</strong><br />

Krajinská 13<br />

370 01 České Budějovice<br />

Tel.: +420 387 201 301<br />

Fax: +420 387 201 302<br />

www.masne-kramy.cz<br />

E-mail: info@masne-kramy.cz<br />

Otevírací doba<br />

Opening hours / Öffnungszeiten<br />

Pondělí až čtvrtek:<br />

Mon–Thu: / Mo–Do:<br />

Pátek a sobota:<br />

Fri+Sat: / Fr+Sa:<br />

Neděle:<br />

Sun: / So:<br />

10.30–23.00<br />

10.30–24.00<br />

10.30–21.00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!